breakbeat / dub / électronique / house

MUTEK présente Expérience 1 : AGUMA & Ramzilla

par Rédaction PAN M 360

Tous les jours de 17h à 23h, la scène extérieure gratuite de la série Expérience accompagne les montréalais·es et les touristes sous le signe de la fête, de l’éclectisme et de la rencontre des styles musicaux. Véritable panorama des musiques électroniques actuelles présentées en salle, la sélection se veut accessible à toute.e.s et augure des souvenirs radieux et mémorables sur la nouvelle esplanade Tranquille.

Every day from 5 p.m. to 11 p.m., the free outdoor stage of the Experience series accompanies Montrealers and tourists under the sign of celebration, eclecticism and the meeting of musical styles. A true panorama of current electronic music presented indoors, the selection is accessible to all and promises radiant and memorable memories on the new esplanade Tranquille.

AGUMA

La musique d’AGUMA est composée et interprétée par les membres Guillaume Sauvé et Gabriel R. Drapeau, collaborateurs de longue date au sein du collectif audiovisuel EXPANSYS. Ce nouveau projet collaboratif construit autour de synthétiseurs modulaires rend hommage à une multitude de genres tels que le Fourth world, le Dub et le Jazz, avec comme ligne directrice : le rythme. Leurs systèmes modulaires leur servent de palettes avec lesquelles ils parviennent à générer un ensemble de polyrythmies, sur des paysages brumeux où l’on entend des chants venus de mondes inconnus.

AGUMA‘s music is composed and performed by members Guillaume Sauvé and Gabriel R. Drapeau, long-time collaborators of the audiovisual collective EXPANSYS. This new collaborative project built around modular synthesizers pays tribute to a multitude of genres such as Fourth world, Dub and Jazz, with rhythm as a guideline. Their modular systems serve as palettes with which they manage to generate a set of polyrhythms, on hazy landscapes where we hear songs from unknown worlds.

Ramzilla

Phoebé Guillemot (Montréal, Québec) est une compositrice, designer sonore et artiste visuelle. Son projet de musique solo RAMZi, né en 2012, fusionne environnements sonores, instruments électroniques et acoustiques. Au fil de la sortie de 10 albums, RAMZi a évolué comme un personnage fictif, prenant la forme d’un animal-esprit de la forêt, gardien d’un écosystème parallèle émergeant du jeu de la nature et de la technologie, de la nostalgie et du futurisme, et d’une fusion musicale des genres.

Phoebé Guillemot (Montréal, Québec) is a music composer, sound designer, music curator, and visual artist. Her solo music project RAMZi, born in 2012, merges soundscapes, electronic, acoustic instruments and visual works. Over the release of 10 albums, RAMZi evolved as a fictional character, taking shape as an animal-spirit from the forest, guardian of a parallel ecosystem emerging from the interplay of nature and technology, nostalgia and futurism, and a musical fusion of genres.

GRATUIT!

Ce contenu provient de MUTEK et est adapté par PAN M 360.

pop / R&B

Jorja Smith au MTELUS

par Rédaction PAN M 360

Jorja Smith est une chanteuse et auteure-compositrice originaire du Royaume-Uni. Elle est particulièrement connue grâce à son mélange unique de pop et de R&B et est souvent désignée comme l’une des meilleures chanteuses pop-soul du Royaume-Uni. Elle a été acclamée par la critique dès son premier album, Lost & Find, paru en 2018. Elle a récemment sorti un nouveau single poignant intitulé By Any Means.

Jorja Smith is a singer and songwriter from the United Kingdom. She is particularly well-known due to her unique blend of pop and R&B, and she is often hailed as one of the best pop-soul singers in the UK. She has earned critical acclaim from her debut album, Lost & Find, which was released to the public in 2018. Recently, she released a new poignant single titled “By Any Means.”

