classique

Pro Musica : Cyrille Angers, Thomas Roy-Rochette et Bruce Gaulin à la salle Claude-Léveillée

par Rédaction PAN M 360

Cyrille Angers, flûtiste, devient, en 2019, médaillé d’or au Concours de musique de la Capitale et boursier de la Fondation du Conservatoire de musique remporte plusieurs prix lors de concours nationaux tels les premières places au Concours de musique du Canada (2022) et au Concours de musique OMNI (2021/2023).
Thomas Roy-Rochette, bassoniste, est nommé en 2023, par la CBC, parmi les 30 jeunes musiciens les plus prometteurs du Canada. Il est deuxième basson à l’Orchestre symphonique du Ballet National du Canada à Toronto et, depuis peu, basson solo de l’Orchestre symphonique de Windsor. Il a reçu plusieurs prix, dont, en 2022, le premier prix du concours Pentaèdre- Youkali et le prix de la Fondation de l’Orchestre symphonique de Québec.
Bruce Gaulin, pianiste, est récipiendaire de Premiers Prix dans plusieurs concours tels les Festivals du Royaume, Clermont- Pépin et de Saint-Pierre de Saurel, le Concours de Musique de la Capitale et le Concours de musique du Canada. Soliste et chambriste, il s’est produit notamment à la Chapelle historique du Bon-Pasteur, à Orford Musique, au Festival de Musique de Chambre de Sainte-Pétronille, aux Préludes de l’Orchestre Symphonique de Québec, à l’Opéra de Québec.

Cyrille Angers, flutist, became a gold medalist at the Concours de musique de la Capitale in 2019 and a scholarship recipient of the Fondation du Conservatoire de musique. He has won several awards at national competitions, including first prizes at the Canada Music Competition (2022) and the OMNI Music Competition (2021/2023).
Thomas Roy-Rochette, bassoonist, was named one of Canada’s 30 most promising young musicians by CBC in 2023. He is the second bassoonist with the National Ballet of Canada Orchestra in Toronto and recently became principal bassoon of the Windsor Symphony Orchestra. He has received several awards, including the first prize at the Pentaèdre-Youkali competition in 2022 and the Fondation de l’Orchestre symphonique de Québec prize.
Bruce Gaulin, pianist, is a recipient of First Prizes at various competitions, including the Festivals du Royaume, Clermont-Pépin, Saint-Pierre de Saurel, the Concours de musique de la Capitale, and the Canada Music Competition. As a soloist and chamber musician, he has performed at venues such as the Chapelle historique du Bon-Pasteur, Orford Musique, the Sainte-Pétronille Chamber Music Festival, the Préludes de l’Orchestre symphonique de Québec, and the Opéra de Québec.

Programme

Saison prodige – Cyrille Angers, flûte, Thomas Roy-Rochette, basson et Bruce Gaulin, piano
LUDWIG VAN BEETHOVEN, Trio pour flûte, basson et piano, W0037
I. Allegro
II. Adagio
III. Thema andante con Variazioni GAETANO DONIZETTI / ANTONIO TORRIANI,
Divertimento sur des thèmes de Lucie de
Lammermoor de G. Donizetti pour basson et pianoMIKHAIL GLINKA, Trio pour flûte, basson et piano en ré mineur,
« Pathétique »
I. Allegro moderato
II. Scherzo. Vivacissimo
III. Largo
IV Allegro con spirito

Program

Prodigy Season – Cyrille Angers, flute, Thomas Roy-Rochette, bassoon, and Bruce Gaulin, piano
LUDWIG VAN BEETHOVEN
Trio for Flute, Bassoon, and Piano, WoO 37
I. Allegro
II. Adagio
III. Thema andante con variazioni
GAETANO DONIZETTI / ANTONIO TORRIANI
Divertimento on Themes from Lucia di Lammermoor by G. Donizetti for Bassoon and Piano
MIKHAIL GLINKA
Trio for Flute, Bassoon, and Piano in D Minor, « Pathétique »
I. Allegro moderato
II. Scherzo. Vivacissimo
III. Largo
IV. Allegro con spirito

