acid-techno / techno

Après-ski Igloo Fest: Omar Hamdi et AADJA

par Rédaction PAN M 360

Omar Hamdi

Omar Hamdi a été envoûté par la scène montréalaise lors de son arrivée en 2013. Depuis, il a construit son style en recherchant constamment de nouvelles tonalités hypnotiques, mentales et industrielles. Ses sets techno et énergiques aux multiples facettes véhiculent un large spectre d’émotions.

Omar Hamdi was bewitched by the Montréal scene when he arrived in 2013. Since then, he has built his style by constantly looking for new hypnotic, mental and industrial tones. His multifaceted techno and energetic sets convey a broad spectrum of emotions.

AADJA

AADJA est une DJ, chanteuse et productrice qui sait utiliser sa vaste palette de sons old school et contemporains pour créer des sets imprévisibles et énergiques.

Originaire de Terre-Neuve, cette aficionado de l’acide est actuellement basée à Toronto, où elle a été exposée à la culture des entrepôts bien-aimée qui l’a aidée à se forger en tant qu’artiste et a également conduit à sa résidence éponyme au Format.

AADJA is a DJ, vocalist & producer well versed in curating her vast palette of old school and contemporary soundscapes into unpredictable, high energy sets.

Originally from Newfoundland, this acid aficionado is currently based out of Toronto where she was exposed to the beloved warehouse culture that helped shape her as an artist and also led to her eponymous residency at Format. (Apelago)

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Centre Phi et est adapté par PAN M 360.

pop

Hyd au Centre Phi

par Rédaction PAN M 360

«Tout ce qu’il faut, c’est une flamme.» Hyd alias Hayden Dunham dévoile son premier album CLEARING: une collection de chansons pop dynamiques, séduisantes et riches en textes marquant un nouveau dialogue entre destruction et renouvellement.

CLEARING capture la confluence de l’action et de l’abandon. Arrangé de manière cyclique sur 11 chansons (sortie le 11/11), Hyd nous transporte à travers ses états élémentaires : Feu (destruction), Cendre (reconstruction), Jardin (germination) et Air (émergence). En utilisant les éléments de façon sonore, visuelle et conceptuelle, Hyd construit un monde sensoriel que son public peut entendre, voir, sentir et respirer.

“All it takes is a flame.” Hyd aka Hayden Dunham unveils their debut LP CLEARING, an album of dynamic, seductive and texturally-rich pop songs that signals a new dialogue of destruction and renewal. 

CLEARING captures the confluence of agency and surrender. Arranged cyclically over 11 tracks (released on 11/11), Hyd carries us through their elemental states of being: Fire (destruction), Ash (rebuilding), Garden (germination), and Air (emergence). In harnessing elements sonically, visually and conceptually, Hyd builds out a sensory world for their audience to hear, see, feel, and breathe in.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Centre Phi et est adapté par PAN M 360.

hip-hop

Emma Beko au Centre Phi

par Rédaction PAN M 360

Affrontant son anxiété tête première à travers son art, Emma Beko couple son écriture mélancolique à des sons apocalyptiques pour créer sa vision abstraite et sensible du hip-hop, parée d’une esthétique intime et crue.

Moitié péruvienne et moitié canadienne, Emma Beko est née à Budapest, mais a grandi à Montréal auprès de trois demi-frères aînés qui l’ont très tôt initiée à la musique Nu-Metal, Hardcore et Punk. À neuf ans, Emma s’allongeait la nuit sur son lit et s’époumonait à chanter les paroles emo de cette ère post-grunge. Peu de temps après, elle a déménagé à New York, où elle a passé ses dernières années du secondaire complètement immergée dans la culture vibrante du rap, séchant les cours pour boire des 40 oz. au bord de l’eau et écouter un album de Big L ou de GZA. En vieillissant, les goûts et les influences d’Emma ont évolué, allant des productions complexes de Vegyn à la voix délicate de FKA Twigs, mais l’essence de ses premières expériences musicales ne l’a jamais quittée.

Dans les années 2010, Emma et sa meilleure amie d’école ont formé le duo Heartstreets. Les deux adolescentes sont devenues un incontournable de la scène musicale montréalaise, formant alors l’un des rares groupes hip-hop dirigé par des femmes au Canada. Près d’une décennie plus tard, et plus en phase avec son art que jamais, Emma s’est ré-introduite au monde en tant qu’artiste solo avec son premier projet complet BLUE. Ses derniers singles “Sadguitar_V777.wav” (produit par CFCF) et “Plaster :)” (produit par Da-P) on été super bien reçus et ont parfaitement annoncé son nouvel EP ”Digital Damage”, une première partie d’un album à deux parts. Sa nouvelle musique met encore plus en valeur l’honnêteté brutale qui se retrouve toujours au cœur de son art à travers de fortes collaborations qui élève son art à un autre niveau.

Confronting her anxiety head-first through her craft, Emma Beko melds her melancholy-laced songwriting with emotionally triggering apocalyptic sounds to create her abstract and sensitive take on hip-hop, adorned by her intimate and raw aesthetics.