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient d’Anthem Talent Agency et est adapté par PAN M 360.

jazz manouche

Le Festival Orientalys présente Amine Chibane

par Rédaction PAN M 360

La Scène TD pourra-t-elle contenir l’émotion de la foule face à la présence exaltée du chanteur algérien Amine Chibane? Cet amoureux de son pays et de la musique populaire viendra déployer à Orientalys l’éventail de son répertoire avec une panoplie de rythmes, de genres et de couleurs palpitantes dans une ambiance extraordinairement festive! L’occasion de partager la richesse de son album de music-hall à la sauce algérienne où il s’est révélé comme un véritable alchimiste de la chanson.

Entre musique nord-africaine, rap et jazz manouche, Chibane est toujours à la recherche de nouvelles fusions, tout en restant chaâbi dans l’âme! À travers les années, il a su conquérir le public grâce à la fraîcheur de ses textes, une présence hors pair ainsi qu’un savant mélange d’influences. Il a, de cette manière, toujours eu à cœur d’insuffler une touche de modernité à son art, invitant constamment les jeunes à se réapproprier leur culture.

Avide de liberté, il fera se déchaîner la scène TD dans une tempête de joie grâce à sa voix puissante et rassembleuse, écho de tout un peuple Algérien!

Will the TD Stage be able to contain the emotion of the crowd in the face of the exalted presence of Algerian singer Amine Chibane? This lover of Algeria and popular music will deploy the range of his repertoire at Orientalys with a panoply of rhythms, genres, and thrilling colors in an extraordinarily festive atmosphere! This is the opportunity to share the richness of his music hall album with Algerian sauce where he revealed himself as a true alchemist of song.

Between North African music, rap and gypsy jazz, Chibane is always looking for new fusions, while remaining chaâbi at heart! Over the years, he has conquered the public thanks to the freshness of his texts, an unparalleled presence, and a clever mix of influences. In this way, he has always been keen to breathe a touch of modernity into his art, constantly inviting young people to reclaim their culture.

Hungry for freedom, he will unleash on the TD stage a storm of joy thanks to his powerful and unifying voice, echoing the entire Algerian people!

GRATUIT!

Ce contenu provient du Festival Orientalys et est adapté par PAN M 360.

arabe

Hommage à la chanson libanaise au Festival Orientalys

par Rédaction PAN M 360

Pour cette soirée placée sous le ciel des légendes, un soleil inespéré, sorti de l’âge d’or passé du Liban, viendra poindre dans la nuit d’Orientalys, éclairant d’une joie insolente et réconfortante la Scène TD!

La Diva Sabah, pionnière du zajal moderne et chantre du mawal, le répertoire du fabuleux Melhem Barakat, interprète des opérettes des frères Rahbani ainsi que de chansons exaltantes, empreintes de tarab, mais aussi l’immortel Wadi el-Safi et ses chansons folkloriques libanaises, seront célébrés avec une fervente dévotion. Les chansons les plus emblématiques de la « belle époque » et de la « joie levantine » rehaussent ainsi le cœur de tous les nostalgiques et des festivaliers avides de musique radieuse.

Les chanteurs montréalais Nidal Ibourk, Chadi Naddaf et Rami Badr feront revivre avec jubilation ces icônes incontestables de la musique arabe sous la direction de Rabih Yazbeck. Ensemble, ils porteront aux étoiles les plus belles perles d’un Liban éternel , dans une décharge insouciante et libératrice de félicité.

Joignez-vous à ce moment de célébration passionné, engageant les souvenirs musicaux les plus enjoués et tenaces de Beyrouth, la ville qui refuse de disparaître!

For this evening placed under the canopy of legends, an unexpected sun, emerging from the past golden age of Lebanon, will come to dawn in the night of Orientalys, lighting up the TD Stage with an insolent and comforting joy!

