électroacoustique

Akousma : Nicola Giannini, Bénédicte et Elias Merino

par Rédaction PAN M 360

Nicola Giannini

Nicola Giannini est un compositeur de musique électroacoustique qui vit et travaille à Montréal. Sa pratique est axée sur la musique immersive, à la fois acousmatique et en direct. Ses œuvres ont été présentées en Amérique du Nord, en Amérique du Sud et en Europe. Il a reçu le premier prix au concours JTTP 2019 organisé par la Communauté électroacoustique canadienne et une mention honorable au XII° concours de la Fundación Destellos. Il a été aussi finaliste au concours Città di Udine 2018. Originaire d’Italie, il est étudiant au doctorat sous la direction de Robert Normandeau à l’Université de Montréal, où il est également auxiliaire de recherche au Groupe de recherche en immersion spatiale (GRIS) et chargé du cours.

Nicola Giannini is an electroacoustic music composer based in Montreal. His practice focuses on immersive music, both acousmatic and live. His works have been presented in North America, South America and Europe. He received the first prize at the 2019 JTTP competition organized by the Canadian Electroacoustic Community and an honorable mention at the XII Fundación Destellos competition. He was also a finalist in the 2018 Città di Udine competition. Originally from Italy, he is a doctoral student under the supervision of Robert Normandeau at the Université de Montréal, where he is also a research assistant at the Groupe de recherche en immersion spatiale (GRIS) and a lecturer.

Bénédicte

Maxime Gordon est une artiste interdisciplinaire basée à Montréal, travaillant principalement dans le domaine du son et de la musique. Elle publie et compose de la musique électronique expérimentale sous le nom de Bénédicte depuis 2017. Sa musique mélange des synthétiseurs envoûtants, des paysages sonores déformés et des échantillons vocaux scintillants pour explorer des moments d’introspection et de sensation.


Maxime Gordon is a Montreal based interdisciplinary artist working primarily in sound and music. She has been releasing and writing experimental electronic music as Bénédicte since 2017. Her music combines soaring synths, distorted field-recordings and glittering vocal samples to explore moments of introspection and feeling.

Elias Merino

Elías Merino est un compositeur, artiste sonore et chercheur basé à Madrid. Sa pratique comprend l’installation, la composition et la performance live. Son travail dérive de la musique informatique abstraite algorithmique à l’électronique contemporaine inhabituelle et à la musique instrumentale et explore le changement de perspective temporelle, les récits fracturés, la contemplation immersive, l’altérité et l’étrangeté.

Elías Merino is a composer, sonic artist and researcher based in Madrid. His practice includes installation, composition, and live performance. His work drifts from algorithmic abstract computer music, to contemporary unusual electronics, and instrumental music; and explores time-perspective shifting, fractured narratives, immersive contemplation, states of bewilderment, otherness, and the uncanny.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient d’Akousma et est adapté par PAN M 360.

électroacoustique

Akousma : Evan Magoni, Olivia Block et Aho Ssan

par Rédaction PAN M 360

Evan Magoni / Gonima 


Gonima est le pseudonyme d’Evan Magoni (il/lui), un artiste audiovisuel basé à Montréal qui explore l’esthétique glitch, les rythmes complexes, les mélodies lumineuses et les atmosphères ambiantes. Il utilise l’édition audio de manière pointilliste ainsi que des processus musicaux génératifs pour créer des textures numériques détaillées, une tonalité éthérée et des arrangements musicaux de type collage, le tout avec une dimension émotionnelle.

gonima is an alias of Evan Magoni (he/him), a Montreal-based audiovisual artist exploring glitch aesthetics, complex rhythms, bright melodies, and ambient atmospheres. He employs pointillist audio editing, live playing, and generative musical processes to create detailed digital textures, ethereal tonality, and collage-like musical arrangements with an emotive core.

Olivia Block 

Olivia Block est une artiste médiatique et compositrice. Sa pratique comprend des performances live, des enregistrements, des installations audiovisuelles, de la conception sonore et elle compose aussi de la musique de chambre et des pices pour orchestre.

Olivia Block is a media artist and composer. Currently, her practice includes live performance, recordings, audio-visual installations, sound design, and scores for orchestra and chamber music concerts.

Aho Ssan

Aho Ssan est le nom d’artiste de Niamké Désiré, qui est basé à Paris. Après des études de graphisme et de cinéma, il commence à composer de la musique électronique et à créer ses propres instruments numériques.

Peu de temps après, il remporte le prix de la télévision de la Fondation France pour la bande originale du film Dissimulée d’Ingha Mago (2015) et travaille sur plusieurs projets liés à l’Ircam/GRM en France.

Son premier album, «Simulacrum», est sorti le 7 février 2020 via Subtext Recordings. Basé sur la pensée de Jean Baudrillard, il navigue à travers la présentation de l’inclusivité et de l’égalité dans la société par rapport à sa propre expérience de grandir noir en France. Aho Ssan a fait ses débuts avec «Simulacrum» à Berlin Atonal 2019.

