hommage / jazz

Festival International de Jazz de Montréal | Gala du centenaire d’Oscar Peterson – Canadiana Suite à la Maison symphonique

par Rédaction PAN M 360

Gala du centenaire d’Oscar Peterson : Canadiana Suite, avec l’Oscar Peterson Centennial Quartet et Jazz Orchestra sous la direction de John Clayton.
Dans le même édifice où le grand Oscar Peterson a donné son dernier concert inoubliable à Montréal, 21 ans plus tard, le Festival International de Jazz de Montréal et les coproducteurs Jim Doxas et Céline Peterson commémoreront fièrement le 100e anniversaire de Peterson avec une soirée de musique célébrant la carrière de près de sept décennies de l’un des trésors nationaux les plus aimés du Canada.
L’Oscar Peterson Centennial Quartet – Robi Botos, Mike Downes, Jocelyn Gould et Jim Doxas – ouvrira la soirée avec des sélections tirées du vaste catalogue de musique originale de Peterson, ainsi que quelques standards de jazz que les fans d’OP écoutent depuis des décennies. Après cette prestation, l’OPCQ sera rejoint par l’Oscar Peterson Centennial Jazz Orchestra et son directeur invité spécial, le bassiste, compositeur, arrangeur et chef d’orchestre John Clayton, lauréat d’un GRAMMY. La Maison symphonique sera ensuite remplie des sons de la bien-aimée Canadiana Suite de Peterson (arrangée par John Clayton), qui célèbre elle-même son 60e anniversaire cette année.
La soirée se terminera par un concert final très spécial et la remise du prix Oscar Peterson de cette année par Céline Peterson et un invité surprise.

Oscar Peterson Centennial Gala: Canadiana Suite, featuring the Oscar Peterson Centennial Quartet & Jazz Orchestra, directed by John Clayton.
In the same building where the great Oscar Peterson performed his last unforgettable concert in Montreal, 21 years later, the Festival International de Jazz de Montréal and co-producers Jim Doxas and Céline Peterson will proudly commemorate the occasion of Peterson’s 100th birthday with a full evening of music celebrating the nearly 7-decade career of one of Canada’s most beloved national treasures.
Featuring a performance from the Oscar Peterson Centennial Quartet — Robi Botos, Mike Downes, Jocelyn Gould, and Jim Doxas — the evening will open with selections from Peterson’s extensive catalogue of original music as well as a few of the jazz standards that OP fans have been listening to for decades. Following this performance, the OPCQ will be joined by the Oscar Peterson Centennial Jazz Orchestra and very special guest director, GRAMMY Award-winning bassist, composer, arranger, and bandleader John Clayton. Maison symphonique will then be filled with the sounds of Peterson’s beloved Canadiana Suite (arr. John Clayton), which itself is celebrating its 60th anniversary this year.
The evening will conclude with a very special finale performance and the presentation of this year’s Oscar Peterson Award from Céline Peterson and a surprise guest.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Place des Arts et est adapté par PAN M 360

blues / pop / rock alternatif

Festival International de Jazz de Montréal : Mon Laferte à la salle Wilfrid-Pelletier

par Rédaction PAN M 360

En Norma Monserrat Bustamante Laferte vit aussi l’auteure-compositrice-interprète et artiste visuelle latino-américaine Mon Laferte. Une créatrice qui, dans sa musique, évolue naturellement dans une grande variété de genres.
Des influences musicales qu’elle cultive depuis son adolescence dans sa ville natale de Viña del Mar, à ce qu’elle a appris du Mexique, sa seconde patrie depuis 2007, où elle a sorti ses premiers albums de manière indépendante.
Elle compte à ce jour huit albums qui sont le résultat de l’expérimentation et du dépassement de la peur de l’essai et de l’erreur. Tout au long de sa carrière, Mon s’est produite sur des scènes importantes telles que Coachella, Vive Latino, Viña del Mar, Walt Disney Concert Hall, Hollywood Bowl, Lincoln Center, Movistar Arena Chile, Movistar Arena Argentina et l’Auditorio Nacional de Mexico, pour n’en citer que quelques-unes. Elle a obtenu quatre nominations aux Latin GRAMMY® et deux aux GRAMMY®. En vendant des millions d’albums dans le monde entier, Mon Laferte s’est déjà imposée comme l’une des plus importantes auteures-compositrices-interprètes.