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Pro Musica et est adapté par PAN M 360

classique / période romantique

Pro Musica : Marion Portelance et Emmanuel Lafores à la salle Claude-Léveillée

par Rédaction PAN M 360

Marion Portelance, figurant sur la liste 30 under 30 des musiciens classiques de la CBC 2023, la violoncelliste montréalaise Marion Portelance s’est produite en tant que soliste avec différents orchestres à Montréal, à Londres ainsi qu’en France. Chambriste active, elle performe au Royaume-Uni avec son piano trio, en Suisse, aux États-Unis et au Canada, souvent comme membre du quatuor Vatra. Passionnée d’orchestres, elle se joint régulièrement à des ensembles canadiens et européens, tels le London Philharmonic Orchestra et le Chineke! Orchestra.
Comme soliste et chambriste, elle a reçu divers prix de concours canadiens et britanniques. En 2023, elle a l’honneur de jouer sur le violoncelle du Roi Charles III pour le concert du Couronnement au Château de Windsor, diffusé par la BBC. *
Emmanuel Laforest se distingue par les nombreux prix qu’il a reçus. En 2022 et 2024, il a remporté le prix de la Fondation du Conservatoire. Il a aussi obtenu le premier prix du concours de concerto du Conservatoire de Montréal, le grand prix au Concours de musique du Canada Canimex, le grand prix du concours de musique de la Capitale, volets solo et concerto, le grand prix du concours Classival de Valleyfield ainsi que les ze grands prix aux concours de piano « Auguste Descarries », de Sherbrooke et de Sorel. En 2021, il gagnait le 1er prix et le grand prix du volet concerto du concours de Sorel.
En tant que soliste, il a joué avec la Sinfonia de Lanaudière, l’Orchestre symphonique du Conservatoire de musique de Montréal, le Symphony Nouveau Brunswick, ainsi qu’aux préludes de l’Orchestre métropolitain.

Marion Portelance, featured on CBC’s 30 Under 30 list of classical musicians in 2023, is a Montreal-based cellist who has performed as a soloist with various orchestras in Montreal, London, and France. An active chamber musician, she performs in the UK with her piano trio, in Switzerland, the United States, and Canada, often as a member of the Vatra Quartet. Passionate about orchestras, she frequently joins Canadian and European ensembles, including the London Philharmonic Orchestra and the Chineke! Orchestra.
As a soloist and chamber musician, she has received several awards from Canadian and British competitions. In 2023, she had the honor of performing on King Charles III’s cello for the Coronation concert at Windsor Castle, broadcast by the BBC.
Emmanuel Laforest is distinguished by the numerous awards he has received. In 2022 and 2024, he won the Conservatoire Foundation prize. He also took first place in the Conservatoire de Montréal’s concerto competition, the grand prize at the Concours de musique du Canada Canimex, the grand prize at the Concours de musique de la Capitale (solo and concerto categories), the grand prize at the Classival competition in Valleyfield, as well as two grand prizes at the “Auguste Descarries” piano competition, and in Sherbrooke and Sorel. In 2021, he won both first and grand prizes in the concerto category at the Sorel competition.
As a soloist, he has performed with the Sinfonia de Lanaudière, the Orchestre symphonique du Conservatoire de musique de Montréal, the Symphony New Brunswick, and at the Préludes of the Orchestre Métropolitain.

Programme

Saison prodige – Marion Portelance, violoncelle et Emmanuel Laforest, piano
LUDWIG VAN BEETHOVEN, Sonate pour violoncelle et piano No. 3 en la majeur, op. 69
I. Allegro, ma non tanto
II. Scherzo. Allegro molto – Trio
III. Adagio cantabile – Allegro vivace
FRÉDÉRIC CHOPIN, Fantaisie en fa mineur, op.49
JOHANNES BRAHMS, Sonate pour violoncelle et piano no.1 en mi mineur, op. 38
I.Allegro non troppo.
II. Allegretto quasi minuetto
III. Allegro