Aho Ssan is the artist name of Paris based Niamké Désiré. After studying graphic design and cinema, he began to compose electronic music and create his own digital instruments. Shortly thereafter he went on to win the Foundation France television prize for his soundtrack to the film of Ingha Mago in 2015 and has worked on several projects related to IRCAM/GRM inFrance. His debut LP «Simulacrum» was released on the 7th of February 2020 via Subtext Recordings.Based on the concept of Jean Baudrillard, it navigates through society’s presentation of inclusivity and equality against my own experience of growing up black in France. Aho Ssan debuted “Simulacrum” at Berlin Atonal 2019.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient d’Akousma et est adapté par PAN M 360.

électroacoustique

Akousma : Pierre-Luc Sénécal, Marja Ahti et Devon Hansen

par Rédaction PAN M 360

Pierre-Luc Senécal 

Maître de Musique, Pierre-Luc Senécal s’est épanoui sur le terrain fertile de l’électroacoustique. Profondément inspiré par le rock, la pop et le métal, il insuffle dans ses pièces électroniques sa sensibilité, son lyrisme et son énergie débordante. Écoutez sa musique et vous découvrirez des ténèbres profondes et des halos de lumière sonore. Vous entendrez rugir chacune des facettes de son répertoire contrasté.

Master of Music (Université de Montréal, CA), Pierre-Luc Senécal built his artistic practice within the rich electroacoustic music field. Strongly inspired by rock, pop, and metal, he instills his electronic pieces with sensibility, lyricism and dashing passion. Listen to his music and you will discover dark depths and halos of luminous sounds. Hear the roar of its repertoire, complex and contrasted.

Marja Ahti 

Marja Ahti est une artiste sonore et compositrice suédo-finlandaise. Travaillant avec des enregistrements de terrain et des sons acoustiques ou électroniques texturés, elle explore la frontière où ces derniers se croisent et communiquent. Elle crée des récits musicaux précis avec des textures acoustiques détaillées en mutation lente auxquelles s’ajoutent des formes et des tons calibrés intuitivement. Sa musique se déploie dans un univers poétique entre l’acousmatique et le documentaire, oscillant entre l’abstraction et le profondément familier.


Marja Ahti (b. 1981) is a Swedish-Finnish composer and sound artist based in Turku, Finland. Ahti works with field recordings and other acoustic sound material combined with synthesizers and electronic feedback in order to find the space where these sounds start to communicate. She makes music that rides on waves of slowly warping harmonies and mutating textures – rough edged, yet precise compositions, rich in detail.

Devon Hansen 

Devon Hansen est un musicien et écrivain basé à Montréal.

Ayant produit de la musique électronique depuis l’âge de 12 ans et affiné ses compétences en composition grâce au programme d’études électroacoustiques de l’Université Concordia, son travail a pris un large éventail de formes: du hip-hop, de la techno et de la musique ambiante aux compositions pour podcasts, installations sonores et médias interactifs, ainsi que des pièces acousmatiques multicanales. Leur musique ont été publiés par un certain nombre de labels en Amérique du Nord, en Europe et au Japon, et ils ont joué dans de petits espaces indépendants comme dans des festivals plus importants.

Devon Hansen is a musician and writer based in Montreal.

Having produced electronic music since age 12 and sharpened their compositional skills through Concordia University’s Electroacoustic Studies program, Hansen’s work has taken a wide range of forms — from hip-hop, techno, and ambient music to compositions for podcasts, installations, and interactive media, as well as multichannel acousmatic pieces. Their music has been released by a number of labels in North America, Europe, and Japan, and they have performed in small independent spaces and at larger festivals alike.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient d’Akousma et est adapté par PAN M 360.

électroacoustique

Akousma : Diego Bermudez Chamberland, Nicola Ratti et Tomoko Sauvage

par Rédaction PAN M 360

Diego Bermudez Chamberland

Diego Bermudez Chamberland est un artiste latino-québécois (Québécois/Costaricain) qui navigue dans plusieurs médiums liés à la création sonore et audiovisuelle tels que la composition, la performance musicale en direct, la performance audiovisuelle et la conception sonore.

Sa pratique s’inspire de son intérêt pour l’exploration de la mixité des matériaux sonores et visuels. La collaboration est un aspect essentiel de sa pratique artistique. Il la voit comme un moyen de transcender ses réflexes créatifs et d’amener ainsi ses oeuvres vers de nouveaux horizons.

Nicola Ratti

Nicola Ratti est un musicien et designer sonore aux multiples facettes; il est actif depuis des années dans divers champs d’expérimentation. Sa production sonore crée des systèmes qui prennent forme à partir de la répétition et de l’expansion, et il porte une attention particulière à la construction d’environnements qui reflètent l’espace et l’architecture dans lesquels nous vivons et qui équilibrent les orientations émotionnelles et perceptuelles auxquelles nous sommes habitué.