Inside Norma Monserrat Bustamante Laferte also lives the Latin American singer-songwriter and visual artist Mon Laferte. A creator who, in her music, moves naturally in a wide variety of genres.
From musical influences that she cultivated since she was a teenager in her native Viña del Mar, to what she has learned from Mexico, her second home since 2007, where she released her first albums independently.
She has eight albums to date which are the result of experimentation and overcoming the fear of trial and error. Throughout her career, Mon has performed at major venues such as Coachella, Vive Latino, Viña del Mar, Walt Disney Concert Hall, Hollywood Bowl, Lincoln Center, Movistar Arena Chile, Movistar Arena Argentina and the Auditorio Nacional in Mexico City, to name a few. She has earned four Latin GRAMMY® and two GRAMMY® nominations. Selling millions of albums worldwide, Mon Laferte has already established herself as one of the most important singer-songwriters.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Place des Arts et est adapté par PAN M 360

dark-rave / DJ set / techno

SAT : Dômesicle x Homegrown — Matrixxman (US) • Quan (live) • Dileta

par Rédaction PAN M 360

Un Dômesicle en forme de rave signé Homegrown avec Matrixxman, référence des nouvelles heures de la techno, accompagné de Quan, live profesh, et Dileta, résidente du collectif. Boom boom boom boom boom.

A rave-style Domesicle brought to you by Homegrown, featuring Matrixxman—a key figure in the new era of techno—alongside Quan with a pro-level live set, and Dileta, a resident of the collective. Boom boom boom boom boom.

Matrixxman

Alors que la scène techno américaine s’est raréfiée ces dernières années, Charles Duff, alias Matrixxman, s’impose comme une figure incontournable. Son univers sonore, froid et mécanisé, conserve pourtant une chaleur subtile et harmonieuse. Sa musique incarne une étincelle d’humanité dans un monde en marche vers l’automatisation et la singularité technologique. Joué par des figures comme DVS1, Rødhåd, Jeff Mills, Ben Klock, Richie Hawtin ou Levon Vincent, il a également été remixé par des légendes telles que Larry Heard, Silent Servant et The Hieroglyphic Being. Après une série remarquée d’EPs sur Dekmantel, Planet Rhythm et Delft, il sort son premier album chez Ghostly International en 2015.

Amid a scarcity of US techno producers in recent years, Charles Duff, also known as Matrixxman, has emerged as a new force. His sound tends to be cold and mechanised yet still retains an element of warmth and soul. His music is a lone spark of instantiated humanity amid the march toward automata and technological singularity. His music has been played by the likes of DVS1, Rødhåd, Jeff Mills, Ben Klock, Richie Hawtin, and Levon Vincent, and remixed by Larry Heard, Silent Servant, and The Hieroglyphic Being. After a steady output of EPs on labels like Dekmantel, Planet Rhythm, and Delft, he released his first full-length album on Ghostly International in 2015.

Quan

Quan est un producteur de musique électronique vietnamien basé à Montréal depuis 2018. Ancien DJ résident au Savage à Hanoï et directeur technique du festival Equation, il a joué un rôle important dans le développement de la scène électronique vietnamienne et asiatique en général. En 2017, il devient le premier artiste vietnamien à se produire pour Boiler Room Vietnam et entame une tournée à travers l’Asie avec son live set entièrement joué sur du matériel hardware. Installé au Canada, il fonde Quanalog Instruments, une entreprise spécialisée dans la fabrication de synthétiseurs modulaires. Il fait ses débuts au festival MUTEK Montréal, avec lequel il collabore depuis. En 2022, il présente son système personnalisé au salon Superbooth à Berlin, puis donne son premier live européen au mythique Berghain.