Program

Prodigy Season – Marion Portelance, cello and Emmanuel Laforest, piano
LUDWIG VAN BEETHOVEN, Cello Sonata No. 3 in A major, Op. 69
I. Allegro, ma non tanto
II. Scherzo. Allegro molto – Trio
III. Adagio cantabile – Allegro vivace
FRÉDÉRIC CHOPIN, Fantaisie in F minor, Op. 49
JOHANNES BRAHMS, Cello Sonata No. 1 in E minor, Op. 38
I. Allegro non troppo
II. Allegretto quasi minuetto
III. Allegro

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Pro Musica et est adapté par PAN M 360

classique

Pro Musica : Cyrille Angers et Bruce Gaulin à la salle Claude-Léveillée

par Rédaction PAN M 360

Cyrille Angers, flûtiste, devient médaillé d’or au Concours de musique de la Capitale, et boursier de la Fondation du Conservatoire de musique en 2019. Par la suite, il reçoit la bourse d’excellence Alain Marion de l’Académie internationale de musique du Domaine Forget (2021) et remporte plusieurs prix lors de concours nationaux tels les premières places au Concours de musique du Canada (2022) et au Concours de musique OMNI (2021/2023), lesquels lui permettent de jouer comme soliste avec l’Orchestre Métropolitain.
Bruce Gaulin, pianiste, est récipiendaire de Premiers Prix dans plusieurs concours tels le Festival du Royaume, le Festival de Clermont-Pépin, le Festival Saint-Pierre de Saurel, le Concours de musique de la Capitale et le Concours de musique du Canada. Soliste et chambriste, il se produit notamment à la Chapelle historique du Bon-Pasteur, à Orford Musique, au Festival de Musique de Chambre de Sainte-Pétronille, aux Préludes de l’Orchestre Symphonique de Québec, à l’Opéra de Québec.

Cyrille Angers, flutist, became a gold medalist at the Concours de musique de la Capitale and a scholarship recipient from the Conservatoire de musique Foundation in 2019. He later received the Alain Marion Excellence Scholarship from the Domaine Forget International Music Academy (2021) and won several awards at national competitions, including first place at the Concours de musique du Canada (2022) and the Concours de musique OMNI (2021/2023), which allowed him to perform as a soloist with the Orchestre Métropolitain.
Bruce Gaulin, pianist, is a recipient of First Prizes in several competitions such as the Festival du Royaume, the Festival de Clermont-Pépin, the Festival Saint-Pierre de Saurel, the Concours de musique de la Capitale, and the Concours de musique du Canada. A soloist and chamber musician, he has performed at venues such as the Chapelle historique du Bon-Pasteur, Orford Musique, the Sainte-Pétronille Chamber Music Festival, the Préludes of the Orchestre Symphonique de Québec, and the Opéra de Québec.

Programme

Saison prodige – Cyrille Angers, flûte et Bruce Gaulin, piano
ANDRÉ MATHIEU (1929-1968), Ballade-Fantaisie, pour violon et piano (arr. pour flûte et piano)
ANDRÉ MATHIEU, Sonate, pour violon et piano (arr. pour flûte et piano)
I. Allegro presto II. Largo III. Allegretto
LILI BOULANGER (1893-1918), D’un matin de printemps, pour flûte et piano, ILB 5
SAMUEL BARBER (1910-1981), Canzone pour flûte et piano, op. 38a
GEORGE ENESCU (1881-1955), Cantabile et Presto pour flûte et piano, IGE 2
FRANZ LISZT (1811-1886), Rhapsodie hongroise no.12 S.244/12 (arr. pour flûte et piano)
HEIKKI THEODOR SUOLAHTI (1920-1936), Sinfonia Piccola pour orchestr, IHS 1 (arr. pour flûte et piano)
CAMILLE SAINT-SAËNS (1835-1921), Introduction et Rondo Capriccioso op.28, pour violon et orchestre (arr. pour flûte et piano)