Tomoko Sauvage

Tomoko Sauvage (JP/FR) est une musicienne et artiste sonore connue pour les expérimentations instrumentales qu’elle réalise depuis déjà longtemps en mêlant eau, céramique, amplification subaquatique et électronique. Ses recherches sont fondées sur des pratiques de performance en direct qui s’adaptent là a dynamique imprévisible des matériaux. Incorporant des gestes rituels, elle improvise de manière ludique avec l’environnement, utilisant le hasard comme méthode de composition.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient d’Akousma et est adapté par PAN M 360.

électroacoustique

Akousma | Roxanne Lacasse, Rocío Cano Valiño et Sarah Belle Reid

par Rédaction PAN M 360

Roxanne Lacasse (ca)

Roxanne Melissa Guerra-Lacasse née un mercredi le 30 mars 1994, artiste multidisciplinaire, grandit au Québec près de la Métropole entre deux cultures : québécoise et mexicaine. Dans son cheminement, les arts sont au cœur de son parcours: elle étudie en théâtre à l’Université Laval et en composition électroacoustique au Conservatoire de musique de Montréal. La question de l’Amour l’inspire énormément et ce thème est un moteur à ses créations. Après ses études, elle se consacre à son OBNL: Angle Psy qu’elle a co-fondé pour la sensibilisation de la jeunesse sur les thèmes de la santé mentale et la culture du viol. Son OBNL lui vaut plusieurs prix et distinctions dans le monde de l’entrepreneuriat. Elle continue ses œuvres musicales en parallèle pour pouvoir améliorer l’ensemble de son travail artistique.

Roxanne Melissa Guerra-Lacasse, born on a Wednesday, March 30, 1994, is a multidisciplinary artist who grew up in Quebec, near the Metropolis, navigating between two cultures: Quebecois and Mexican. Throughout her journey, the arts have been at the core of her career. She pursued studies in theater at Laval University and electroacoustic composition at the Montreal Conservatory of Music. The theme of love has been a significant source of inspiration for her, serving as a driving force behind her creative endeavors.

Following her studies, she dedicated herself to her non-profit organization, Angle Psy, which she co-founded with the aim of raising awareness among young people on topics related to mental health and rape culture. Her non-profit organization has garnered numerous awards and distinctions in the realm of entrepreneurship.

Simultaneously, she continues to work on her musical projects, striving to enhance her overall artistic body of work.

Rocío Cano Valiño (ar)

Rocío Cano Valiño – née à Buenos Aires, Argentine – est compositrice et architecte d’intérieur. Sa production musicale est dédiée aux pièces instrumentales, mixtes et électroacoustiques. Elle est membre du comité artistique de l’Ensemble Orbis, qui est basé à Lyon et qu’elle a cofondé. Rocío a travaillé avec des ensembles tels que : Proxima Centauri, HANATSU miroir, Paramirabo, Ensemble Orbis, Ensemble Ars Nova,     Duo PARCOURS, entre autres.

Rocío CANO VALIÑO – born in Buenos Aires, Argentina – is a composer and interior designer. Rocío’s musical production is dedicated to instrumental, mixed and electroacoustic pieces. She is a member of the artistic committee of the Ensemble Orbis, which is based in Lyon and she co-founded. Rocío’s music was performed by ensembles such as: Proxima Centauri, HANATSU mirror, Paramirabo, Ensemble Orbis, Ensemble Ars Nova, Duo PARCOURS, among others…

Sarah Belle Reid (ca)

Sarah Belle Reid est une compositrice qui joue de la trompette, d’un synthétiseur modulaire et d’une collection toujours croissante d’instruments électroniques fabriqués à la main. Sa voix musicale unique explore les intersections entre la musique classique contemporaine, l’électronique expérimentale et interactive, les arts visuels, la musique noise et l’improvisation. Souvent louée pour sa capacité à transporter les membres du public à travers des aventures musicales saisissantes, la palette sonore de Reid a été décrite comme «gracieuse» et «dansante», ou provoquant un état d’apesanteur comme «de la soie tombant dans  l’espace» (San Francisco Classical Voice). Son premier album pour trompette et électronique interactive, « Underneath and Sonder », est sorti sur pfMENTUM en octobre 2019.

Sarah Belle Reid is a performer-composer who plays trumpet, modular synthesizer, and an ever-growing collection of handcrafted electronic instruments. Her unique musical voice explores the intersections between contemporary classical music, experimental and interactive electronics, visual arts, noise music, and improvisation. Often praised for her ability to transport audience members through vivid sonic adventures, Reid’s sonic palette has been described as ranging from « graceful » and « danceable » all the way to « silk-falling-through-space, » and « pit-full-of-centipedes » (San Francisco Classical Voice). Her debut album for trumpet and interactive electronics, « Underneath and Sonder, » was released on pfMENTUM in October, 2019.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Festival Akousma et est adapté par PAN M 360.