Quan is a Vietnamese electronic music producer based in Montreal since 2018. Formerly a resident DJ at Savage in Hanoi and technical manager for Equation festival, significantly contributing to the development of the Vietnamese and broader Asian electronic music scene. He was the first Vietnamese artist at Boiler Room Vietnam in 2017 and toured across Asia with his live hardware set. In Canada, he founded Quanalog Instruments, crafting modular synths. He debuted at MUTEK Montreal and has since collaborated with the festival. In 2022, he showcased his custom system at Superbooth Berlin and performed his European debut live set at Berghain.

Dileta

Dileta est un·e DJ résdent·e de Homegrown Harvest depuis 2019 reconnu·e pour son style à la fois atmosphérique, explosif et imprévisible, joignant d’innombrables sous-genres et époques de musique bass et techno en une structure complexe en constante évolution. Iel a fait ses preuves en ouverture ou fermeture pour des artistes visionnaires tels que DJ Stingray, Objekt, LCY, Batu, re:ni, Mor Elian, Ploy, Darwin, Martyn, Ayesha, Ben UFO, Overland et Nikki Nair, ainsi que dans des sets b2b mémorables avec des légendes locales comme Anabasine, Honeydrip et Lis Dalton.

Resident DJ at the Homegrown Harvest parties since 2019, Dileta is known for their atmospheric, explosive and unpredictable style, fusing numerous subgenres and eras of bass music and techno into an intricate structure in constant flux. They made their mark opening or closing for forward thinking artists like DJ Stingray, Objekt, LCY, Batu, re:ni, Mor Elian, Ploy, Darwin, Martyn, Ayesha, Ben UFO, Overland and Nikki Nair, as well as in memorable b2b sets with local legends like Anabasine, Honeydrip and Lis Dalton.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la Société des arts technologiques et est adapté par PAN M 360

jazz

FIJM | Stella Cole: de Tik Tok aux plus grandes scènes de jazz

par Sandra Gasana

Pour sa première participation au Festival international de Jazz de Montréal, Stella Cole est venue accompagnée de son contrebassiste, son batteur et son pianiste, tous aussi talentueux les uns que les autres. C’est devant un Studio TD rempli à craquer que l’Américaine basée à New York est apparue toute vêtue de rouge.

Après un premier morceau uniquement instrumental, elle est arrivée sur la scène et d’emblée, a présenté son pianiste dès la première chanson, puis les autres musiciens à la 3e et 4e chanson. Elle donne de l’espace à ses musiciens, quasiment dans chaque chanson, pour faire leurs solos respectifs alors qu’elle maitrise parfaitement sa voix.

“C’est ma première fois à Montréal, je n’ai pas vu grand-chose de la ville encore mais j’ai toute la journée demain, alors si vous avez des recommandations, je suis preneuse », nous avise-t-elle, entre deux chansons.

Celle qui a eu la piqure pour la musique grâce aux films, notamment Le magicien d’Oz dont elle était obsédée à l’âge de 3 ans, aime interpréter les plus grands classiques de jazz. On a parfois l’impression de faire un voyage musical dans le temps, dans le New York des années 60 ou 70, tellement sa voix rappelle les artistes de cette époque. Elle reprend notamment Singing in the rain, It’s magic, ou encore Cry Me a River, avec brio, avec les instruments communiquant entre eux parfois.

Son deuxième album It’s Magic doit paraitre à la fin de l’été mais elle nous a tout de même fait découvrir un des morceaux de ce dernier, sorti la veille du spectacle, Till There Was You, sous Decca Records.

Le jeu d’éclairage semblait très bien s’allier avec sa tenue rouge, passant du rouge au bleu, selon les chansons et l’ambiance. Elle fait allusion au film Casablanca, qui a marqué sa jeunesse, mais mon moment préféré est lors de son interprétation de I must have done something good.

« Mais j’ai envie de déménager ici », plaisante-t-elle, après qu’un spectateur lui ait offert un bouquet de fleurs après la 2ème chanson. Bon, j’avoue que son interprétation de Perhaps, était remarquable. Cela dit, elle ne bouge pas beaucoup sur scène, sauf pour laisser ses musiciens briller lorsqu’elle se met un peu de côté, mais à part ça, elle semble quelque peu timide.