Program

Prodigy Season – Cyrille Angers, flute and Bruce Gaulin, piano
ANDRÉ MATHIEU (1929-1968), Ballade-Fantaisie, for violin and piano (arr. for flute and piano)
ANDRÉ MATHIEU, Sonata, for violin and piano (arr. for flute and piano)
I. Allegro presto II. Largo III. Allegretto
LILI BOULANGER (1893-1918), D’un matin de printemps, for flute and piano, ILB 5
SAMUEL BARBER (1910-1981), Canzone for flute and piano, op. 38a
GEORGE ENESCU (1881-1955), Cantabile et Presto for flute and piano, IGE 2
FRANZ LISZT (1811-1886), Hungarian Rhapsody No. 12 S.244/12 (arr. for flute and piano)
HEIKKI THEODOR SUOLAHTI (1920-1936), Sinfonia Piccola for orchestra, IHS 1 (arr. for flute and piano)
CAMILLE SAINT-SAËNS (1835-1921), Introduction and Rondo Capriccioso op.28, for violin and orchestra (arr. for flute and piano)

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Pro Musica et est adapté par PAN M 360

Chanson francophone

Coup de coeur francophone : Du Haut des Airs Canada

par Rédaction PAN M 360

Dans le cadre du Festival Coup de cœur francophone, Du Haut des Airs Canada réunit 4 talents de la chanson pour célébrer la créativité des jeunes artistes francophones pancanadiens.
Organisé par la Société pour l’avancement de la chanson d’expression française (SACEF) et piloté par l’artiste Yves Marchand, le spectacle Du Haut des Airs propose une rencontre inédite entre de jeunes artistes de la chanson, à la suite d’une résidence artistique de 5 jours à la Place des Arts.
Cette année, le spectacle réunira Chantale Trottier de l’Ontario, Isabelle Mercier des provinces de l’Ouest, Laura Schembri du Québec et Valentino des provinces maritimes. Chacun·e présentera 4 chansons composées par des artistes de leur territoire respectif, créant un portrait instantané de l’expression de la chanson francophone pancanadienne actuelle dans toutes ses déclinaisons.

As part of the Festival Coup de cœur francophone, Du Haut des Airs Canada brings together 4 talented singers to celebrate the creativity of young francophone artists across Canada.
Organized by the Société pour l’avancement de la chanson d’expression française (SACEF) and directed by artist Yves Marchand, the Du Haut des Airs show features a unique encounter between young songwriters, following a 5-day artistic residency at Place des Arts.
This year’s show will feature Chantale Trottier from Ontario, Isabelle Mercier from the Western provinces, Laura Schembri from Quebec and Valentino from the Maritimes. Each will present 4 songs composed by artists from their respective territories, creating a snapshot of current pan-Canadian francophone song expression in all its variations.

POUR RÉSERVER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Coup de cœur francophone et est adapté par PAN M 360

arabe / chanson

Festival du monde arabe : Ô douce Révolte !

par Rédaction PAN M 360

Un rendez-vous découverte avec une voix cristalline qui représente une jeunesse qui s’élève et s’affirme à travers une conscience éveillée du monde. Reprenant le répertoire d’un âge d’or de la chanson arabe révoltée, de Sayed Darwich à Fairouz, en passant par Cheikh Imam et Marcel Khalifé, Rim Benjannet livre un hommage vibrant à une Palestine qui refuse de mourir.

Don’t miss your chance to experience the crystalline voice of a new generation attuned to the realities of the world. Rim Benjannet revisits the golden age of Arab song with music that embodies the spirit of revolution, in this moving tribute to a defiant and enduring Palestine. Enjoy a passionate performance of timeless classics made famous by legendary artists including Sayed Darwich, Fairouz, Cheikh Imam, and Marcel Khalifé.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Festival du monde arabe de Montréal et est adapté par PAN M 360

arabe / jazz manouche

Festival du monde arabe : Chibane, simplement !

par Rédaction PAN M 360

Chaâbi revisité, jazz manouche, et chansons engagées! Le chanteur compositeur algérien Amine Chibane déploie une tapisserie musicale où langues du monde, rythmes et genres s’entremêlent avec une harmonie fougueuse pour mieux célébrer Amour et Liberté. Sa voix, chaleureuse et rassembleuse, se fait l’écho de ce peuple algérien qui a su inspirer au monde la soif d’une émancipation souveraine.