électroacoustique

Akousma : Julie Delisle, Francis Dhomont et Mourad Bncr

par Rédaction PAN M 360

Julie Delisle (ca)

Julie Delisle est compositrice, chercheure multidisciplinaire spécialisée en technologies audio et flûtiste. Diplômée de la Hochschule für Musik Freiburg et du Conservatoire de musique de Montréal, titulaire d’un doctorat en musicologie (PhD) de l’Université de Montréal et ex-stagiaire postdoctorale au Music Perception et Cognition Laboratory (Université McGill). Sa musique est teintée par ses recherches sur le timbre instrumental et son intérêt pour le sound design, les arts martiaux chinois et les mathématiques.

Julie Delisle is a composer, multidisciplinary researcher specializing in audio technologies and a flautist. She graduated from the Hochschule für Musik Freiburg and the Conservatoire de musique de Montréal,  holds a doctorate in musicology (PhD) from the University of Montreal and is a former postdoctoral fellow at the Music Perception and Cognition Laboratory (McGill University). Her music is colored by her research into instrumental timbre and her interest in sound design, Chinese martial arts and mathematics.

Francis Dhomont (fr)

Ardent exégète de la modalité acousmatique, son oeuvre est, depuis 1963, exclusivement constituée de pièces sur support qui témoignent d’un intérêt constant pour une écriture morphologique et pour les ambiguïtés entre le son et l’image qu’il peut susciter.

Grand Prix Mega-Hertz 2013 (Allemagne), Docteur Honoris causa de l’Université de Montréal. Prix SACEM 2007 de la meilleure création contemporaine électroacoustique. Bourse de carrière du Conseil des arts et des lettres du Québec (2000).

De 1978 à 2004, il a partagé ses activités entre la France et le Québec, où il a enseigné à l’Université de Montréal de 1980 à 1996. Il vit aujourd’hui à Avignon (France) et se consacre à la composition et à la réflexion théorique.

An ardent exegete of the acousmatic modality, his work has, since 1963, consisted exclusively of pieces on support which testify to a constant interest in morphological writing and for the ambiguities between sound and the image that it can arouse.

Mega-Hertz Grand Prix 2013 (Germany), Doctor Honoris causa from the University of Montreal. SACEM 2007 Prize for best contemporary electroacoustic creation. Career scholarship from the Conseil des arts et des lettres du Québec (2000).

He has received numerous distinctions for his works, including, in 1999, five first international prizes for four of his works. Recipient in 1997 of the Lynch-Staunton Prize from the Canada Council for the Arts, 1st Prize (1981) and “Magisterium” Prize (1988) at the Bourges International Electroacoustic Music Competition (France), Ars Electronica Prize 1992 (Austria), etc. .

From 1978 to 2004, he shared his activities between France and Quebec, where he taught at the University of Montreal from 1980 to 1996. He now lives in Avignon (France) and devotes himself to composition and theoretical reflection.

Mourad Bncr (ca)

Artiste multimédia basé à Tiohtiá:ke/Mooniyang (Montréal).  Le travail sonore et visuel de Mourad Bncr s’inspire du concept de mémoire éphémère. Ses créations imprégnées de beat-music laissent une grande place à la texture et au détail, établissant des liens entre son héritage culturel nord-africain, des univers empreints de science-fiction et une fascination pour l’obsolescence technologique.

Au fil des années, il a mené une carrière professionnelle prolifique en tant que formateur et concepteur sonore spécialisé dans la création d’environnements immersifs, l’audio spatialisé et la réalité mixte.  Mêlant prise de son réelle, instrumentation, synthèse sonore et techniques de microsampling, son langage musical s’approprie la notion d’espace de façon singulière et se rapproche de la composition cinématographique. 

Son EP UNREST, sorti chez Unlog en 2021, se veut une synthèse de ce parcours, une transition assumée vers une nouvelle couleur musicale.

Multimedia artist based in Tiohtiá:ke/Mooniyang (Montreal). Mourad Bncr’s sound and visual work is inspired by the concept of ephemeral memory. His creations infused with beat music leave a lot of room for texture and detail, establishing links between his North African cultural heritage, universes imbued with science fiction and a fascination with technological obsolescence. Over the years, he has led a prolific professional career as a trainer and sound designer specializing in the creation of immersive environments, spatialized audio and mixed reality, with recurring collaborators such as French artist Pierre Friquet or again the Nature Graphique and Iregular studios. Combining real sound recording, instrumentation, sound synthesis and microsampling techniques, his musical language appropriates the notion of space in a unique way and comes close to cinematic composition. He wrote the music for several films, collaborating on the work of directors such as Nicolas Lachapelle, Ariel St-Louis Lamoureux, Florian Delafournière and Kibwe Tavares. After several musical releases under the alias Famelik, a project between electronica and abstract-hip hop which has occupied him since 2007, his musical project assumes several different trajectories, giving rise to different aliases including [indistinct voices over PA], a project encapsulating the most abstract aspects of his creations. His EP UNREST, released by Unlog in 2021, is intended to be a synthesis of this journey, an assumed transition towards a new musical color.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Festival Akousma et est adapté par PAN M 360.