Diva Sabah, pioneer of modern zajal and cantor of mawal, the repertoire of the fabulous Melhem Barakat, performs operettas by the Rahbani brothers as well as exhilarating songs, imprinted with tarab, but also the immortal Wadi el-Safi and its Lebanese folk songs , will be celebrated with fervent devotion. The most emblematic songs of the “Belle Epoque” and “Levantine joy” will thus lift the hearts of all nostalgics and festival-goers eager for radiant music.

Montreal singers Nidal Ibourk, Chadi Naddaf and Rami Badr will jubilantly bring these indisputable icons of Arabic music to life under the direction of Rabih Yazbeck. Together, they will carry the most beautiful pearls of an eternal Lebanon to the stars, in a carefree and liberating discharge of bliss.

Join in this passionate moment of celebration, engaging the most playful and enduring musical memories of Beirut, the city that refuses to disappear!

GRATUIT!

Ce contenu provient du Festival Orientalys et est adapté par PAN M 360.

chaâbi

Le Festival Orientalys présente Said Ouazzano & Bhiri

par Rédaction PAN M 360

C’est une véritable histoire d’amour qu’Ali Bhiri vit avec le chaâbi traditionnel marocain. Accompagné du groupe Saïd Ouazzani, il charmera le public avec ce genre populaire par excellence qui exalte les foules à la moindre décharge rythmique. Une soirée placée sous le signe des plus grandes fêtes maghrébines !

It is a real love story that Ali Bhiri lives with the traditional Moroccan chaâbi. Accompanied by the Saïd Ouazzani group, he will charm the public with this popular genre par excellence which exalts the crowds at the slightest rhythmic discharge. An evening placed under the shadow of the biggest Maghreb festivals!

GRATUIT!

Ce contenu provient du Festival Orientalys et est adapté par PAN M 360.

jazz

Série Invitation Gentiane MG : Sam Dickinson au Upstairs Jazz

par Rédaction PAN M 360

Pour cette série invitation, la pianiste et compositrice Gentiane MG invite des instrumentistes et compositeurs canadiens. Les concerts mettront en valeur la musique originale de chaque invité et leur voix unique.

Dès un très jeune âge, Gentiane a été attiré par la musique comme un moyen d’expression puissant. Enfant, elle explorait des manières de jouer de la musique à l’oreille et d’inventer des variations sur des pièces apprises par coeur. Plus tard, l’étude du jazz et de l’improvisation lui ont donné les outils nécessaires pour trouver sa voie à travers la composition, recherchant l’inspiration à travers l’introspection. Sa musique prend ses racines dans la tradition du jazz improvisé, mélangée à des influences impressionistes et romantiques formant ensemble un univers unique.

SAM DICKINSON est né à Toronto et a commencé à jouer de la guitare à l’âge de huit ans. Il a étudié le jazz à l’école secondaire au Humber College Community Music Program, puis au New England Conservatory, au Humber College et à l’Université McGill. Dickinson a obtenu son doctorat en arts musicaux de l’Université de Miami en 2019. Ces années de formation comprenaient l’enseignement de la guitare par Mick Goodrick, Lorne Lofsky, Ben Monder, Joe Morris, John Hart, Ted Quinlan et Brad Shepik, ainsi que la composition.

For this invitation series, pianist Gentiane MG invites Canadian instrumentalists and composers. Concerts will feature her guest’s compositions. Each concert will feature her guest’s original music and unique voice.

GENTIANE MG was always attracted by music as a very powerful and vital means of expression. While studying classical piano as a child, she was already drawn to composition, often exploring ways of playing music by ear and inventing variations on the pieces she had to learn. Later on, studying jazz and improvised music gave her the means to find her own voice through composition, finding inspiration through introspection. Her music comes from the tradition of improvised jazz with colours from impressionistic and romantic classical music that come together in a deeply personal universe.