Une chose est sûre : cette jeune femme brune au sourire contagieux a su charmer le public montréalais, dont plusieurs festivaliers ont fait la file longtemps pour accéder au Studio TD gratuitement.

Publicité panam
alt-rock / ska

Festival International de Jazz de Montréal : The Cat Empire au MTelus

par Rédaction PAN M 360

Le groupe australien plein d’énergie, The Cat Empire, s’est distingué en incorporant et en imitant une multitude de styles, dont le ska, le rocksteady, le jazz latin, le funk, l’afrobeat et le hip-hop. Ils se sont d’abord imposés comme un groupe de scène avant de sortir leur premier album éponyme en 2003, et depuis, leurs albums studio ont régulièrement atteint les sommets des classements ARIA, avec des hits numéro un comme Two Shoes (2005) et Rising with the Sun (2016). Animés par un turntabliste, une section de cuivres et des danseurs, leurs performances ont été documentées à travers une série de sorties live, notamment Live on Earth (2009), un double album enregistré lors de concerts à travers le monde. Le groupe de longue date a célébré ses 20 ans d’activité avec la sortie de Stolen Diamonds (2019), leur sixième album à entrer dans le Top Ten ARIA.

High-spirited Australian band the Cat Empire have set themselves apart by incorporating and emulating a multitude of styles including ska, rocksteady, Latin jazz, funk, Afrobeat, and hip-hop. They established themselves as a live act before they released their self-titled debut album (2003), and since then have regularly hit the upper reaches of the ARIA chart with their studio albums, including the number one hits Two Shoes (2005) and Rising with the Sun (2016). Enlivened by a turntablist, horn section, and dancers, their performances have been documented on a series of secondary live releases, most notably the double-length Live on Earth (2009), drawn from gigs across the planet. The long-running band celebrated 20 years of activity with the release of Stolen Diamonds (2019), their sixth album to debut within the ARIA Top Ten.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient d’AllMusic et est adapté par PAN M 360

afro-latin / hip-hop / jazz contemporain / jazz groove

FIJM | New Jazz Underground

par Rédaction PAN M 360

Le trio américain New Jazz Underground a été décrit comme « un collectif innovant et ultra créatif qui s’efforce de s’imposer comme une voix déterminante pour le genre du jazz et au-delà ». Leur musique est une fusion des sensibilités traditionnelles du jazz, telles que le blues, le swing et l’improvisation, avec l’influence moderne du hip-hop, de la pop et de la musique afro-latino. Les auditeurs ont découvert le son indéniablement frais du trio grâce à des vidéos virales montrant le groupe en train de jouer dans leur salon. Des centaines de milliers de personnes ont visionné des vidéos telles que : « they can hate but we still swingin’ », « fk/st/c**t/jazz », « sad boy jazz », ainsi que de nombreuses autres vidéos mettant en scène l’alchimie exubérante du groupe, sa musicalité sans effort et son ambition sonore brute. Abdias Armenteros (saxophoniste et compositeur, 25 ans), Sebastian Rios (bassiste et compositeur, 27 ans) et TJ Reddick (batteur, 25 ans) ont tous été reconnus comme les jeunes artistes les plus prometteurs du jazz.

New Jazz Underground , an American trio, have been described as “an innovative and ultra creative collective striving to establish themselves as a defining voice for the genre of Jazz and beyond”. Their music signals a merging of traditional sensibilities in Jazz such as the blues, swing, and improvisation with the modern influence of hip-hop, pop, and afro-latino music. Listeners were introduced to the trio’s undeniably fresh sound through viral videos of the band performing in their living room. Hundreds of thousands viewed videos such as: “they can hate but we still swingin’”, “f**k/s**t/c**t/jazz”, “sad boy jazz”, as well as many others featuring the band’s exuberant chemistry, effortless musicality, and raw ambition in sound. Abdias Armenteros (Saxophonist/Composer, 25), Sebastian Rios (Bassist/Composer, 27), TJ Reddick (Drummer, 25) have each been lauded as some of Jazz’s most promising young artists in their own right.