Half Peruvian and half Canadian, Emma Beko was born in Budapest but grew up in Montreal with 3 older step brothers who very early on introduced her to nu-metal, hardcore and punk music. Nine year old Emma would lay at night on her bed singing her heart out all the emo lyrics of that post-grunge era. Not long after, she moved to New york where she spent her last years of high school completely immersed in it’s vibrant rap culture and would skip class to go drink 40’s by the water to listen to a Big L or GZA album. As she grew older Emma’s taste and influences evolved, ranging from Vegyn’s intricate productions to FKA Twigs’ delicate vocals but the essence of her early musical experiences have never left her.

In the 2010s, Emma and her best-friend from school formed the duo Heartstreets. The two teenagers became a staple of Montreal’s music scene and were one of the few female-led hip-hop groups in Canada at the time. Almost a decade later, and more in tune with her artistry now than ever, Emma has re-introduced herself to the world as a solo artist with her debut full-length project BLUE. Her latest singles, “sadguitar_V777.wav” (produced by Grammy nominee CFCF) and “Plaster :)” (produced by hip-hop Da-P) have been extremely well received and perfectly announced her new EP “Digital Damage”, showcasing more than ever the brutal honesty that is the core of her artistry.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Centre Phi et est adapté par PAN M 360.

hip-hop

serpentwithfeet au Centre Phi

par Rédaction PAN M 360

serpentwithfeet ne se contente pas seulement d’imaginer, mais il prend le temps d’explorer un monde où l’amour des Noirs est primordial. Son nouvel album, DEACON, est « une étude plutôt qu’une histoire », se penchant sur l’amour noir et gai, ainsi que sur la tendresse, présente dans les meilleures relations, romantiques ou autres.

DEACON souligne l’évolution de serpentwithfeet en tant qu’auteur-compositeur, adoptant une approche plus directe de l’expression dans ce nouvel élan. Dans son amour de l’amour, l’artiste offre un regard sur l’âme d’un homme qui articule sa passion d’une manière plus chaleureuse et plus douce. Il est devenu totalement confiant face à son don et son message.

À travers sa musique, serpentwithfeet permet à la compassion d’incarner la pierre angulaire de son art, communiant avec la part la plus aimante de sa personne.


serpentwithfeet is not only imagining, but exploring a world wherein Black love is paramount. His new album, DEACON, is “a study rather than a story,” delving into Black, gay love and the tenderness present in the best companionships, romantic or otherwise.

DEACON highlights serpent’s growth as a songwriter, taking a more straightforward approach to expression. In his love for love, serpentwithfeet is offering a look into the soul of a man who articulates his passion in a warmer, gentler way. He’s become wholly confident in his gift and messaging.

Through his music, he allows compassion to be the backbone of his art, as he communes with his most loving self.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Centre Phi et est adapté par PAN M 360.

folk

Safia Nolin au Centre Phi

par Rédaction PAN M 360

Afin de célébrer toutes les nordicités et de souligner l’appartenance du Québec à ce concept intimement lié aux pays scandinaves et nordiques, le Festival FIKA(S) ouvre sa série de concerts 2022 avec comme invitée spéciale Safia Nolin. Après ses albums Reprises Vol 1 et 2, Safia était la personne parfaite pour cette soirée de reprises scandinaves et nordiques! Au programme une soirée en deux temps où Safia Nolin proposera des reprises singulières et uniques d’artistes scandinaves et nordiques suivit d’un concert de ses compositions.

Avec ses compositions folk aussi sombres que touchantes, Safia Nolin charme la critique et le public depuis maintenant plusieurs années. Émouvantes et sincères, ses paroles inspirent et font découvrir son univers singulier.


In order to celebrate all nordicities and to underline Québec’s belonging to this concept intimately linked to Scandinavian and Nordic countries, the FIKA(S) Festival opens its 2022 concert series with special guest Safia Nolin. After her albums Reprises Vol. 1 and 2, Safia was the perfect person for this evening of Scandinavian and Nordic replays! Safia Nolin will perform unique replays of Scandinavian and Nordic artists followed by a concert of her own compositions.

With her dark, folk-inspired songs, Safia Nolin wins over fans and critics alike, winning the Félix for Female Artist of the Year at the 2017 ADISQ Gala, one year after being named Breakthrough Artist of the Year at the same gala.

SEUM by Safia Nolin

Ce contenu provient du Centre Phi et est adapté par PAN M 360.

La place des femmes dans l’industrie musicale : Regards croisés Québec – Pays nordiques et scandinaves

par Rédaction PAN M 360

Dans l’industrie de la musique, plusieurs études démontrent que les femmes sont toujours sous-représentées. Dans le cadre de la 4e édition de FIKA(S), des artistes et professionnelles d’ici et scandinaves se confieront sur leurs expériences, leurs succès et leurs échecs en tant que travailleuses dans l’industrie musicale. C’est une opportunité de se rassembler, de réseauter, de partager nos opinions et de parler librement. La conversation sera animée en anglais par Peggy Hogan.

POUR TOUS LES DÉTAILS, CLIQUEZ ICI.