An evening of inspirational song, infused with chaabi and manouche jazz! Algerian singer-songwriter Amine Chibane unfurls a musical tapestry that weaves together a diversity of languages, rhythms and genres, for a colourful celebration of love and freedom. Chibane’s warm, enticing vocals embody the spirit of the Algerian people, whose fight for independence inspired the world.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Festival du monde arabe de Montréal et est adapté par PAN M 360

chanson keb franco / folk

Coup de coeur francophone : Sandra Contour et Blondes naturelles

par Rédaction PAN M 360

Sandra Contour

Autrice-compositrice-interprète et multi-instrumentiste originaire d’Alma au Lac-St-Jean, Sandra Contour est lauréate de la 30e édition de Ma première place des arts (ACI) et finaliste de la 12e édition du Cabaret Festif! de la relève. Ses chansons invitent à plonger dans un univers doux-amer, enclin aux sourires en coin. Par son folk parfois tragique, parfois drôle et toujours sensible, elle tente de déconstruire des concepts dramatiques et envahissants, pour en faire quelque chose de réparateur. Elle chante la nostalgie d’avoir oublié de prendre des photos, les avions de papier qui affrontent le vent, les séparations qui laissent un divan derrière, ou encore les maisons qui font marcher croche.

A singer-songwriter and multi-instrumentalist from Alma in Lac-St-Jean, Sandra Contour is the winner of the 30th edition of Ma première place des arts (ACI) and a finalist in the 12th edition of Cabaret Festif! de la relève. Her songs invite you to plunge into a bittersweet universe, prone to wry smiles. With her sometimes tragic, sometimes funny and always sensitive folk, she attempts to deconstruct dramatic and pervasive concepts into something restorative. She sings of the nostalgia of having forgotten to take photos, of paper airplanes that face the wind, of separations that leave a couch behind, or of houses that make you walk crooked.

Blondes naturelles

Dans une ambiance acoustique où les harmonies vocales sont en vedette, le trio Blondes Naturelles incarne des chansons humoristiques teintées de vérités. Leur authenticité théâtrale ainsi que leur poésie sans filtre font de chaque spectacle une expérience rafraîchissante, unique et rassembleuse où elles peuvent se livrer sans retenue au cabaret-folk révolutionnaire.

In an acoustic ambience where vocal harmonies take center stage, the trio Blondes Naturelles embody humorous songs tinged with truth. Their theatrical authenticity and unfiltered poetry make each show a refreshingly unique and unifying experience, where they can indulge in unabashedly revolutionary cabaret-folk.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Coup de cœur francophone et est adapté par PAN M 360

arabe / blues / rock

Festival du monde arabe : Dendana, aux dunes de Paris

par Rédaction PAN M 360

À la croisée des influences blues, rock et de musique traditionnelle, le chanteur algérien DenDana retrace son exil en France, jalonné de rencontres décisives, tout en reprenant les chansons de son patrimoine saharien. Un périple musical aux émotions contagieuses et aux textes d’une rare poésie.

Blending blues, rock and traditional music, Algerian singer DenDana performs songs from his Saharan heritage while reflecting on his time in France and his major influences. Join us for a musical journey fuelled by passionate emotions and breathtaking lyrics.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Festival du monde arabe de Montréal et est adapté par PAN M 360

arabe / chaâbi

Festival du monde arabe : Les nuits du chaâbi

par Rédaction PAN M 360

Se faisant les passeurs des mélodies et des rythmes envoûtants des plus belles chansons du chaâbi algérien, le groupe Nesraf fait planer une nostalgie fiévreuse à travers ces airs contagieux. Une atmosphère entraînante qui fait danser le cœur du public sans relâche.