SAM DICKINSON was born in Toronto, began playing guitar at the age of eight. He studied jazz during high school at the Humber College Community Music Program, followed by studies at New England Conservatory, Humber College, and McGill University. Dickinson received his Doctorate of Musical Arts from the University of Miami in 2019. These formative years included guitar instruction from Mick Goodrick, Lorne Lofsky, Ben Monder, Joe Morris, John Hart, Ted Quinlan, and Brad Shepik, as well as composition/arranging lessons from John Hollenbeck, Christine Jensen, and Joe Sullivan. Dickinson has shared the stage with Jerry Bergonzi, Jack DeJohnette, Jean- Michel Pilc, Dave Holland, Pat LaBarbara, Jimmy Heath, and Danilo Perez, to name a few. While maintaining an active schedule performing, composing, and teaching in Toronto, Dickinson is in the process of a larger scale recording project as a leader.

RÉSERVATIONS PAR TÉLÉPHONE AU 514-931-6808

Ce contenu provient du Upstairs Jazz Bar & Grill et est adapté par PAN M 360.

blues

Fuel Junkie Blues Band au Upstairs Jazz

par Rédaction PAN M 360

Depuis ses débuts en 2014, Fuel Junkie s’est fait remarquer comme étant un des groupes de la relève blues les plus prometteurs. Passionné de blues depuis son jeune âge, Mark LeClerc a fondé ce groupe d’amis proches, rencontré lors de ses études en musique. Chanteur et compositeur du groupe, c’est à lui que revient l’idée d’une section de saxophones mise de l’avant par des arrangements modernes.

Fondamentalement blues, Fuel Junkie est également fortement influencé par le funk et le soul. La combinaison du trio traditionnel et de la section de saxophones crée une identité unique au groupe et se démarque sur la scène blues. Les nombreuses interactions entres les membres du groupe lors des solos donnent lieu à des moments inattendus et spectaculaires à chaque concert. Le groupe est également reconnu par ses fans pour l’énergie qui se dégage constamment sur scène à chaque prestation.

Since its formation in 2014, Fuel Junkie has revealed itself as one of the most promising upcoming artists on the Montréal blues scene. Passionate about the blues at a very young age, Mark LeClerc founded the group with close friends met during his music studies. Singer and composer of the band, he came up with the idea of a saxophone section brought to the spotlight by modern arrangements.

Grounded in the blues, Fuel Junkie is also strongly influenced by funk and soul music. The combination of a classic trio with three saxophones gives the band its unique identity that stands out on the blues scene. Creative interaction between the band members during solo sections make way for unexpected and standout moments at every concert. The group is known by its fans for the constant flow of energy and authenticity during every performance.

RÉSERVATIONS PAR TÉLÉPHONE AU 514-931-6808

Ce contenu provient du Upstairs Jazz Bar & Grill et est adapté par PAN M 360.

électronique

MUTEK présente Nocturne 3

par Rédaction PAN M 360

La série Nocturne se consacre aux formes plus rythmées et envoûtantes de musique électronique avec une scénographie originale et immersive. La Nocturne du vendredi au MTELUS est réputée pour un son techno raffiné et puissant à la fois. Cette année ne fera pas exception avec une programmation survoltée, amplifiée par un système son imposant.

The Nocturne series is dedicated to the more rhythmic and bewitching forms of electronic music with an original and immersive scenography. The Friday Nocturne at MTELUS is known for its refined and powerful techno sound. This year will be no exception with an over-the-top line-up, amplified by a massive sound system.

Aquarian

Que ressent-on lorsqu’on entend Aphex Twin jouer sa propre musique ? « Un mélange d’euphorie et de stupéfaction » note Aquarian, dont les sonorités crues s’imposent de manière frappante et immédiate. 

What is it like when Aphex Twin plays your music? “…That of alternating between euphoria and disbelief,” says Aquarian, whose raw sound may be best described as arresting and immediate.

