indie folk / indie rock / pop

MEG Montréal présente Miel de Montagne, Étienne Dufresne et Afternoon Bike Ride à la SAT

par Rédaction PAN M 360

Miel de Montagne

Miel de Montagne chante la vie simple, celle qu’il mène à la campagne en compagnie de ses parents. Avec lui, chaque instant de vie peut se transformer en chanson. Entre jeune homme attachant et boute-en-train plein de bonnes idées, il se place au croisement entre la pop sérieuse de Flavien Berger et les excentricités musicales de Jacques ou Salut C’est Cool.  

Ce contenu provient de Miel de Montagne et est adapté par PAN M 360.

Etienne Dufresne

Issu de la génération de Radio Enfer, Etienne Dufresne grandit bercé par le rock prog de ses parents, quelque part entre Victoriaville et Magog. Très jeune, il apprend la guitare par lui-même dans l’espoir avoué d’impressionner son père. Il infiltre d’abord la scène musicale montréalaise comme photographe, avant de troquer sa caméra pour ses chansons.  

Ce contenu provient d’Etienne Dufresne et est adapté par PAN M 360.

Afternoon Bike Ride

Le trio montréalais Afternoon Bike Ride combine des voix dream-pop séduisantes, une musique rythmée lo-fi, une instrumentation acoustique sensible et une production leftfield pour créer un son post-genre irrésistible.

Ce contenu provient d’Afternoon Bike Ride et est adapté par PAN M 360.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

folk-pop

José Gonzàlez au Théâtre Maisonneuve

par Rédaction PAN M 360

Saluée par Rolling Stone comme « quelqu’un dont la musique subtile et soigneusement élaborée récompense les auditeurs qui savent attendre », la brillante carrière de González ne peut être décrite que comme un rêve. Qu’il se produise seul avec sa guitare ou avec un orchestre de 20 musiciens, les spectacles de cet auteur-compositeur-interprète visionnaire ne sont jamais de simples shows, ce sont des événements. Et González a bien l’intention de poursuivre cette tradition alors qu’il prépare sa tournée entièrement en solo pour soutenir la sortie de son quatrième album studio, Local Valley.

Hailed by Rolling Stone as « someone whose subtle, carefully crafted music delivers rewards to listeners who know how to wait, » González’s stellar career can only be described as a dream. Whether appearing alone with his guitar or with a 20-piece orchestra, the visionary singer-songwriter’s performances are never merely shows – they are events. And González has every intention of continuing this tradition as he prepares his fully solo tour in support of the release of his fourth studio album, Local Valley.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la Place des Arts et est adapté par PAN M 360.

électronique / house

MEG Montréal présente COEO à la SAT

par Rédaction PAN M 360

COEO est composé de Florian Vietz et Andreas Höpfl, deux gars qui se sont rencontrés au lycée et ont partagé un amour commun pour la musique Hip Hop et Soul. Quelques années plus tard, ils sont tombés amoureux de la musique house et ont passé de plus en plus de nuits à jouer dans les bars et les clubs de leur ville natale, Munich. Le nom du duo, « Coeo », est une expression latine qui a une signification profonde : bien que difficile à prononcer, elle peut être traduite par « unir » ou « former une alliance » et prend tout son sens pour un duo de DJ dont le but est de rassembler les gens sur la piste de danse.

COEO consists of Florian Vietz and Andreas Höpfl, 2 guys, who met during high school and shared a mutual love for Hip Hop and Soul music. Some years later they fell in love with House music and spent more and more nights Djing in bars & clubs of their hometown Munich. The duo’s name, ‘Coeo’, is a latin expression, which comes up with a deeper meaning: Though hard to pronounce, it can be translated as “to unite“ or “to form an alliance“ and makes absolute sense for a DJ Duo who’s aim is to bring people together on the dancefloor.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient d’Atrium Artists et est adapté par PAN M 360.

électronique / house / techno

MUTEK présente Piknic Électronik

par Rédaction PAN M 360

Omar S

Né et élevé dans le quartier de Conant Gardens à Détroit, Omar S (de son vrai nom Alexander Omar Smith) est connu pour son approche brute et dépouillée de la création, de la diffusion et du marketing de sa musique. Sa production énigmatique et prolifique a fait de lui une légende locale à la renommée internationale.