électroacoustique

Festival Akousma : Diego Bermudez Chamberland, Nicola Ratti et Tomoko Sauvage

par Rédaction PAN M 360

Diego Bermudez Chamberland (ca/cr)

Diego Bermudez Chamberland est un artiste latino-québécois (Québécois/Costaricain) qui navigue dans plusieurs médiums liés à la création sonore et audiovisuelle tels que la composition, la performance musicale en direct, la performance audiovisuelle et la conception sonore.

Sa pratique s’inspire de son intérêt pour l’exploration de la mixité des matériaux sonores et visuels. La collaboration est un aspect essentiel de sa pratique artistique. Il la voit comme un moyen de transcender ses réflexes créatifs et d’amener ainsi ses oeuvres vers de nouveaux horizons.

Diego Bermudez Chamberland is a Latin-Quebec artist (Québécois/Costa Rican) who navigates several mediums related to sound and audiovisual creation such as composition, live musical performance, audiovisual performance and sound design.

His practice is inspired by his interest in exploring the mix of sound and visual materials. Collaboration is an essential aspect of his artistic practice. He sees it as a way to transcend his creative reflexes and thus take his works to new horizons.

Nicola Ratti (it)

Nicola Ratti est un musicien et designer sonore aux multiples facettes; il est actif depuis des années dans divers champs d’expérimentation. Sa production sonore crée des systèmes qui prennent forme à partir de la répétition et de l’expansion, et il porte une attention particulière à la construction d’environnements qui reflètent l’espace et l’architecture dans lesquels nous vivons et qui équilibrent les orientations émotionnelles et perceptuelles auxquelles nous sommes habitué.

Né à Milan en 1978, il s’est produit en Europe, en Amérique du Nord, en Russie et au Japon et ses albums ont été publiés par différents labels internationaux depuis 2006. Il a longtemps collaboré avec Giuseppe Ielasi au sein du duo Bellows, formé en 2007.

Nicola Ratti is a multifaceted musician and sound designer who has been active for years in various experimental felds. His sound production creates systems that take shape from repetition and expansion, with particular attention to the construction of environments that gravitate in relation to the space and architecture we live in and balancing the emotional and perceptual orientations we are used to.

Born in Milano in 1978, he has performed in Europe, North America, Russia and Japan and his albums have been released by different international labels since 2006. His longest collaborative project the duo Bellows, formed with Giuseppe Ielasi in 2007. As composer and sound designer his works cross different felds from theatre to cinema passing through performing arts, radio works and sound art.

Tomoko Sauvage (jp)

Tomoko Sauvage (JP/FR) est une musicienne et artiste sonore connue pour les expérimentations instrumentales qu’elle réalise depuis déjà longtemps en mêlant eau, céramique, amplification subaquatique et électronique. Ses recherches sont fondées sur des pratiques de performance en direct qui s’adaptent là a dynamique imprévisible des matériaux. Incorporant des gestes rituels, elle improvise de manière ludique avec l’environnement, utilisant le hasard comme méthode de composition.

Son troisième album solo, Fischgeist, a été enregistré dans un réservoir d’eau à Berlin et publié par bohemian drips en 2020. Elle vit et travaille à Paris depuis 2003.


Tomoko Sauvage (JP/FR) is a musician and sound artist who is best known for her long-time experimentation on instrument combining water, ceramics, sub-aquatic amplification and electronics. Her research is grounded in live-performance practices that embrace the unpredictable dynamics of materials. Incorporating ritualistic gestures, she playfully improvises with environments, using chance as a compositional method. Her performances and installations have been presented at RIBOCA, V&A Museum, Manifesta, Roskilde Festival, Sharjah Art Foundation, Centre Pompidou Metz and Nyege Nyege Festival, among others.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Festival Akousma et est adapté par PAN M 360.

électroacoustique / expérimental

Le festival Akousma présente Antoine Lussier, Franck Vigroux et Myriam Boucher

par Rédaction PAN M 360

Antoine Lussier

Antoine Lussier se passionne pour l’onde sonore depuis toujours. Il a enchaîné durant plusieurs années des tournées internationales avec son groupe Ion Dissonance (guitariste, compositeur), mais aussi au sein de formations pop, rock, hip-hop, blues et tzigane. Actuellement ingénieur du son et producteur, allant de la réalisation à l’enseignement, il poursuit cette aventure musicale en œuvrant dans la composition acousmatique, ainsi que dans les différents secteurs de la musique à l’image (sonorisation de court métrage et création musicale et sonore pour le jeu vidéo).

Antoine Lussier has been passionate about the sound wave from an early age. He toured internationally for several years, performing with his group Ion Dissonance as a guitarist and composer, but also as a member of pop, rock, hip hop, blues and gypsy groups. Lussier is currently a sound engineer and producer, with activities that range from directing to teaching, as he seeks to broaden this musical adventure through acousmatic composition. He is also active in various sectors of music and image creation, notably sound design for short films and music and sound creation oriented for video games.