Cora Novoa 

Première femme à remporter le prix de la Meilleure DJ de l’Année en 2017 aux Vicious Music Awards madrilènes, Cora Novoa est également l’une des productrices les plus créatives de son pays. Née en Galicie en Espagne, mais ayant vécu à Berlin, Madrid et Barcelone, Novoa développe son imaginaire créatif à travers la flûte classique, les instrumentaux hip-hop et le graffiti avant de trouver sa voie dans la musique électronique. 

First woman to win Best DJ of the Year in 2017 at Madrid’s Vicious Music Awards, Cora Novoa is also one of her country’s most creative producers. Born in Galicia, Spain, but having lived in Berlin, Madrid and Barcelona, Novoa developed her creative imagination through classical flute, hip-hop instrumentals and graffiti before finding her way into electronic music. 

Nicolas Bougaïeff

Le compositeur et producteur québécois Nicolas Bougaïeff, basé à Berlin, reformule des expressions familières d’EBM selon sa propre vision heuristique, façonnée de multiples couches de textures techno complexes.

Québec-born, Berlin-based composer and producer Nicolas Bougaïeff reframes familiar tropes into his very own mind-expanding vision of body music, built from layers upon layers of challenging techno textures.

Planetary Assault Systems

Luke Slater, alias Planetary Assault Systems, est un musicien techno britannique, DJ et producteur. Il est l’une des énigmes les plus caméléonesques de la techno mondiale, passant d’une variante à l’autre du genre avec une clarté euphorique.

Luke Slater, aka Planetary Assault Systems, is a British techno musician, DJ and producer. He is one of the most chameleonic enigmas in global techno, moving from one variation of the genre to another with euphoric clarity.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de MUTEK et est adapté par PAN M 360.

électronique

Piknic Électronik présente Cezaire, Kora & Wachuma et plus encore!

par Rédaction PAN M 360

Cezaire

Cézaire possède une double-casquette marquée, puisqu’il officie à la fois en qualité de musicien électronique et d’entrepreneur. Il est le fondateur et le gérant du label parisien Roche Musique, qu’il développe aujourd’hui à l’échelle internationale, véhiculant ainsi une « French Touch » en vogue et novatrice.

En tant qu’artiste, son style oscille entre Deep House, Nu-funk et Nu-soul. Habitué des soirées frénétiques au sein des clubs les plus chaleureux et les plus huppés, il se fait remarquer sur scène et derrière les platines de par une personnalité forte et énergique. Il s’épanouit en concoctant une musique tropicale et sensuelle, vouée à être écoutée sous le soleil ou dans la ferveur de la nuit.

Ce contenu provient de BEYEAH et est adapté par PAN M 360.

Kora & Wachuma

Kora est le fondateur du label Saisons, qui rassemble les talents créatifs de l’artiste canadien et ses collaborateurs. Le label s’efforce de mettre en lumière à la fois l’intéressant et l’obscur, offrant une variété de goûts à travers le spectre électronique où les éléments organiques et les moyens modernes se heurtent. Il a entre autres collaboré avec Wachuma sur Alpha, une chanson composée dans la forêt boréale en guise d’hommage à cet écosystème riche et inspirant.

Ce contenu provient de Saisons et est adapté par PAN M 360.

Nokliché

NoKliché est un partenariat Production & DJ entre Elon Elbaz et Ossima Obambi qui créent un son unique en faisant deux cultures différentes une seule.

Originaires d’Owando (Congo) et de Jérusalem, ils ont tous deux grandi à Paris avant de déménager à Montréal où ils se sont rencontrés. C’est l’histoire de deux artistes de cultures différentes qui ont décidé d’unir leurs forces et de mélanger leur patrimoine autour de la musique. Ensemble, ils créent une vision sonore unique qui tire de diverses influences en raison de leur patrimoine africain et moyen-oriental. Leur partenariat saisit la diversité du monde et explore constamment les liens entre les nations et les cultures.

Ce contenu provient de Maison Kitsuné et est adapté par PAN M 360.

