Festival International de Jazz: Groove Rio Tinto – Etran de l’Aïr et Kin’Gongolo Kiniata!
par Rédaction PAN M 360
Le Festival International de Jazz est de retour à Montréal cette année pour une 44e édition!
Du 27 juin au 6 juillet 2024, la série « Groove Rio Tinto » présentée par Rio Tinto fait briller des artistes et des groupes de multiples horizons sur scène croisement Ste-Catherine et Jeanne-Mance.
The Festival International de Jazz returns to Montreal this year for its 44th edition! From June 27 to July 6, 2024, the « Groove Rio Tinto » series presented by Rio Tinto showcases artists and groups from a wide variety of backgrounds on stage at the intersection of Ste-Catherine and Jeanne-Mance.
Horaire des soirées:
Kin’Gongolo Kiniata – Samedi 6 juillet 2024 à 20h00 et 22h00
CET ÉVÈNEMENT EST GRATUIT!
Ce contenu provient du Festival International de Jazz de Montréal et est adapté par PAN M 360.
FIJM : Flore Laurentienne
par Rédaction PAN M 360
Mathieu David Gagnon travaille depuis longtemps dans l’ombre de projets remarquables en tant qu’arrangeur, orchestrateur, directeur musical et réalisateur. Tout en continuant de jongler avec les projets des autres, il a secrètement donné suite à une inspiration personnelle et a finalement dévoilé son œuvre, Flore Laurentienne, Vol. I, mariage étrangement naturel entre l’orchestre à cordes et les synthétiseurs des années 60 et 70. Depuis la parution de son Volume I, Flore Laurentienne s’est vu récompensé nombre de fois par la critique, il a notamment été nommé dans 7 catégories à l’ADISQ en 2020 et y a remporté deux trophées soit Arrangements de l’année et Prise de son et mixage de l’année. La même année, il a aussi été nommé dans la longue liste du prix Polaris et en 2021, ce sont les JUNO Awards qui ont souligné son travail avec une nomination dans la catégorie Album instrumental de l’année. Le Volume II de Flore Laurentienne est paru en octobre 2022 sous la maison de disques Costume Records au Canada et RVNG Intl. à l’international.
Mathieu David Gagnon has been working for a long time in the shadow of many remarkable projects as an arranger, orchestrator, musical director and a producer. While continuing to skillfully juggle other people’s projects, he secretly followed up on an inspiration of his own and, after several months of work, Mathieu David Gagnon was finally ready to share his work, Flore Laurentienne, Vol. 1. It’s difficult to describe this project in a few words. This strangely natural marriage between the string orchestra and the synthesizers of the 60’s and 70’s is declined over eight pieces, which transport us sometimes on the Saint-Laurent, sometimes in a memory. It’s an awakening to beauty and above all, an ode to contemplation.
GRATUIT!
Ce contenu provient du Festival International de Jazz de Montréal et est adapté par PAN M 360.
Mereba est une artiste aux multiples facettes dont l’histoire est celle d’une rolling stone. Son mélange unique de r&b, de folk et de hip hop fait place à une nouvelle voix trouvée chez cette jeune conteuse pleine de sagesse.
Mereba is a multifaceted artist with the life story of a rolling stone. Her unique blend of r&b, folk, and hip hop makes space for a new voice found in this wise young storyteller.
GRATUIT!
Ce contenu provient de Mereba et est adapté par PAN M 360.
Anomalie est le projet de Nicolas Dupuis, claviériste de formation classique et producteur basé à Montréal, QC. Cette fois en formule big band!
Anomalie a développé sa carrière dans une position singulière : sa fanbase est une combinaison de la nouvelle scène jazz muso (Snarky Puppy, Thundercat, Louis Cole), de la scène soulful beats (FKJ, Masego, Tom Misch), et de la scène électronique post-dubstep (Griz, Odesza, Opiuo). Il est à la fois un virtuose du piano, un as du clavier, un producteur et un auteur-compositeur de talent qui a tourné dans le monde entier et s’est produit au Red Rocks et à l’Electric Forest Festival.
Anomalie is the live electronic project of Nicolas Dupuis, a classically trained keyboardist and producer based in Montreal, QC.
Anomalie has grown his career into a singular position: his fanbase is a combination of the new jazz muso scene (Snarky Puppy, Thundercat, Louis Cole), the soulful beats scene (FKJ, Masego, Tom Misch), and the post-dubstep electronic scene (Griz, Odesza, Opiuo). He’s at once a piano virtuoso, a keyboard whiz, and a skilled producer and songwriter that has toured worldwide and performed at the likes of Red Rocks and Electric Forest Festival.
GRATUIT!
Ce contenu provient de Goldengate Agency et est adapté par PAN M 360.
Le Festival International de Jazz présente Cadence Weapon
par Rédaction PAN M 360
Cadence Weapon est le rappeur, producteur, écrivain et poète Rollie Pemberton, né à Edmonton et basé à Toronto. Son album Parallel World a remporté le Prix de musique Polaris 2021.
Parallel World aborde les thèmes du racisme systémique, de l’inégalité structurelle, du profilage policier, de l’embourgeoisement, des effets omniprésents d’Internet sur nos vies et de l’État de surveillance qui punit les Noirs de manière disproportionnée. Utilisant des éléments de trap, de drill, de grime et d’acid house, Parallel World est la bande-son d’un futur dystopique dans lequel nous nous sommes en quelque sorte retrouvés.
Cadence Weapon is Edmonton-born, Toronto-based rapper, producer, writer and poet Rollie Pemberton. His album Parallel World won the 2021 Polaris Music Prize.
