musique de chambre

Festival de musique de chambre Jeux de Chaises: Mendelssohn, Bacewicz et Brahms

par Rédaction PAN M 360

FELIX MENDELSSOHN Quatuor à cordes en mi mineur, opus 44 n°2

GRAŻYNA BACEWICZ Quintette pour cordes et piano n°1

JOHANNES BRAHMS Quatuor pour cordes et piano en sol mineur, opus 25

Avec des prestations des étudiant·e·s et des professeur·e·s de la Central Conservatory of Music, Sibelius Academy, Mozarteum University Salzburg, USC Thornton School of Music, et du École de musique Schulich

FELIX MENDELSSOHN String Quartet in E minor, Op. 44 No. 2

GRAŻYNA BACEWICZ Quintet for strings and piano n°1

JOHANNES BRAHMS Quartet for strings and piano in G minor, Op. 25

With performances by students and teachers from the Central Conservatory of Music, Sibelius Academy, Mozarteum University Salzburg, USC Thornton School of Music, and the Schulich School of Music.

CET ÉVÉNEMENT EST GRATUIT

Ce contenu provient de l’École de musique Schulich et est adapté par PAN M 360.

classique

Festival Classica: Musique française pour l’éternité

par Rédaction PAN M 360

Les grands motets pour solistes, chœur et orchestre de Jean-Joseph Cassanéa de Mondonville (1711-1772) font partie du grand trésor de la musique française du 18e siècle. Situées entre musique baroque et musique classique, et trop peu connues aujourd’hui, ces œuvres composées de chœurs puissants et d’airs expressifs nous laissent entrevoir les cieux « à la française »!

Contemporain de Mondonville, le célèbre violoniste Jean-Marie Leclair (1697-1764) se distinguait par l’excellence non seulement de son jeu mais aussi par la magnitude de ses compositions, qui propulsaient le violon en France sur un tout autre niveau par la virtuosité et l’imagination inouïe de ce compositeur négligé.

The great motets for soloists, choir and orchestra by Jean-Joseph Cassanéa de Mondonville (1711-1772) are part of the great treasure trove of 18th-century French music. Situated between Baroque and Classical music, and too little known today, these works of powerful choruses and expressive arias give us a glimpse of the heavens « à la française »!

A contemporary of Mondonville’s, the celebrated violinist Jean-Marie Leclair (1697-1764) stood out not only for the excellence of his playing, but also for the magnitude of his compositions, which propelled the violin in France to a whole new level, thanks to the virtuosity and unprecedented imagination of this neglected composer.


POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Festival Classica et est adapté par PAN M 360.

musique de chambre

Festival de musique de chambre Jeux de Chaises: Intermezzo

par Rédaction PAN M 360

BEDŘICH SMETANA Trio pour piano en sol mineur, opus 15

ROBERT SCHUMANN Quatuor pour cordes et piano en mi bémol majeur, opus 47

Avec des prestations des étudiant·e·s et des professeur·e·s de la Yong Siew Toh Conservatory of Music et du Queensland Conservatory.

BEDŘICH SMETANA Piano Trio in G minor, Op. 15

ROBERT SCHUMANN Quartet for strings and piano in E-flat major, Op. 47

With performances by students and teachers from the Yong Siew Toh Conservatory of Music and the Queensland Conservatory.

CET ÉVÉNEMENT EST GRATUIT

Ce contenu provient de l’École de musique Schulich et est adapté par PAN M 360.

classique

Festival Classica: Le monde musical de Jean Baur

par Rédaction PAN M 360

Accademia de’ Dissonanti nous offre un programme autour de la musique de Jean Baur, compositeur et harpiste français du XVIIIe siècle. L’ensemble en a fait le premier enregistrement de ce compositeur fascinant et pratiquement inconnu. Avec des passages joyeux et imaginatifs et des mélodies vivement expressives, la musique est très virtuose et explore des approches au violoncelle qui étaient tout à fait nouvelles pour l’époque. Nous aurons le plaisir d’entendre également la harpe à pédales (un nouvel instrument qui a connu une popularité fulgurante au milieu du XVIIIe siècle), jouée ici sur l’un des seuls instruments originaux en Amérique du Nord et qui donne à ce concert une couleur irrésistible!

Accademia de’ Dissonanti presents a program based on the music of Jean Baur, the 18th-century French composer and harpist. The ensemble has made the first recording of this fascinating and virtually unknown composer. With joyful, imaginative passages and vividly expressive melodies, the music is highly virtuosic and explores approaches to the cello that were entirely new for the time. We’ll also have the pleasure of hearing the pedal harp (a new instrument that enjoyed dazzling popularity in the mid-eighteenth century), played here on one of the only original instruments in North America, which gives this concert an irresistible color!


POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Festival Classica et est adapté par PAN M 360.

musique de chambre

Festival de musique de chambre Jeux de Chaises: Ginastera, Schoenfeld et Clarke

par Rédaction PAN M 360

ALBERTO GINASTERA Quatuor à cordes n°1, opus 20

PAUL SCHOENFELD Trio pour violin, clarinette, et piano

REBECCA CLARKE Trio pour violon, violoncelle, et piano

Avec des prestations des étudiant·e·s de la USC Thornton School of Music, Norwegian Academy of Music, et du Guildhall School of Music and Drama.

ALBERTO GINASTERA String Quartet No. 1, Op. 20

PAUL SCHOENFELD Trio for violin, clarinet and piano

REBECCA CLARKE Trio for violin, cello and piano

With performances by students from the USC Thornton School of Music, Norwegian Academy of Music, and Guildhall School of Music and Drama.

CET ÉVÉNEMENT EST GRATUIT

Ce contenu provient de l’École de musique Schulich et est adapté par PAN M 360.

rock

Festival Classica: Hommage à Queen – Soirée concert-bénéfice

par Rédaction PAN M 360

Joignez-vous à nous pour cette soirée concert-bénéfice revisitant les plus grands succès du groupe britannique Queen avec nul autre que Marc Martel! Musicien et chanteur aux multiples talents, connaissant un succès phénoménal à travers le monde, son talent vous fera replonger dans l’univers électrique de ce groupe mythique, le tout sous la direction de Simon Fournier. Réservez votre place dès maintenant!

Join us for this benefit concert revisiting the greatest hits of the British band Queen with none other than Marc Martel! A multi-talented musician and singer who has enjoyed phenomenal success around the world, his talent will immerse you in the electric universe of this legendary band, all under the direction of Simon Fournier. Reserve your place now!


POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Festival Classica et est adapté par PAN M 360.

musique de chambre

Festival de musique de chambre Jeux de Chaises: Concert d’ouverture

par Rédaction PAN M 360

FELIX MENDELSSOHN Trio pour piano n°1 en re mineur, opus 49

BÉLA BARTÓK Quatuor à cordes n°3, Sz. 85

GABRIEL FAURÉ Quintette pour cordes et piano n°2 en do mineur, opus 115

Avec des prestations des étudiant·e·s et des professeur·e·s du Mozarteum Université de Salzburg et de l’École de musique Schulich. 

FELIX MENDELSSOHN Piano Trio No. 1 in D minor, Op. 49

BÉLA BARTÓK String Quartet No. 3, Sz. 85

GABRIEL FAURÉ Quintet for Strings and Piano No. 2 in C minor, Op. 115

With performances by students and teachers of the Mozarteum Salzburg University and the Schulich School of Music.


CET ÉVÉNEMENT EST GRATUIT

Ce contenu provient de l’École de musique Schulich et est adapté par PAN M 360.

chant choral / classique

Festival Classica: Les sept paroles du Christ

par Rédaction PAN M 360

Afin de souligner le 100e anniversaire de la mort de Théodore Dubois et les 20 ans de l’Ensemble vocal Vox Luminosa, le Festival Classica est heureux de vous offrir Les sept paroles du Christ, chef-d’œuvre absolu du maître dans son ultime version pour chœur, orchestre et solistes. En complément de programme, le chef et compositeur Claudel Callender vous propose entre autres choses des œuvres de César Franck, dont le fameux Panis Angelicus et le Psaume 150, le Cantique de Jean Racine de Gabriel Fauré, ainsi que quelques œuvres inédites du directeur de l’ensemble vocal.

To mark the 100th anniversary of the death of Théodore Dubois and the 20th anniversary of the Ensemble vocal Vox Luminosa, Festival Classica is delighted to present Les sept paroles du Christ, the master’s absolute masterpiece in its ultimate version for choir, orchestra and soloists. Complementing the program, conductor and composer Claudel Callender offers works by César Franck, including the famous Panis Angelicus and Psaume 150, Gabriel Fauré’s Cantique de Jean Racine, and a number of previously unpublished works by the vocal ensemble’s director.


POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Festival Classica et est adapté par PAN M 360.

classique

Festival Classica: Hommage à François Dompierre

par Rédaction PAN M 360

L’album Hommage à François Dompierre est paru en 2023 chez les disques ATMA Classique. Louise Bessette a initié ce projet pour souligner le 80e anniversaire de François Dompierre. Parmi les seize pièces au programme, on retrouve des arrangements pour piano de chansons célèbres comme « L’âme à la tendresse », « La saisie », « Bonheur d’occasion », des musiques de film et d’autres pièces composées spécialement pour Louise Bessette.