Lilya Mandre

Silktits

Thomas White

jazz

Benny Sharoni Quartet au Upstairs Jazz

par Rédaction PAN M 360

Le saxophoniste ténor Benny Sharoni est bandleader, compositeur et arrangeur. Il est présent sur la scène jazz américaine et internationale, ayant joué avec les grands noms d’aujourd’hui, notamment David Hazeltine, Jim Rotondi and George Garzone.

Tenor saxophonist Benny Sharoni is a bandleader, composer and arranger and is a mainstay on the U.S. and International jazz scenes where he has played with many of today’s jazz greats, including David Hazeltine, Jim Rotondi and George Garzone. Sharoni fuses together classic bop influences of Sonny Rollins, Dexter Gordon and Steve Grossman, and flavors his music with Latin rhythms and an energetic drive.

RÉSERVATIONS PAR TÉLÉPHONE AU 514-931-6808!

Ce contenu provient du Upstairs Jazz et est adapté par PAN M 360.

tarab

Le Festival Orientalys présente Youba

par Rédaction PAN M 360

Pour ce retour à Orientalys, Youba renouera avec les ingrédients qui ont lancé son succès à travers la fameuse émission Arab Idol. Il portera aux nues le répertoire des chansons les plus exaltantes du tarab populaire panarabe. Les étoiles immortelles comme Warda, Sayed Darwich ou Melhem Barakat brilleront d’une lumière nouvelle grâce à l’irrésistible talent du jeune chanteur algérien.

Le tarab, ce registre musical où l’improvisation est de mise et chamboule le public en le mettant dans un état de transe, est un véritable narcotique. Préparez-vous à ce cocktail musical composé de mélodies ensorcelantes et d’une poésie bouleversante !

Youba n’en finit pas de s’affirmer comme un artiste majeur de la scène montréalaise. Fort d’une ascension fulgurante grâce à une succession de tubes auréolés d’un succès instantané, le jeune chanteur n’a cessé de démontrer la vigueur de sa présence scénique, rassemblant à chacune de ses prestations, avec un charisme indéniable, une foule d’admirateurs et de mélomanes enchantés.

Orientalys is back! The long-awaited artist Youba, faithful to the festival, reconnects with his arts that kick started his career through the Arab Idol show.

His authentic repertoire made of the most popular tarab pan arab songs are expected by his audience. The immortal stars such as Warda, Sayed Darwich or Melhem Barakat shine again thanks to the irresistible talent of the Algerian singer.

The tarab is a musical genre where improvisation fires up the public and guides them into a transcendent and enjoyable experience. Get ready for the musical cocktail composed by bewitching poetry and lively melodies.

Youba relentlessly uplifts the Montreal scene thanks to a succession of award-winning hits. The young artist never fails to enchant his fans with a charismatic presence, dedication to each performance and contagious passion.

GRATUIT!

Ce contenu provient du Festival Orientalys et est adapté par PAN M 360.

americana / country / rock

Wilco au MTELUS

par Rédaction PAN M 360

Le dynamique groupe de rock originaire de Chicago, Wilco, revient avec son 12e album studio, le premier en son genre. Cruel Country est l’exploration par le groupe du style qui l’a souvent défini, mais qu’il n’a jamais pleinement embrassé jusqu’à présent. Le double album comprend 21 titres écrits par Jeff Tweedy, presque entièrement composés de prises live, créées avec les six membres réunis dans The Loft pour la première fois depuis l’album The Whole Love sorti en 2011.

The dynamic Chicago rock band Wilco returns with its 12th studio album, the first of its kind. Cruel Country is the band’s exploration of the genre they’ve often been defined by but, until now, never fully embraced. The double album features 21 Jeff Tweedy-penned tracks, made almost entirely of live takes, created with all six members together in The Loft for the first time since the 2011 release The Whole Love.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Wilco et est adapté par PAN M 360.

Inscrivez-vous à l'infolettre

Inscription
Infolettre

« * » indique les champs nécessaires

Type d'abonné