Join musical group Nesraf for an evening of beloved Algerian chaabi songs that will make your heart sing and your spirit soar. Give in to the feverish nostalgia conjured by the captivating melodies and bewitching rhythms of these infectious tunes.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Festival du monde arabe de Montréal et est adapté par PAN M 360

arabe / guitare / hommage

Festival du monde arabe : Réfugié à la mer

par Rédaction PAN M 360

Tarek Ghriri propose un voyage musical mouvementé à travers l’Inde, le Moyen-Orient et l’Espagne. Célébrant à travers ses chansons une beauté à plusieurs visages, cet alchimiste des sonorités résilientes rend hommage à ceux qui ont perdu la vie dans la quête d’un avenir meilleur.

Tarek Ghriri takes his audience on a riveting musical odyssey across India, the Middle East and Spain. Through a series of songs that celebrate the multifaceted nature of beauty, this sound alchemist pays tribute to those who have lost their lives in search of a brighter future.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Festival du monde arabe de Montréal et est adapté par PAN M 360

Musique contemporaine

Gilbert Lachance – Cinéma intérieur à la Salle Claude-Léveillée

par Rédaction PAN M 360

D’abord connu comme comédien et pour sa spécialisation dans les voix de doublage (Johnny Depp, Tom Cruise, Krusty le clown), Gilbert Lachance nous révèle enfin une facette essentielle de son talent : la musique!

Fermez grands les yeux et laissez-vous transporter par les mélodies envoûtantes qui se déploient sous ses doigts virtuoses. Elles vous feront délicieusement basculer dans votre propre imaginaire.

Ponctué de poésie et de réflexions amusantes sur sa vie et la genèse de ses œuvres, ce spectacle est l’occasion d’une rencontre privilégiée avec l’homme et l’artiste, jusque-là caché derrière ses multiples voix.

Une soirée sous le charme de la musique et de la voix unique de Gilbert Lachance!

First known as an actor specializing in dubbing voices (Johnny Depp, Tom Cruise, Krusty the Clown), Gilbert Lachance has finally revealed an essential facet of his talent: music!

Close your eyes and let yourself be transported by the spellbinding melodies that unfold beneath his virtuoso fingers. They’ll sweep you off your feet and into your own imagination.

Punctuated by poetry and amusing reflections on his life and the genesis of his works, this show is an opportunity for a privileged encounter with the man and artist, hitherto hidden behind his many voices.

An evening under the spell of Gilbert Lachance’s music and unique voice!


POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la Place des Arts et est adapté par PAN M 360.

jazz

Le convoi des oies – Lancement d’album EP Quintet à la Salle Claude-Léveillée

par Rédaction PAN M 360

Le EP Quintet vous présente leur nouvel album Le convoi des oies. Il explore le thème du deuil sous différentes facettes que ce soit amical, amoureux ou bien familiale. Au travers des différentes étapes liées au deuil, Élisabeth Provencher propose une réflexion musicale mature. Ces deuils lui ont permis de faire la paix avec l’ancienne version d’elle-même, de l’accueillir, de la comprendre, pour lui permettre de s’ouvrir à ce qu’il y avait de plus beau devant elle : la vie.

Le EP Quintet est un ensemble de jazz moderne donnant vie aux compositions de la saxophoniste Élisabeth Provencher. Influencées par plusieurs époques musicales, sa musique vous rappelleront Monk, Shorter, Binney et Blade, dans un mélange rempli de sensibilité et de musicalité.

The EP Quintet presents their new album Le convoi des oies. It explores the theme of bereavement from a variety of angles, whether friendly, amorous or familial. Through the various stages of grief, Élisabeth Provencher offers a mature musical reflection. These bereavements have enabled her to make peace with the old version of herself, to welcome it, to understand it, to allow her to open up to the most beautiful thing in front of her: life.

The EP Quintet is a modern jazz ensemble that brings to life the compositions of saxophonist Élisabeth Provencher. Influenced by several musical eras, her music will remind you of Monk, Shorter, Binney and Blade, in a blend of sensitivity and musicality.


POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la Place des Arts et est adapté par PAN M 360.

Inscrivez-vous à l'infolettre