The album Hommage à François Dompierre was released in 2023 by ATMA Classique. Louise Bessette initiated this project to mark François Dompierre’s 80th birthday. The sixteen pieces on the program include piano arrangements of famous songs such as « L’âme à la tendresse », « La saisie », « Bonheur d’occasion », film scores and other pieces composed especially for Louise Bessette.


POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Festival Classica et est adapté par PAN M 360.

électronique

Kee Avil au Centre Phi

par Rédaction PAN M 360

La productrice montréalaise combine guitare, voix et production électronique sur les pièces de son nouvel album, Spine.

The Montreal producer combines guitar, vocals and electronic production on tracks from her new album, Spine.


POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Centre Phi et est adapté par PAN M 360.

blues / folk / jazz

Myriam Gendron + Jim White & Marisa Anderson au Cabaret Lion d’Or

par Rédaction PAN M 360

Myriam Gendron écrit des chansons, chante et joue de la guitare à Montréal.

Myriam Gendron is a Montreal-based songwriter, guitarist and singer.

Marisa Anderson s’inspire de l’histoire de la guitare et repousse les limites de la tradition. Son jeu est fluide, émotionnel et magistral, avec des compositions et des improvisations qui réimaginent le paysage de la musique américaine. Elle applique des éléments de minimalisme, de musique électronique, de drone et de musique classique du XXe siècle à des compositions basées sur le blues, le jazz, le gospel et la musique country.

Marisa Anderson channels the history of the guitar and stretches the boundaries of tradition. Her playing is fluid, emotional, and masterful, featuring compositions and improvisations that re-imagine the landscape of American music. Her work applies elements of minimalism, electronic music, drone and 20th century classical music to compositions based on blues, jazz, gospel and country music.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de POP Montréal et est adapté par PAN M 360.

cumbia

Norté Tropical – La Colombie en fête au Plaza

par Rédaction PAN M 360

Une soirée envoûtante de musiques cumbia et de vallenato, deux genres musicaux emblématiques de la Colombie, qui réunira en plateau double l’explosif quintette montréalais, Less Toches, et le légendaire Beto Jamaica Rey Vallenato, le Roi du Vallenato de Colombie.

Less Toches ! Ce quintette montréalais, issu de diverses origines colombienne, mexicaine et argentine, crée une fusion musicale explosive, provoquant un big-bang de cumbia à la fois inattendu, rafraîchissant et enivrant. À chaque spectacle, ils redécouvrent la magie profonde de leur enfance, nous offrant une sensation paradisiaque dans une dimension parallèle de l’esprit paysan et riverain de la cumbia colombiana et la música de acordeónPura parranda sabanera.

Suivra directement de la Colombie, Beto Jamaica Rey Vallenato. Alberto « Beto » Jamaica est l’un des principaux ambassadeurs de vallenato, l’une des musiques traditionnelles les plus populaires dans son pays. Sa musique est un mélange vibrant de cumbia, de paseo et de porro, le tout enveloppé dans son style unique de vallenato, porté par trois instruments qui constituent le cœur d’un ensemble vallenato traditionnel : l’accordéon, instrument emblématique du vallenato, la guacharaca et la caja vallenata. Restant fidèle à ses origines, le Roi du Vallenato ajoute une touche de modernité en y intégrant une basse électrique, des congas et des timbales, offrant une sonorité actualisée de cette musique traditionnelle de la côte caribéenne.

An enchanting evening of cumbia and vallenato music, two emblematic musical genres of Colombia, featuring a double bill performance by the explosive Montreal quintet, Less Toches, and the legendary Beto Jamaica Rey Vallenato.

 Less Toches! This Montreal quintet, stemming from diverse Colombian, Mexican, and Argentine origins, creates an explosive musical fusion, inducing an unexpected, refreshing, and intoxicating cumbia big bang. With every performance, they rediscover the profound magic of their childhood, offering us a paradisiacal sensation in a parallel dimension of the rural and riverside spirit of « cumbia colombiana » and « música de acordeón ». « Pura parranda sabanera. »

Directly following from Colombia, we’ll have Beto Jamaica Rey Vallenato. Alberto « Beto » Jamaica is one of the foremost ambassadors of vallenato, one of the most popular folk music genres in his country. His music is a vibrant blend of cumbia, paseo, and porro, all wrapped in his unique vallenato style, driven by three instruments that form the core of a traditional vallenato ensemble: the accordion, the iconic instrument of vallenato, the guacharaca, and the caja vallenata. Remaining true to his roots, he adds a touch of modernity by incorporating electric bass, congas, and timbales, thus offering a contemporary interpretation of this traditional music.


POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Théâtre Plaza et est adapté par PAN M 360.

Inscrivez-vous à l'infolettre