Parallel World touches on themes of systemic racism, structural inequality, police profiling, gentrification, the internet’s pervasive effects on our lives and the surveillance state that disproportionately punishes Black people. Using elements of trap, drill, grime and acid house, Parallel World is the soundtrack for the dystopian future we’ve somehow found ourselves in.
GRATUIT!
Ce contenu provient de Cadence Weapon et est adapté par PAN M 360.
The Weather Station au Festival International de Jazz
par Rédaction PAN M 360
Ignorance, le nouvel album de The Weather Station, commence de manière énigmatique ; un sifflement de hi hat, un battement de tambour bégayant. Une minute entière s’écoule avant l’entrée de la voix de Tamara Lindeman, douce, conversationnelle, qui entonne : « I never believed in the robber ». Une musique en dents de scie se construit, avec des cordes poignardantes, un saxophone et plusieurs couches de percussions, et la chanson ondule pendant cinq minutes de tension croissante, oscillant entre deux accords seulement. Une fois de plus, la compositrice torontoise Tamara Lindeman a refait le son de The Weather Station ; une fois de plus, elle a profité de l’occasion d’un nouveau disque pour créer un nouveau paysage sonore, taillé sur mesure pour exprimer une idée émotionnelle.
Ignorance, the new album by the The Weather Station, begins enigmatically; a hissing hi hat, a stuttering drum beat. A full minute passes before the entry of Tamara Lindeman’s voice, gentle, conversational, intoning; “I never believed in the robber”. A jagged music builds, with stabbing strings, saxophone, and several layers of percussion, and the song undulates through five minutes of growing tension, seesawing between just two chords. Once again, Toronto songwriter Tamara Lindeman has remade what The Weather Station sounds like; once again, she has used the occasion of a new record to create a new sonic landscape, tailor-made to express an emotional idea.
GRATUIT!
Ce contenu provient de The Weather Station et du Festival International de Jazz et est adapté par PAN M 360.
Le Festival International de Jazz présente l’Orchestre National de Jazz de Montréal : Equal = Orchestra
par Rédaction PAN M 360
Sous les auspices de l’Orchestre national de jazz de Montréal, la chef d’orchestre et saxophoniste Christine Jensen a réuni un ensemble qui sonne et ressemble à ce que nous voyons et entendons lorsque nous marchons dans les rues où nous vivons.
Elle présentera une soirée de musique fondée sur le concept d’un Equal=Orchestra, né d’une collaboration musicale entre des musiciennes et des musiciens de Montréal et de Toronto partageant les mêmes idées d’équité et d’inclusion et mettant en vedette leurs propres voix musicales et artistiques.
Pour ce concert de célébration musicale, l’ensemble présentera entre autres quatre mouvements tirés des deux premiers albums de l’Orchestre national de jazz de Montréal : Une version intrumentale de Starbright de la chef d’orchestre Christine Jensen, Soon, Vent Solaire et La Vie Commence Ici de la pianiste Marianne Trudel, ainsi que Code Breaking de la compositrice invitée, Tara Davidson.
Under the auspices of Orchestre national of jazz de Montréal, conductor and saxophonist Christine Jensen has put together an ensemble that sounds and feels like what we see and hear when we walk the streets where we live.
She will present an evening of music based on the concept of an Equal=Orchestra, a musical collaboration of like-minded equity and inclusion musicians from Montreal and Toronto featuring their own musical and artistic voices.
For this concert of musical celebration, the ensemble will present, among others, four movements from the first two albums ofOrchestre national of jazz de Montréal : An intrumental version of Starbright by conductor Christine Jensen, Soon, Vent Solaire and La Vie Commence Ici by pianist Marianne Trudel, and Code Breaking by guest composer Tara Davidson.
GRATUIT!
Ce contenu provient de l’Orchestre National de Jazz de Montréal et est adapté par PAN M 360.
Inscrivez-vous à l'infolettre
Gérez votre confidentialité
Nous utilisons des technologies telles que les cookies pour stocker et/ou accéder aux informations des appareils. Nous le faisons pour améliorer l’expérience de navigation et pour afficher des publicités (non-) personnalisées. Consentir à ces technologies nous permettra de traiter des données telles que le comportement de navigation ou les ID uniques sur ce site. Le fait de ne pas consentir ou de retirer son consentement peut avoir un effet négatif sur certaines fonctionnalités et fonctions.
Fonctionnel
Toujours activé
Le stockage ou l’accès technique est strictement nécessaire dans la finalité d’intérêt légitime de permettre l’utilisation d’un service spécifique explicitement demandé par l’abonné ou l’utilisateur, ou dans le seul but d’effectuer la transmission d’une communication sur un réseau de communications électroniques.
Préférences
Le stockage ou l’accès technique est nécessaire dans la finalité d’intérêt légitime de stocker des préférences qui ne sont pas demandées par l’abonné ou l’utilisateur.
Statistiques
Le stockage ou l’accès technique qui est utilisé exclusivement à des fins statistiques.Le stockage ou l’accès technique qui est utilisé exclusivement dans des finalités statistiques anonymes. En l’absence d’une assignation à comparaître, d’une conformité volontaire de la part de votre fournisseur d’accès à internet ou d’enregistrements supplémentaires provenant d’une tierce partie, les informations stockées ou extraites à cette seule fin ne peuvent généralement pas être utilisées pour vous identifier.
Marketing
Le stockage ou l’accès technique est nécessaire pour créer des profils d’utilisateurs afin d’envoyer des publicités, ou pour suivre l’utilisateur sur un site web ou sur plusieurs sites web ayant des finalités marketing similaires.