Born and raised in the Conant Gardens neighborhood of Detroit, Omar S (real name Alexander Omar Smith) is noted for his raw, stripped-back approach to both creating, releasing, and marketing his music. His enigmatic and prolific output has cemented him as a local legend with international prominence.

Regularfantasy

Regularfantasy est une artiste visuelle et musicale multidisciplinaire, une productrice, une DJ et une organisatrice d’événements qui n’a cessé de façonner sa signature sonore depuis son premier disque, Condobed (2012).

Regularfantasy is a multidisciplinary visual and musical artist, producer, DJ and event organizer who’s been steadily crafting her signature sound since her first record, Condobed (2012).

Farren Laen

Après des années passées à Montréal en tant que DJ, à organiser des événements et à sortir des disques avec 00:AM, Farren Laen a déménagé à NYC en 2019. C’est là qu’il a commencé Laen Disc, une maison modeste pour que ses créations tracent leur chemin dans le monde. Construit pour le dancefloor, quand et où vous pourrez en trouver un.

After years in Montréal DJing, putting on events, and releasing records with 00:AM, Farren Laen moved to NYC in 2019. There he began Laen Disc, a modest home for his creations to make their way into the world. Built for the dancefloor, when and wherever you may be able to find one.

Debbie Doe

Originaire de Montréal, Debbie Doe est spécialiste en production de musique électronique et en conception sonore 3D. Poursuivant des études en électroacoustique à l’Université Concordia et s’inspirant d’autre part du théâtre et de la notion de jeu, sa musique endosse une myriade de rôles où percussions spacieuses rencontrent échantillons atypiques. 

Montréal-born Debbie Doe specializes in electronic music production and 3D sound design. Having studied electroacoustics at Concordia University and taking inspiration from theatre and the notion of play, their music takes on a myriad of roles where spacious percussions meet unusual samples. 

Personal Demons

Dauwd

Dauwd est un producteur né aux États-Unis et basé au Royaume-Uni. L’année dernière, il a sorti son premier album, Theory of Colors, via Technicolour. Ses derniers EPs combinent techno, house, ambient et son de la diaspora africaine.

Dauwd is an American born, UK based producer. Last year he released his debut album, Theory of Colors, via Technicolour. His latest EPs combine techno, house, ambient and African diaspora sounds.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de MUTEK et est adapté par PAN M 360.

rock alternatif

The Beths au Bar Le Ritz

par Rédaction PAN M 360

The Beths est un groupe originaire d’Auckland, en Nouvelle-Zélande, composé de la vocaliste/guitariste Elizabeth Stokes, du guitariste Jonathan Pearce, du bassiste Benjamin Sinclair et du batteur Tristan Deck. Stokes, Pearce et Sinclair ont commencé à jouer de la musique ensemble lorsqu’ils étaient au lycée, tandis que Deck les a rencontrés sur la scène musicale locale et a rejoint le groupe en 2019.

Le troisième et meilleur album de The Beths, Expert In A Dying Field, sortira le 16 septembre 2022 via Carpark Records. Ses 12 chansons explorent la même pop bruyante, cérébrale et indie-rock-meets-power des disques précédents, mais imprégnée d’un choc électrique d’une nouvelle confiance : un disque destiné à être vécu en live.

The Beths is a band from Auckland, New Zealand composed of vocalist/guitarist Elizabeth Stokes, guitarist Jonathan Pearce, bassist Benjamin Sinclair, and drummer Tristan Deck. Stokes, Pearce, and Sinclair started playing music together when they were in high school, while Deck met them through the local music scene and joined the band in 2019.

The Beths’ third and best album, Expert In A Dying Field, will be released on September 16, 2022 via Carpark Records. Its 12 songs explore the same noisy, cerebral indie-rock-meets-power pop of earlier records, but imbued with an electric shock of new confidence: a record meant to be experienced live.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Carpark Records et est adapté par PAN M 360.

électronique / house / techno

MUTEK présente Expérience 6

par Rédaction PAN M 360

Tous les jours de 17h à 23h, la scène extérieure gratuite de la série Expérience accompagne les montréalais·es et les touristes sous le signe de la fête, de l’éclectisme et de la rencontre des styles musicaux. Véritable panorama des musiques électroniques actuelles présentées en salle, la sélection se veut accessible à toustes et augure des souvenirs radieux et mémorables sur la nouvelle esplanade Tranquille.