Publicité panam

jazz moderne

FIJM | Dianne Reeves

par Rédaction PAN M 360

Dianne Reeves est une chanteuse de jazz très appréciée, née le 23 octobre 1956 à Détroit, Michigan, et élevée à Denver, Colorado. Issue d’une famille de musiciens, elle a été initiée au jazz par son oncle, Charles Burrell, un bassiste. elle est aussi la nièce de feu le claviériste George Duke. Reeves est connue pour sa voix puissante et agile, ses talents d’improvisatrice et sa capacité à mélanger le jazz avec le R&B, la musique brésileinne et d’autres genres.

Dianne Reeves is a highly acclaimed jazz vocalist, born on October 23, 1956, in Detroit, Michigan, and raised in Denver, Colorado. She comes from a musical family and was introduced to jazz by her uncle, Charles Burrell, a bassist. Reeves is known for her powerful, agile voice, improvisational skills, and ability to blend jazz with R&B, Brazilian, and other genres.

Publicité panam

jazz / post-bop

FIJM Upstairs | Joe Chambers Group & Andrés Vial

par Rédaction PAN M 360


Le légendaire batteur, vibraphoniste et compositeur de Blue Note, Joe Chambers, intègre des influences afro-latines dans son son post-bop vibrant.

Musiciens:
Joe Chambers – vibraphone / batterie
Andrés Vial – piano
Michael Davidson – vibraphone
Elli Miller Maboungou – batterie Ngoma
Dave Watts – contrebasse
Tommy Crane – batterie

Legendary Blue Note drummer, vibraphonist and composer Joe Chambers incorporates Afro-Latin influences into his vibrant post-bop sound.

Publicité panam

jazz / nu-jazz / soul-jazz

FIJM | Brandon Woody’s Upendo

par Rédaction PAN M 360

Brandon Woody est un trompettiste, compositeur et chef d’orchestre né à Baltimore et approuvé par Bach. Sa musique s’inspire de la riche lignée de la musique noire, y compris le jazz, le gospel, l’improvisation et au-delà, pour explorer les thèmes de l’amour, de la résilience et de la communauté. Salué par le New York Times et le Los Angeles Times comme une force montante du jazz contemporain, Brandon Woody a signé avec le légendaire label Blue Note Records en novembre 2024 et a sorti son premier album, For The Love Of It All, en mai 2025.

  • Brandon Woody, trompette
  • Troy Long, pianiste
  • Michael Saunders, bassiste
  • Quincy Phillips, batteur

Brandon Woody is a Baltimore-born, Bach-endorsed trumpeter, composer, and bandleader whose music flows from the rich lineage of Black music, including jazz, gospel, improvisation, and beyond, to explore themes of love, resilience, and community. Hailed by The New York Times and Los Angeles Times as a rising force in contemporary jazz, Woody signed with the legendary Blue Note Records in November 2024 and released his debut album, For The Love Of It All, in May 2025.

Publicité panam

Publicité panam

folk / jazz / pop de chambre

Festival International de Jazz de Montréal : Madeleine Peyroux au Théâtre Maisonneuve

par Rédaction PAN M 360

Madeleine Peyroux présente son spectacle Let’s Walk lors d’un passage au Festival International de Jazz de Montréal à l’été 2025.
Let’s Walk est l’œuvre la plus assurée et la plus courageuse de l’auteure-compositrice-interprète à ce jour. Portées par la voix de miel qui l’a fait passer des rues de Paris aux salles de concert, ces dix chansons personnelles, toutes coécrites par la polyvalente Peyroux, mêlent habilement jazz, folk et pop de chambre, avec des thèmes allant de la confession à la politique, de la fantaisie à la nostalgie. À chaque note, Peyroux creuse profondément, rendant cette œuvre exquise avec la grâce désarmante et la gravité d’un artiste au sommet de sa forme!

Madeleine Peyroux presents her show Let’s Walk at the Festival International de Jazz de Montréal in the summer of 2025.
Let’s Walk isthe acclaimed singer-songwriter’s most assured, courageous work to date. Powered by the distinctive, honeyed croon that delivered her from the Paris streets to concert halls, these ten unabashedly personal songs, all co-written by the versatile Peyroux, deftly interweave jazz, folk, and chamber pop, with themes ranging from the confessional to the political, from whimsy to yearning. In every note, Peyroux digs deep, rendering this exquisite work with the disarming grace and gravitas of an artist in peak form!

