jazz

FIJM : Colin Stetson

par Rédaction PAN M 360

Originaire d’Ann Arbor, au Michigan, Colin Stetson a passé une décennie à peaufiner son talent de corniste, entre Brooklyn et San Francisco, avant de s’installer à Montréal en 2007. Collaborateur de plusieurs artistes de renom tels que Tom Waits et Bon Iver, ses titres figurent à la trame sonore de nombreux films. Il a su développer un style solo unique, principalement au saxophone et à la clarinette. Ses prouesses techniques, son talent d’auteur-compositeur et sa relation symbiotique avec son instrument produisent des chansons polyphoniques, riches en émotions, qui transcendent l’expérience musicale attendue du cor solo.

Born and raised in Ann Arbor, Michigan, Colin Stetson spent a decade between Brooklyn and San Francisco honing his talents as a horn player, before settling in Montréal in 2007. A collaborator to many renowned artists, including Tom Waits and Bon Iver, and figuring among the credits for many movie scores, Stetson developed his unique voice as a soloist, mainly on saxophone and clarinet. With technical prowess, exhilarating songwriter skills and astounding physical engagement with his instruments, he produces emotionally rich and polyphonic compositions that transcend all expectation for solo horn playing.  

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Festival International de Jazz de Montréal et est adapté par PAN M 360.

jazz

FIJM : Nick Hakim

par Rédaction PAN M 360

Nicolas Hakim est un musicien américain basé à Brooklyn, New York, États-Unis. Son premier EP, Where Will We Go Part 1 & 2, est sorti en 2014. Son premier album, Green Twins est sorti en mai 2017, suivi de son deuxième album studio, Will This Make Me Good, sorti en mai 2020.

Nicolas Hakim is an American musician based in Brooklyn, New York, USA. His debut EP, Where Will We Go Part 1 & 2, was released in 2014. His debut album, Green Twins was released in May 2017, followed by his second studio album, Will This Make Me Good, released in May 2020.

GRATUIT!

Ce contenu provient du Festival International de Jazz de Montréal et est adapté par PAN M 360.

Brésil

Rodrigo Simões au Balattou

par Rédaction PAN M 360

Rodrigo Simões est un expérimentateur. Il met à l’honneur le groove des rythmes brésiliens et les actualise dans un style contemporain. Expert en rythmes brésiliens, il passe du maracatú au forró en faisant un tour par la samba et enrichit sa musique avec des improvisations issues du jazz fusion.

Rodrigo Simões is an experimenter. He honors the groove of Brazilian rhythms and updates them in a contemporary style. An expert in Brazilian rhythms, he goes from maracatú to forró with a tour of samba and enriches his music with improvisations from jazz fusion.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Club Balattou et est adapté par PAN M 360.

soul/R&B

The Budos Band au Club Soda

par Rédaction PAN M 360

Le Budos Band occupe une place unique dans la stratosphère musicale. Le son unique et intemporel du groupe a été échantillonné par Panic! At The Disco, Black Eyed Peas et Earthgang, pour ne nommer que ceux-là.

L’année 2019 a marqué un jalon décisif pour le groupe, lorsque Budos V a débuté à la première place du classement Billboard Heatseekers, sous les applaudissements de la presse, notamment de NPR All Songs Considered et du Rolling Stone. Leur dernier album, Long in The Tooth, a été enregistré en cinq jours aux Diamond Mine Studios dans le Queens, à New York. Les huit membres du groupe y ont la puissance d’un orchestre.

The Budos Band holds a unique place in the musical stratosphere. Their timeless and unique sound has been sampled by Panic! At The Disc, Black Eyed Peas and Earthgang, to name a few.

They reached a critical high in 2019 when their album Budos V debuted at first place on Billboard Heatseekers chart, applauded by the press, including on the NPR show All Songs Considered and by Rolling Stone. Their latest album, Long in the Tooth, was recorded in just five days at Diamond Mine Studios in Queens, NY. After one listen, you might expect a full orchestra behind the curtain. Instead, you’ll find the eight ruthless mavericks of The Budos Band.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Festival International de Jazz de Montréal et est adapté par PAN M 360.

hip-hop / jazz

Kassa Overall au Studio TD

par Rédaction PAN M 360

Kassa Overall est un musicien de jazz, rappeur, chanteur, producteur et batteur issu de la scène jazz de New York. Il fusionne l’expérimentation d’avant-garde aux techniques de production hip-hop, poussant le jazz et le hip-hop dans des directions inexplorées. Unique en son genre, sa musique témoigne d’un vaste bagage musical, allant du G-Funk de la côte ouest aux sonorités de la scène underground new-yorkaise.

Kassa Overall is a jazz musician, emcee, singer, producer and drummer, a product of New York City’s jazz scene who melds avant-garde experimentation with hip-hop production techniques to tilt the nexus of jazz and hip-hop in unmapped directions, reflecting a panoramic musical background from West Coast G-Funk to the sounds of the New York underground.

ENTRÉE LIBRE!

Ce contenu provient du Festival International de Jazz de Montréal et est adapté par PAN M 360.

hip-hop / jazz / soul/R&B

FIJM : Thundercat

par Rédaction PAN M 360

Virtuose de la basse, interprète à la voix de velours, Stephen Lee Bruner, alias Thundercat, enflammera la place des Festivals. Artiste inclassable, Thundercat puise à l’électro, au jazz psychédélique, à la soul, au hip-hop, au R&B, etc.; bref, il est l’incarnation même du néo-jazz.

Bass virtuoso and velvet-voiced performer Stephen Lee Bruner, aka Thundercat, will set the Place des Festivals alight. An unclassifiable artist, Thundercat draws on electro, psychedelic jazz, soul, hip-hop, R&B and more; in short, he is the epitome of neo-jazz.