Every day from 5 p.m. to 11 p.m., the free outdoor stage of the Experience series accompanies Montrealers and tourists under the sign of celebration, eclecticism and the meeting of musical styles. A true panorama of current electronic music presented indoors, the selection is accessible to all and promises radiant and memorable memories on the new esplanade Tranquille.

EEJUNGMI

EEJUNGMI est une artiste pop/électronique expérimentale qui brille par la légèreté de ses chansons. Ses rythmes pulsés, ses synthés ondulants et sa voix aérienne s’intègrent parfaitement au mélange de styles et permettent à ses grooves de briller.

EEJUNGMI is an experimental pop/electronic artist who shines with the lightness of her songs. Her pulsating rhythms, undulating synths and airy vocals fit perfectly into the mix of styles, while allowing her grooves to shine.

Flandez 

Avec HumanFlandez présentera un collage de sons éclectiques qu’il a recueillis et retravaillés au cours de la dernière année. Lors de la performance, des tournants inattendus et une narration presque cinématographique seront mis de l’avant dans un mouvement régulier de 4/4 saupoudré de percussions syncopées, auxquelles seront ajoutées des lignes de basse sautillantes et des voix étranges superposées à des rythmes et des mélodies modulaires improvisés.

With HumanFlandez showcases an eclectic collage of sounds recorded and reworked over the last year. Throughout the performance, unexpected turns and a quasi-cinematic narration will be brought forward in a conventional 4/4 tempo sprinkled with syncopated percussive elements, bouncy basslines and enigmatic vocals, and layered on improvised rhythms and modular melodies.

Noha

Noha est un musicien comme il en existe peu dans le domaine de la musique électronique contemporaine. D’une créativité stupéfiante, il est aussi un peintre d’exception. Né et élevé à Rome, Noha est fasciné par la musique depuis son plus jeune âge mais c’est lorsqu’il a découvert la musique électronique qu’il a commencé à troquer le pinceau pour le studio.

Noha is a musician like few others in the contemporary electronic music domain. A staggeringly creative individual, he is also a painter of some distinction. Born and raised in Rome, Noha has harboured a fascination with music from a young age, but it was when he discovered electronic music that he gradually began to swap the paintbrush for the studio.

Tiger and Woods 

Certaines histoires semblent être une évidence, et celle de Tiger & Woods est l’une d’entre elles. Depuis 2008, le duo crée une musique groovy, chaleureuse et lumineuse qui ne laisse personne indifférent. 

Some stories were meant to be, and Tiger & Woods’s is one of them. Since 2008, the duo creates a groovy, warm and luminous music that leaves no one unmoved.

The Mugzy & Maam Show

The Mugzy & Maam Show est un extravagant théâtre musical de marionnettes, une conception originale des producteurs canadiens The Fitness, Lou Roots et GabaGhoul.

The Mugzy & Maam Show is an extravagant musical puppet show, the brainchild of Canadian producers The Fitness, Lou Roots and GabaGhoul.

GRATUIT!

Ce contenu provient de MUTEK et est adapté par PAN M 360.

haïtien

Rebecca Jean au Club Balattou

par Rédaction PAN M 360

Rebecca voit le jour à Montréal. Dans la quête profonde d’un retour vers ses racines, elle renoue avec ses origines haïtiennes et intègre brillamment ces saveurs colorées à son univers créatif. Artiste polyvalente au talent raffiné, elle compte à son actif plusieurs projets signés en tant qu’auteure-compositrice-interprète et réalisatrice. Sur des textes matures et évocateurs, elle chante la profondeur de l’âme avec une poésie franche et un créneau unique; elle sait se raconter et nous raconter avec finesse et subtilité.

Son spectacle Antidote, portant le nom de son dernier album paru en juin 2022, est un baume pour les cœurs. « Un pont entre deux univers, une invitation à célébrer nos valeurs communes ainsi que nos différences complémentaires ». Découvrez l’univers métissé d’Antidote : un voyage de Montréal à Port-au-Prince, sur des airs qui donnent envie de danser et des paroles qui font du bien au moral. En ces temps fragiles où tout tend à nous diviser, l’auteure-compositrice-interprète Rebecca Jean nous rappelle que nous avons beaucoup plus de choses en commun que le contraire.