Franck Vigroux

Il évolue dans un univers où se croisent musique, théâtre, danse et vidéo. Sans barrières de style il parcourt un temps les scènes des musiques expérimentales et improvisées puis son évolution musicale le mène vers les musiques électroniques. Parmi ses nombreuses collaborations musicales on peut citer Elliott Sharp, Mika Vainio, Reinhold Friedl, Kasper T. Toeplitz, Phill Niblock ou encore l’Ensemble Ars Nova. Après avoir réalisé des «albums concepts», des films expérimentaux, collaboré avec des auteurs de théâtre, poètes sonores et autres chorégraphes, il s’intéresse de plus en plus aux formes audiovisuelles live et à l’écriture de plateau, ce qui le mène peu à peu à mettre en scène sa musique à travers des spectacles pluridisciplinaires. 

 Franck Vigroux works at the intersection of music, theatre, dance, and video. Never one to limit himself in terms of style, he was active on the experimental and improvised music scene before his musical development took him into electronic music. He has collaborated widely, including with Elliott Sharp, Mika Vainio, Reinhold Friedl, Kasper T. Toeplitz, Phill Niblock, and the Ensemble Ars Nova. Following on from his concept albums, experimental films, and collaborations with playwrights, sound poets, and choreographers, Vigroux began to focus more deeply on live audiovisual work and stage writing. From there, he gradually moved into music creation for multidisciplinary performances. 

Myriam Boucher

Compositrice sonore et visuelle, Myriam Boucher vit et travaille à Montréal, Canada. Son travail sensible et polymorphe porte sur la relation entre la musique, le son et l’image. Fascinée par la nature, elle crée de la musique visuelle inspirée du paysage et du rapport que l’être humain entretient avec celui-ci. Sa création est orientée vers des œuvres de musique visuelle, de performance audiovisuelle, de paysages sonores et de projets immersifs.

Myriam Boucher is a video and sound artist based in Montreal (Canada). Her sensitive and polymorphic work concerns the intimate dialogue between music, sound and image, through visual music, audiovisual performance, Vjing and immersive projects. Fascinated by the natural environment, she creates audiovisual compositions from the landscape and the relationship that human maintains with it. Her work, « evocative in its dynamism, brings its audience close to something akin to feeling multiple emotions all at once » (The Link). Boucher’s compositions range from works for orchestra, ensemble, collaborative and solo A/V performances.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du festival Akousma et est adapté par PAN M 360.

électroacoustique / expérimental

Le Festival Akousma présente Martina Lussi, Nicolas Bernier et Lea Bertucci

par Rédaction PAN M 360

Martina Lussi

Martina Lussi (1987*) crée des compositions musicales, présente des installations et se produit en direct dans divers contextes. Sa pratique artistique s’articule autour de l’acte d’écoute. Ses compositions incorporent des enregistrements de terrain, des sons synthétisés et de la voix. Elle utilise une grande variété de matériaux et crée de vastes paysages sonores. Son dernier album « Balance » est sorti numériquement le 3 septembre 2021 et sur vinyle en mai 2022 par Präsens Editionen. Elle est titulaire d’un Master of Arts in Contemporary Arts Practice et vit et travaille à Lucerne, en Suisse.

Martina Lussi (1987*) creates musical compositions, presents installations and performs live in various contexts. Her artistic practice is based around the act of listening. Her compositions incorporate field recording, synthesized sounds and voice. Through a variety of sonic material she creates broad soundscapes. Her latest Album „Balance“ was released digitally on September 3, 2021 and on vinyl in May 2022 by Präsens Editionen. She holds a Master of Arts in Contemporary Arts Practice and lives and works in Lucerne, Switzerland.

Nicolas Bernier

Le travail de Nicolas Bernier est ancré dans le sonore. Au centre de ses recherches se trouvent plus spécifiquement des questionnements sur la performativité du son électronique, un travail nourri par le dialogue avec les arts visuels, la danse, la littérature, la photographie, l’image en mouvement, le design et le théâtre. Au sein de cet éclectisme demeure une constante : la recherche d’un équilibre entre cérébralité et sensualité ainsi qu’entre matières organiques et traitements numériques.

Nicolas Bernier’s sound work and research centre around questioning the performativity of electronic sound, drawing on the dialogue between visual arts, dance, literature, photography, moving image, design, and theatre. In the midst of this eclecticism, his artistic concerns remain constant: the balance between the cerebral and the sensual, and between organic sources and digital processing.

Lea Bertucci

Lea Bertucci est une musicienne expérimentale, compositrice et interprète dont le travail décrit les relations entre les phénomènes acoustiques et la résonance biologique. En plus de sa pratique de longue date des instruments à vent, son travail intègre des réseaux de haut-parleurs spatialisés, des méthodes radicales d’improvisation libre et des détournements créatifs de la technologie audio.

Lea Bertucci is an experimental musician, composer and performer whose work describes relationships between acoustic phenomena and biological resonance. In addition to her longstanding practice with woodwind instruments, her work incorporates spatialized speaker arrays, radical methods of free improvisation and creative misuses of audio technology.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du festival Akousma et est adapté par PAN M 360.