LES BILLETS POUR CE SPECTACLE SONT ÉPUISÉS!

Ce contenu provient de Place des Arts et est adapté par PAN M 360

alt-pop / dream pop / indie rock

Festival International de Jazz de Montréal : Men I Trust à la scène TD

par Rédaction PAN M 360

Alliant atmosphères oniriques, accords mélancoliques étendus et grooves dansants à basse fréquence, Men I Trust est né de la collaboration entre Dragos Chiriac et Jessy Caron, alors étudiants en musique à l’Université Laval. Ce projet D.I.Y. originaire de Montréal fait ses débuts discographiques en 2014 avec un premier album éponyme. Si leurs deux premiers disques font appel à plusieurs chanteurs et chanteuses invitées, c’est en 2015 que la chanteuse Emmanuelle Proulx rejoint officiellement le groupe, devenant la voix emblématique de leur univers feutré et introspectif. Leur troisième album, Oncle Jazz (2019), reçoit une large reconnaissance critique et figure sur la longue liste du Prix de musique Polaris 2020. Suivra Untourable Album en 2021, ironiquement accompagné d’une tournée qui consolide leur popularité à l’international. En 2025, le trio propose une nouvelle exploration sonore avec deux albums complémentaires : Equus Asinus et Equus Caballus, confirmant leur goût pour les titres énigmatiques et les compositions à la fois rêveuses et dansantes.

Mixing dreamy atmospheres, wistful extended chords, and funky, low-key dance grooves, Men I Trust is the brainchild of then-Laval University music students Dragos Chiriac and Jessy Caron. The Montreal, Canada D.I.Y. project made its full-length debut with Men I Trust in 2014. While the duo’s first two albums employed a variety of guest vocalists, singer Emmanuelle Proulx has been an official member since 2015. Their third studio album, 2019’s Oncle Jazz, was long-listed for the 2020 Polaris Music Prize. Untourable Album followed in 2021 and was ultimately accompanied by a tour. In 2025, they delivered two companion albums with Equus Asinus and Equus Caballus.

CE SPECTACLE EST GRATUIT!

Ce contenu provient d’AllMusic et est adapté par PAN M 360

alt-pop / folk / indie rock

Festival International de Jazz de Montréal : Ben Harper à la salle Wilfrid-Pelletier

par Rédaction PAN M 360

Auteur-compositeur polyvalent et courageux, Ben Harper n’hésite pas à travailler dans un éventail de genres allant de la pop au reggae et à la soul, en passant par le blues, le rock, le funk et le folk. Il a à son actif 18 albums studio et a acquis une notoriété mondiale en vendant plus de 16 millions de disques dans le monde entier et en remportant trois Grammy Awards.
Si sa musique et sa carrière incarnent la bravoure sonore, le brio, l’honnêteté lyrique et l’activisme social de cette époque charnière, Harper y ajoute sa conscience culturelle unique de l’ère moderne, en faisant entrer la musique avec une conscience sociale dans le présent, comme en témoigne sa nomination en 2023 pour le tout nouveau Grammy Special Merit Award de la « Meilleure chanson pour le changement social ». Son dernier album Wide Open Light est sorti en juin 2023.

Songwriter versatile and brave, Ben Harper is fearlessly working in a cross-section of genres, ranging from pop, reggae and soul, to blues, rock, funk and folk. He has recorded 18 studio albums and amassed a worldwide following having sold over 16 million records worldwide and 3 Grammy Awards.
He is also one of the most versatile and brave songwriters, fearlessly working in a cross-section of genres, ranging from pop, reggae and soul, to blues, rock, funk and folk. He has recorded 18 studio albums and amassed a worldwide following having sold over 16 million records worldwide and 3 Grammy Awards. His latest album Wide Open Light was dropped in June 2023.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Place des Arts et est adapté par PAN M 360

Inscrivez-vous à l'infolettre

Inscription
Infolettre

« * » indique les champs nécessaires

Type d'abonné