Rebecca was born in Montreal. In a profound quest to return to her roots, she reconnects with her Haitian origins and brilliantly integrates these colorful flavors into her creative universe. A versatile artist with a refined talent, she has several projects to her credit as a singer-songwriter and producer. With mature and evocative lyrics, she sings about the depth of the soul with a frank poetry and a unique niche; she knows how to tell herself and us with finesse and subtlety.

Her show Antidote, named after her latest album released in June 2022, is a balm for the heart. “A bridge between two universes, an invitation to celebrate our common values and our complementary differences. Discover the mixed universe of Antidote: a journey from Montreal to Port-au-Prince, with tunes that make you want to dance and lyrics that make you feel good. In these fragile times when everything tends to divide us, singer-songwriter Rebecca Jean reminds us that we have much more in common than the opposite.

BILLETS EN VENTE À LA PORTE!

Ce contenu provient des Productions Nuits d’Afrique et est adapté par PAN M 360.

électronique

MUTEK présente Nocturne 5

par Rédaction PAN M 360

La série Nocturne se termine en apothéose avec une programmation sur deux étages jusqu’au bout de la nuit. Appréciez un départ plus exprimental et contemplatif avant de lacher votre fou une dernière fois sur la piste de danse, toustes ensemble.

The Nocturne series ends on a high note with a two-stage program that runs through the night. Enjoy a more experimental and contemplative start before enjoying the good vibes one last time on the dance floor, all together.

Salle 1 : Satosphère

Caro

Caro Wilson est un·e producteur·trice, un·e DJ et un·e animateur·trice radio qui vit et travaille sur les territoires non cédés du peuple Sinixt en Colombie-Britannique.

Caro Wilson is a producer, DJ and radio host who lives and works on the unceded territories of British-Columbia’s Sinixt Nation.

Whatever the Weather

Whatever The Weather fonctionne en degrés ; des paramètres élémentaires permettent à Loraine James de se concentrer sur les nuances afin de façonner l’atmosphère. Son univers en suspension fluctue, gelant, dégelant, oscillant et fleurissant avec fluidité de pièce en pièce, à l’image d’événements climatiques déferlant soudainement sur un environnement unique; un emplacement fixe aux conditions variables.

Whatever The Weather works in degrees; simple parameters allowing Loraine James to focus on the nuances as a mood-builder. Her suspended universe fluctuates; freezing, thawing, swaying and blooming from track to track, with an intrinsic fluidity to them, akin to sudden weather events passing over a single environment — the location feels fixed while the conditions vary.

Ramzi

Plus connue sous son alias RAMZi, Phoebé Guillemot est une compositrice, conceptrice sonore, curatrice musicale et artiste visuelle basée à Montréal.

Better known under her alias RAMZi, Phoebé Guillemot is a Montréal-based music composer, sound designer, music curator and visual artist.

Edward

Gilles Aiken, alias Edward, est un DJ et producteur berlinois produisant des morceaux à l’esthétique sonore club. Avec un intérêt prononcé pour le groove, la techno sombre et surréaliste, il crée des sets uniques et immersifs à la limite du cosmique.

Gilles Aiken, aka Edward, is a Berlin-based DJ and producer producing tracks with a club sound aesthetic. With a strong interest in groove, dark and surreal techno, he creates unique and immersive sets bordering on the cosmic.

N/UM

Le trio électronique new-yorkais N/UM est largement considéré comme un pionnier de la musique électronique en temps réel, et ses prestations live pleinement improvisées mettent en vedette certains des instruments analogues les plus iconiques, tels les TR-808, TR-909 et SH-101 de Roland, le tout combiné à des voix, des synthés modulaires et des guitares afin de créer une expérience radicalement transcendante.

New York-based electronic trio N/UM has come to be regarded as the quintessential pioneer of live electronic music, with fully-improvised live sets featuring the most iconic of analog electronic instruments available, such as Roland’s TR-808, TR-909 and SH-101, combined with vocals, modular synths and guitars in order to create a truly genre-bending experience.

Salle 2 : Espace SAT

Echönymphia & le désert mauve

Projet collaboratif entre la pianiste Vivian Li et la harpiste Coralie GauthierEchönymphia peint des paysages sonores aux textures scintillantes et aux couleurs éthérées. 