électroacoustique / expérimental

Le festival Akousma présente Christian Bouchard, Marie-Jeanne Wyckmans et Martin Bédard

par Rédaction PAN M 360

Christian Bouchard

Commence par la guitare électrique puis classique puis électrique puis électrique préparée puis… plus de guitare mais de l’électroacoustique! Études au Conservatoire de Musique de Montréal. Touche à la musique pour le théâtre, le film, l’installation, le direct avec le quatuor Theresa transistor, la musique électronique et principalement la musique électroacoustique. Remporte des prix de composition de concours nationaux et internationaux, le plus récent étant le Joseph-S. Stauffer du Conseil des Arts du Canada. Christian Bouchard travaille également comme preneur de son en cinéma et télé-série.

Christian Bouchard began with electric guitar, then switched to classical, then back to electric, then prepared electric… then he stopped playing guitar altogether and started electroacoustics. He attended the Conservatoire de Musique de Montréal where his studies, although primarily focused on electroacoustic music, also included music for theatre and film, installation, live performance with the Theresa Transistor quartet, and electronic music. He has won awards for composition in national and international competitions, the most recent being the Joseph S. Stauffer prize from the Canada Council for the Arts. He also works as a sound recordist for film and TV.

Marie-Jeanne Wyckmans

Rocourt (Belgique) – 1954. Bruiteuse professionnelle, sa passion pour le son et l’écoute l’amène à découvrir la musique acousmatique en 1984, lors du 1er festival acousmatique international «L’Espace du Son» à Bruxelles.

Elle obtiendra un premier prix (1990), puis le Diplôme Supérieur de composition acousmatique (1993) dans la classe d’Annette Vande Gorne aux Conservatoires Royaux de Bruxelles et de Mons.

Tout en poursuivant son métier dans le monde du cinéma, elle y adjoint la création sonore : composition de musiques acousmatiques, musiques d’application pour le spectacle, pour la danse, pour des expositions et pour la radio.

Cinema foley artist Marie-Jeanne Wyckmans’s passion for sound and listening pushed her to discover acousmatic music in 1984, at the 1st edition of the Festival acousmatique international L’Espace du son in Brussels (Belgium).

After graduating in film editing from a cinema school (Institut supérieur des arts [INSAS]), she earned, under Annette Vande Gorne’s direction, a First Prize (1990) from the Conservatoire royal de Bruxelles and a graduate diploma in acousmatic composition (1993) from the Conservatoire royal de Mons.

Her works are a reflection of her interest in imaginary worlds, like the worlds transmitted by the radio, which she listens to daily, and she relays those worlds as imagined landscapes where iconic and transformed sounds act as land features orienting listeners’ mental representations. They also convey her ability — honed in her career as a foley artist — to make non-instrumental sounds speak, to make them expressive, to manipulate sound bodies with precision and a keen attention to the tiniest eloquent variations they can offer. Landscape recordings and play-sequences have become the cornerstones of her works.

Martin Bédard

Mes travaux actuels se concentrent principalement sur l’approfondissement et l’exploration des possibilités discursives des musiques audionumériques. À une ère où la création sonore est marquée par la fascination pour les nouveaux contenants médiatiques, la recherche sur les notions de discours m’interpelle beaucoup. Mes architectures sonores questionnent la grammaire de l’organisation sonique et les éléments constituant les possibles discours de l’audible. Elles cherchent à explorer davantage de nouvelles rhétoriques par le biais d’interdisciplinarités médiatiques conceptuelles de nature audiovisuelle (cinéma), littéraire (Nouveau roman, Oulipo, rhétorique), artistique (arts visuels, architecture) ou scientifiques (sciences naturelles entre autres). À cet effet, j’ai déposé en 2012 une thèse (Du langage cinématographique à la musique acousmatique: écritures et structures) portant sur les arrimages possibles entre la grammaire cinématique et la musique audionumérique. 

My current work focuses mainly on deepening and exploring the discursive possibilities of digital audio music. In a time where sound creation is marked by a fascination with new media, research on the notions of discourse seems to me essential. My “sound architectures” question the grammar of sonic organization and the elements constituting the possible discourse of the audible. They seek to further explore new rhetoric through conceptual media interdisciplinarities between audiovisuals (cinema), literature (Nouveau roman, Oulipo, rhetorics), art (visual arts, architecture), and science (including natural models among other things). To this end, in 2012 I submitted a doctoral thesis — Du langage cinématographique à la musique acousmatique: écritures et structures (From cinematic language to acousmatic music: writing and structures) — on the possible relationships between cinematic grammar and digital audio music.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du festival Akousma et est adapté par PAN M 360.