GRATUIT!

Ce contenu provient du Festival International de Jazz de Montréal et est adapté par PAN M 360.

jazz

FIJM : Ping Pong Go

par Rédaction PAN M 360

Ping Pong Go est le nouveau projet instrumental du pianiste Vincent Gagnon et du batteur P-E Beaudoin, deux musiciens un peu trop motivés et aux ambitions démesurées, bien connus sur la scène québécoise pour avoir accompagné les Hubert Lenoir, Lou-Adriane Cassidy, Keith Kouna, Tire le Coyote, Ariane Roy, Gabrielle Shonk, Emilie Clepper et plusieurs autres.

GRATUIT!

Ce contenu provient d’Ambiances Ambiguës est adapté par PAN M 360.

musique du monde

DhakaBrakha au Club Soda

par Rédaction PAN M 360

Le Festival est très privilégié d’accueillir la formation ukrainienne originaire de Kyiv DakhaBrakha. Le quatuor (trois femmes et un homme), qui s’efforce de faire rayonner les mélodies ukrainiennes dans le cœur et la conscience de la jeune génération en Ukraine, mais aussi dans le reste du monde, a donné plus de 300 concerts et participé à de grands festivals internationaux après avoir été découvert en 2011.

The Festival is very honoured to welcome the Ukrainian group DakhaBrakha from Kyiv. The quartet (three women and a man), who are on a mission to share the joy of Ukrainian melodies with the hearts and minds of Ukraine’s youth as well as the rest of the world, has performed over 300 concerts and performed at major international festivals after being discovered in 2011.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Festival International de Jazz de Montréal et est adapté par PAN M 360.

jazz

Curtis Nowosad Trio au Studio TD

par Rédaction PAN M 360

Curtis Nowosad est un batteur, compositeur, directeur musical et enseignant basé à New York et nommé aux prix JUNO. Ce natif de Winnipeg est devenu une figure incontournable de la scène jazz new-yorkaise et internationale, tant à la tête de ses propres groupes que comme musicien accompagnateur. Il a joué dans les groupes de plusieurs générations d’artistes de jazz, dont Steve Nelson, Jazzmeia Horn et Braxton Cook. Il a également joué avec quatre NEA Jazz Masters : Candido Camero, Dave Liebman, Jimmy Owens et Ron Carter, en plus d’avoir enregistré avec un cinquième, Kenny Barron.

Curtis Nowosad is a JUNO-nominated, New York City -based drummer, composer, bandleader and educator. This Winnipeg native has become an integral part of the New York City and international jazz scene, both as a bandleader and a sideperson.  He has played in the bands of multiple generations of jazz artists including Steve Nelson, Jazzmeia Horn and Braxton Cook. He has also played with four NEA Jazz Masters: Candido Camero, Dave Liebman, Jimmy Owens and Ron Carter, and recorded with a fifth, Kenny Barron.

ENTRÉE LIBRE!

Ce contenu provient du Festival International de Jazz de Montréal et est adapté par PAN M 360.

jazz

FIJM : DOMI & JD BECK

par Rédaction PAN M 360

Le duo de jazz le plus en vogue sur Internet aborde les harmonies complexes et changements rythmiques avec virtuosité et humour, adoptant ou abandonnant brusquement les tempos et jouant avec les signatures temporelles. DOMi & JD Beck ont joué avec Herbie Hancock et accompagné Thundercat, Ariana Grande et bien d’autres.

The Internet’s hottest jazz duo tackles complex harmonies and rhythmic changes with virtuosity and humor, adopting or abandoning tempos abruptly and playing with time signatures. DOMi & JD Beck have played with Herbie Hancock and accompanied Thundercat, Ariana Grande and many others.

GRATUIT!

Ce contenu provient du Festival International de Jazz de Montréal et est adapté par PAN M 360.

country

FIJM : Joe Grass

par Rédaction PAN M 360

Sur Falcon’s Heart, Joe Grass extrait des sons frais de formes anciennes, déconstruisant la musique country intemporelle et la rendant kaléidoscopique. Les dix titres de ce nouvel album propulsif regorgent de couleurs et de textures, mais ils sont nés de la manière la plus simple qui soit : un homme avec trois accords et une guitare à gros corps, écrivant dans la tradition de John Prine.

On Falcon’s Heart, Joe Grass lifts fresh sounds out of old forms—deconstructing timeless country music and making it kaleidoscopic. The propulsive new record’s ten tracks burst with colour and texture, but they were born in the sparest way: by a man with three chords and a big-bodied guitar, writing in the tradition of John Prine.

GRATUIT!

Ce contenu provient du Festival International de Jazz de Montréal et est adapté par PAN M 360.

jazz

FIJM : Nate Smith

par Rédaction PAN M 360

Depuis près de vingt ans, Nate Smith joue un rôle clé dans la revitalisation de la scène musicale internationale grâce à son style de batterie viscéral, instinctif et profondément enraciné. Son curriculum vitae est vaste et varié : il a notamment travaillé avec de grands noms du jazz tels que Pat Metheny, Dave Holland, Chris Potter, José James, John Patitucci, Ravi Coltrane et Somi, pour n’en citer que quelques-uns.

For nearly two decades, Nate Smith has been a key piece in reinvigorating the international music scene with his visceral, instinctive, and deep-rooted style of drumming. He holds a diverse and ample résumé — which includes work with esteemed jazz leading lights such as Pat Metheny, Dave Holland, Chris Potter, José James, John Patitucci, Ravi Coltrane, and Somi among many others.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Festival International de Jazz de Montréal et est adapté par PAN M 360.

Inscrivez-vous à l'infolettre