A collaborative project between pianist Vivian Li and harpist Coralie GauthierEchönymphia paints sonic landscapes with shimmering textures and ethereal colors.

Parts Project 

Né à Winnipeg en 1982, Allan Hanley a développé sa créativité et est monté sur scène dès son plus jeune âge, pratiquant le théâtre, la danse, l’improvisation et jouant dans plusieurs groupes. Sous son alias, l’artiste explore et interprète la culture du sound system, la techno, le breakbeat, en faisant la part belle aux samplers, boîtes à rythmes et autres loopers pour créer des expériences brutes, entraînantes et indéniablement humaines sur les pistes de danse. 

Born in Winnipeg in 1982, Allan Hanley developed his creativity and took to the stage from a young age, performing theater, dance, improvisation and playing in several bands. Under his alias, the artist creates live hardware act that explores and interprets sound system culture, techno, and breakbeat styles, leveraging samplers, drum machines and loopers to create raw, driving and undeniably human dance floor experiences.

Azu Tiwaline

Azu Tiwaline est une productrice franco-tunisienne proposant un son organique et brut, vibrant aux rythmes berbères des grands espaces du désert Saharien et des profondeurs du dub et de l’electronica.

Azu Tiwaline is a French-Tunisian producer offering an organic and raw sound, vibrating with the Berber rhythms of the Saharan desert and the depths of dub and electronica.

Dj Plead 

D’origine libanaise et suisse, l’artiste natif de Melbourne et basé à Berlin multiplie les riches inspirations culturelles avec des productions empruntant librement à la pop libanaise et aux percussions, gammes et timbres du Moyen-Orient, le tout fusionné au RnB contemporain, à la music club et autres styles dansants.

The half-Lebanese, half-Swiss, Melbourne-born, and Berlin-based artist has had no shortage of rich cultural inspirations, rather evident in his productions that frequently reference Lebanese pop and Middle Eastern drum rhythms, scales, and timbres, blended with contemporary RnB, club, and other dance styles. 

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de MUTEK et est adapté par PAN M 360.

électronique / house / techno

MUTEK présente Totem Électrique XV

par Rédaction PAN M 360

Productions Totem Contemporain et Le Vivier sont heureux de collaborer avec MUTEK pour la présentation du concert Totem Électrique XV. Ce sera l’occasion d’entendre cinq nouvelles œuvres de compositeur·trice·s de talent : Myriam Boucher, Adam Basanta, Émilie Payeur, Carlo Barbagallo et Diego Bermudez Chamberland. Un événement à ne pas manquer !

Productions Totem Contemporain and Le Vivier are pleased to collaborate with MUTEK for the presentation of the Totem Électrique XV concert. This will be an opportunity to hear 5 new creations by talented composers: Myriam Boucher, Adam Basanta, Émilie Payeur, Carlo Barbagallo, and Diego Bermudez Chamberland. This is an event not to be missed!

Myriam Boucher

Inspirée par les phénomènes naturels, Myriam Boucher fusionne l’organique et le synthétique dans ses installations vidéomusiques hypnotisantes, ses projets immersifs et ses performances audiovisuelles. Son travail délicat et polymorphe explore le dialogue intime entre la musique, le son et l’image, transformant les objets du quotidien en phénomènes fantastiques et vivants.

Inspired by natural phenomena, Myriam Boucher merges the organic and the synthetic in her mesmerizing videomusic installations, immersive projects and audiovisual performances. Her sensitive and polymorphic work explores the intimate dialogue between music, sound and image—transforming everyday landscapes into fantastical, living phenomena.

Ce contenu provient de Myriam Boucher et est adapté par PAN M 360.

Adam Basanta

L’œuvre d’Adam Basanta étudie la technologie en tant que point de rencontre de systèmes concurrents qui se chevauchent, un nœud de forces culturelles, informatiques, biologiques et économiques. En découvrant, en augmentant et en créant des systèmes d’entrelacement, il tente de toucher un sentiment de « vivacité » ou une qualité presque vivante, le dynamisme résultant des performances imprévisibles de divers acteurs tirant indépendamment dans un équilibre collectif.

Adam Basanta’s work investigates technology as a meeting point of concurrent, overlapping systems; a nexus of cultural, computational, biological, and economic forces. In uncovering, augmenting, and creating systems of intertwinement, he is trying to touch a sense of “liveness” or a nearly-living quality, the dynamism resulting from the unpredictable performances of various actants pulling independently in collective balance.