électroacoustique / musique contemporaine

Le Festival Akousma présente Alain Thibault et Pauline Patie

par Rédaction PAN M 360

Alain Thibault

Les musiques de Alain Thibault ont été présentées sur les scènes locale et internationale dans plusieurs contextes, notamment dans des manifestations de musique contemporaine et d’art numérique en Amérique du Nord, en Europe et en Asie. En tant que commissaire et directeur artistique dans les domaines de l’art contemporain numérique, de la musique électronique et de l’art sonore, Alain Thibault est également le fondateur de deux événements majeurs à Montréal :  ELEKTRA, activité présentant des performances en art numérique depuis 1999, et la BIAN, Biennale internationale d’art numérique, orientée vers les expositions, les installations et l’art public depuis 2012. 

Alain Thibault’s music has been presented locally and internationally in many contexts, including contemporary music and digital art events in North America, Europe and Asia. As a curator and artistic director in the fields of contemporary digital art, electronic music and sound art, Alain Thibault is also the founder of two major events in Montreal: ELEKTRA, an activity presenting digital art performances since 1999, and BIAN, the International Digital Art Biennial, oriented towards exhibitions, installations and public art since 2012.

Pauline Patie

Pauline Patie est une compositrice française de musique électroacoustique. Basée à Montréal, elle étudie en maîtrise en composition et création sonore dans le département de musique numérique de l’Université de Montréal. Son travail a été récompensé par le prix Marcelle-Deschênes 2021 (Université de Montréal), et a reçu les mentions d’honneur au concours international de musique électroacoustique de MusicaNova (Prague) et de la Fondation Destellos (Argentine). Intéressée par l’effet de transe, ses créations explorent l’association de l’inconfort et de l’apaisement pour l’auditeur. Elle interroge ainsi la mystérieuse réactivité du corps à l’immersion et sa causalité.

Pauline Patie is a French composer of electroacoustic music. Based in Montreal, she is studying for a master’s degree in composition at the Department of Digital Music of the Université de Montréal. Her work has been awarded the Marcelle-Deschênes 2021 prize (Université de Montréal), and has received honorable mentions at the international electroacoustic music competitions MusicaNova (Prague) and Destellos Foundation (Argentina). Interested in the trance effect, her work explores the combination of discomfort and appeasement for the listener. She thus questions the mysterious reactivity of the body to immersion and its causality.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du festival Akousma et est adapté par PAN M 360.

électroacoustique / expérimental

Le Festival Akousma présente Annette Vande Gorde et Iannis Xenakis

par Rédaction PAN M 360

Annette Vande Gorde

Professeure de composition acousmatique au Conservatoire royal de Liège (1986), puis de Bruxelles (1987) et de Mons (1993). Elle dirige aussi depuis 1999 un stage international d’été sur la spatialisation et, depuis 1987 sur la composition électroacoustique. Ses œuvres sont entendues dans tous les festivals et émissions radiophoniques qui laissent place à la musique composée sur support. Farouche avocate de la musique acousmatique, la compositrice Annette Vande Gorne a fondé en 1982 l’association Musiques & Recherches et le studio Métamorphoses d’Orphée ainsi qu’un cycle de concerts, un festival acousmatique, un concours de composition et un concours d’interprétation spatialisée, constituant peu à peu le seul centre belge de documentation sur cet art.

She founded and managed Musiques & Recherches and the Métamorphoses d’Orphée studios (Ohain, 1982). She also launched a series of concerts and an acousmatics festival called L’Espace du son (Brussels, 1984; annual since 1994), after assembling a 60-loudspeaker system, an acousmonium, derived from the sound projection system designed by François Bayle. She is the editor of the musical aesthetics review Lien and Répertoire ÉlectrO-CD (1993, 1997, 1998), a directory of electroacoustic works. She also founded the composition competition Métamorphoses and the spatialized performance competition Espace du son.

Iannis Xenakis

Mathématicien, architecte, musicien, écrivain, professeur, et graphiste, le compositeur grec Iannis Xenakis est sans contredit l’une des figures de proue de l’avant-garde musicale du XXe siècle. Collaborateur de Le Corbusier, avec qui il a participé à la réalisation du Pavillon Philips pour l’exposition universelle de Bruxelles, Xenakis s’est aussi illustré dans une autre exposition universelle, celle de Montréal, où il a proposé son premier « polytope » en 1967. C’est en 1971, pour la cérémonie d’ouverture de la cinquième édition du festival annuel des Arts de Chiraz-Persépolis, qu’il réalise le Polytope de Persépolis, dont la musique constitue sa plus longue œuvre électroacoustique.

A mathematician, architect, musician, writer, teacher, and graphic designer, Greek composer Iannis Xenakis was without doubt one of the leading figures in the musical avant-garde of the 20th century. Following his collaboration with Le Corbusier for the Philips Pavilion at the Brussels World’s Fair, Xenakis exhibited his first “polytope” at the Montréal Expo ‘67. In 1971, as part of the opening ceremony of the fifth annual Festival of Arts Shiraz-Persepolis, he presented Polytope of Persepolis, his longest electroacoustic music composition.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du festival Akousma et est adapté par PAN M 360.

Inscrivez-vous à l'infolettre