Ce contenu provient d’Adam Basanta et est adapté par PAN M 360.

Émilie Payeur

Émilie Payeur vit et travaille à Montréal, Canada. Elle est une artiste multidisciplinaire, principalement active en musique expérimentale et en arts visuels. Souvent décrite comme étant minimaliste et parfois harsh, sa musique est principalement basée sur la technique du no-input et la prise de risque.

Émilie Payeur is a multidisciplinary artist from Montreal, Canada, mainly active in experimental music and visual arts. Her music, often described as minimalist and sometimes harsh, is mainly based on the no-input technique and on risk-taking.

Ce contenu provient d’Émilie Payeur et est adapté par PAN M 360.

Carlo Barbagallo

Carlo Barbagallo est un musicien, compositeur, ingénieur du son et producteur sicilien. Il a toujours joué et enregistré sa musique, expérimentant les possibilités d’enregistrement créatif à domicile et en studio.

Carlo Barbagallo is a sicilian musician, composer, sound engineer, producer. He always played & recorded his music, experimenting the possibilities of home & studio creative recording.

Ce contenu provient de Carlo Barbagallo et est adapté par PAN M 360.

Diego Bermudez Chamberland

Diego Bermudez Chamberland est un artiste sonore québécois qui travaille dans plusieurs domaines liés à la création tels que la composition, le design sonore, l’installation et la performance live. Sa pratique s’inspire de ses expériences humaines et musicales.

Diego Bermudez Chamberland is a Quebec-based sound artist who works in several areas related to creation such as composition, sound design, installation and live performance. His practice is inspired by his human and musical experiences.

Ce contenu provient de Diego Bermudez Chamberland et est adapté par PAN M 360.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de MUTEK et est adapté par PAN M 360.

dancehall / électronique / IDM

MUTEK présente Expérience 5

par Rédaction PAN M 360

Tous les jours de 17h à 23h, la scène extérieure gratuite de la série Expérience accompagne les montréalais·es et les touristes sous le signe de la fête, de l’éclectisme et de la rencontre des styles musicaux. Véritable panorama des musiques électroniques actuelles présentées en salle, la sélection se veut accessible à toustes et augure des souvenirs radieux et mémorables sur la nouvelle esplanade Tranquille.

Every day from 5 p.m. to 11 p.m., the free outdoor stage of the Experience series accompanies Montrealers and tourists under the sign of celebration, eclecticism and the meeting of musical styles. A true panorama of current electronic music presented indoors, the selection is accessible to all and promises radiant and memorable memories on the new esplanade Tranquille.

Korea Town Acid

La Coréenne Jessica Cho, basée à Toronto et œuvrant sous le pseudonyme Korea Town Acid, produit des rythmes désinvoltes, complexes et transcendants en temps réel.

Korean-born, Toronto-based producer Jessica Cho, better known as Korea Town Acid, produces freeform, genre-bending, intricately-layered beats in real-time.

machina 

machìna est une artiste coréenne basée à Tokyo. Sa musique, profondément personnelle et enracinée dans l’individualité, prend tout son sens dans l’effervescence collective de la piste de danse d’une boîte de nuit.

machìna is a Korean artist based in Tokyo. Her music, deeply personal and rooted in selfhood, is paradoxically best experienced amidst the collective effervescence of a nightclub dancefloor.

Propulse 

propulse est composé des frères Kyle et Jon Wall d’Aylmer, en Ontario. Ils opèrent en marge de la musique ambiant, équilibrant les éléments texturaux avec l’élan du plancher de danse et une expérimentation poussée. Leur musique met en avant un style mélodique d’IDM avec des amens temporels et des rythmes pointillistes.

propulse are brothers Kyle and Jon Wall from Aylmer, Ontario. They operate on the fringes of ambient music, balancing textural elements with dance floor momentum and keen experimentation. Their music propels forward a melodic style of IDM threaded with time-stretched amens and pointillistic rhythms.

SIM

Le Montréalais SIM épouse les sons avant-gardistes et conquiert de nouveaux territoires grâce à sa vision unique et toute personnelle du dancehall.

Montréal native SIM embraces forward-thinking sounds, conquering new grounds with his own unique take on dancehall.

Sissel Wincent

Un rejeton techno composé de basses profondes, d’explosions sonores granuleuses et de textures enchevêtrées, le son de la productrice suédoise Sissel Wincent se trouve à la croisée du minimalisme, de l’expérimentalisme et du gabber, avec une pointe subtile et pourtant raffinée d’émotions que l’on ne retrouve pas souvent au sein d’une musique au tempo si élevé.

A techno offshoot of bass-heavy kicks, gritty sound blasts, and tangled textures, Swedish producer Sissel Wincent’s sound can be somewhere triangulated in the middle of minimalism, experimentalism, and gabber, albeit with a subtle yet highly attuned sense of emotion not often associated with such high tempos. 

GRATUIT!

Ce contenu provient de MUTEK et est adapté par PAN M 360.

jazz

Samuel Blais présente le New-York Montreal Collective

par Rédaction PAN M 360

NYM est une collaboration entre Blais, Hollins, Ishiguro et Carroll pour 2 soirées de musique uniques et intenses au Dièse Onze. Ces quatre musiciens, aux collaborations nombreuses, ont tous en commun la grosse pomme : NYC. Que ce soit pour y étudier, y donner des concerts ou encore simplement y vivre comme musicien, l’influence qu’a eu New York sur leur musique est indéniable. Ils vous proposent un mélange de compositions de chacun des membres du groupe, qui sera bien sûr teinté d’une grande énergie, puisque ces amis de plus de 15 ans se retrouvent pour la première fois depuis 2019, à ne pas manquer!

NYM is a collaboration between Blais, Ishiguro, Carroll and Hollins for 2 nights of deep and intense music at Diese Onze. With an impressive background of collaborations, these four musicians all have the big apple in common. Whether they lived there to study, play concerts or just as established professional musicians, each band member has been deeply influenced by New York City. Performing recent compositions by all in the group, it will make for two very energetic nights of reunion! Having known each other for over 15 years, they haven’t played together since 2019, don’t miss it!

BILLETS EN VENTE À LA PORTE!

Ce contenu provient du Dièse Onze et est adapté par PAN M 360.

MUTEK présente A/Visions 2

par Rédaction PAN M 360

Au cœur des deux programmes A/Visions se trouvent des créations audiovisuelles de grandes envergures qui fusionnent images, sons et technologies. Série la plus impressionnante du festival, il s’agit d’un choix judicieux pour un public épicurien en quête de nouveauté et d’évasion. Dans la continuité de la veille, la seconde soirée de la série A/Visions propose la découverte en première nord-américaine de 3 performances sensationnelles. Profondément innovantes, ces œuvres audiovisuelles plongent les spectateurs·trices dans des univers stimulants au sein desquels la technologie joue un rôle fondamental.08

Spillover étudie les divisions qui nous séparent de notre environnement naturel et l’interaction entre la nature, la culture, la politique et l’économie. Ensuite, la performance générative Advienne met en perspective différentes temporalités au sein d’un dispositif audiovisuel spatialisé, englobant les spectateur·trice·s. Enfin, s’inspirant de systèmes écologiques virtuels, SYNSPECIES part à la recherche de champs oniriques artificiels peuplés d’objets multidimensionnels fracturés qui s’entrecroisent, s’adoptent, se transforment et luttent pour leur existence.

At the heart of the two A/Visions programmes are large-scale audiovisual creations that merge images, sound and technology. Following on from the previous evening, the second evening of the A/Visions series features the North American premiere of three sensational performances. Deeply innovative, these audiovisual works plunge the spectators into stimulating universes in which technology plays a fundamental role.

Spillover examines the divisions that separate us from our natural surroundings and the interplay between nature, culture, politics and economics. Next, the generative performance Advienne puts into perspective different temporalities within a spatialized audiovisual device, encompassing the audience. Finally, inspired by virtual ecological systems, SYNSPECIES explore unnatural and dreamlike fields inhabited by fractured, multidimensional objects that cross-pollinate, merge, mutate and fight for their existence.

Cyril Meroni & Olivier Vasseur  — Advienne

Elias Merino & Tadej Droljc — Synspecies

Pierce Warnecke & Matthew Biederman  — Spillover

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de MUTEK et est adapté par PAN M 360.

Inscrivez-vous à l'infolettre