Ce contenu provient de FIKA(S) et a été adapté par Pan M 360.

électronique

Sika Valmé présente Erosion Eksperyans au Centre Phi

par Rédaction PAN M 360

Une expérience audio-visuelle immersive présentant le nouveau corpus d’œuvres de Sika Valmé. Comprenant une performance, des œuvres d’art, une séance d’écoute, une discussion et une possibilité d’interaction du public avec l’artiste.

Erosion (anglais-français) Eksperyans (créole haïtien, synonyme d’Expe(é)rience en anglais-français), désigne la transmutation constante d’un état d’être en un autre, à travers le temps, l’expérience vécue et le renouvellement de soi. Dans cette nouvelle série de chansons et d’illustrations, Sika met en scène des étapes de son parcours personnel, révélant des morceaux d’identité et son processus de réalisation de soi. L’œuvre aborde les thèmes du phénomène physique et chimique de l’érosion dans le monde naturel, et les parallèles dans le développement humain.

An immersive audio / visual experience presenting the new body of work by Sika Valmé. Incorporating performance, artwork, a listening session, panel discussion, and opportunity for audience interaction with the artist.

Erosion (English-French) Eksperyans (Haitian Creole, synonym to Expe(é)rience in English-French), refers to the constant transmutation of one state of being into another, through time, lived experience and self-renewal. In this new series of songs and illustrations Sika showcases milestones from her personal journey, revealing pieces of identity and her self-actualization process. The work touches on themes of physical and chemical phenomenon of erosion in the natural world, and the parallels within human development.

POUR RÉSERVER VOTRE PLACE, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Centre Phi et est adapté par PAN M 360.

jazz

L’Off Jazz présente Jean-Pierre Zanella Quartet

par Rédaction PAN M 360

Cette formation dirigée par le saxophoniste montréalais renommé Jean-Pierre Zanella propose un répertoire de musique classique adapté au quartette jazz. Ces quatre grands musiciens chevronnés interpréteront ensemble pour le public de l’OFF Jazz des œuvres de grands compositeurs classiques tels que Frédéric Chopin, Gabriel Fauré, Ludwig Van Beethoven, Alexandre Scriabine, parmi d’autres.

This group, led by renowned Montreal saxophonist Jean-Pierre Zanella, offers a classical music repertoire adapted to the jazz quartet. These four great musicians will perform together for L’OFF Jazz audience pieces by great classical composers such as Frédéric Chopin, Gabriel Fauré, Ludwig Van Beethoven, Alexandre Scriabine, among others.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de l’off jazz et est adapté par PAN M 360.

jazz

L’off jazz présente Oli Astral

par Rédaction PAN M 360

Ce trio propose un univers musical électronique ancré dans la tradition du jazz où le son de la guitare moderne fusionne avec la technologie. Même avec sa forte empreinte électro, on trouve au cœur de son processus créatif l’improvisation, l’interaction et la prise de risques.

Des instruments virtuels, des contrôleurs MIDI, des techniques de traitement audio numérique et les synthétiseurs modulaires de Frédéric servent l’imagination des musiciens.

This trio offers an electronic musical universe rooted in the jazz tradition where the sound of the modern guitar merges with technology. Even with its strong electro influence, improvisation, interaction and risk-taking are at the heart of its creative process.

Virtual instruments, MIDI controllers, digital audio processing techniques and Frederic’s modular synthesizers serve the musicians’ imagination.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de l’off jazz et est adapté par PAN M 360.

R&B

POP Montréal présente serpentwithfeet et Apollo Mighty

par Rédaction PAN M 360

serpentwithfeet imagine et explore un monde dans lequel l’amour noir est primordial. Son nouvel album, DEACON, est une étude plutôt qu’une histoire, plongeant dans l’amour noir, gay et la tendresse présente dans les meilleures relations, romantiques ou non. DEACON met en lumière la croissance de serpentwithfeet en tant qu’auteur-compositeur, adoptant une approche plus directe de l’expression. Dans son amour pour l’amour, serpentwithfeet propose un regard sur l’âme d’un homme qui articule sa passion d’une manière plus chaleureuse et plus douce. Il est devenu entièrement confiant dans son talent et son message. À travers sa musique, il permet à la compassion d’être la caractéristique centrale de son art, alors qu’il communie avec son propre amour.

serpentwithfeet is not only imagining, but exploring a world wherein Black love is paramount. His new album, DEACON, is “a study rather than a story,” delving into Black, gay love and the tenderness present in the best companionships, romantic or otherwise. DEACON highlights serpent’s growth as a songwriter, taking a more straightforward approach to expression. In his love for love, serpentwithfeet is offering a look into the soul of a man who articulates his passion in a warmer, gentler way. He’s become wholly confident in his gift and messaging. Through his music, he allows compassion to be the backbone of his art, as he communes with his most loving self.

Apollo décrit son son comme un R&B alternatif avec des notes et des tons Western émouvants. Cette année, Apollo a sorti le single « LMSY » avec Kenny Flowers. Un single écrit sur sa propre expérience personnelle avec l’amour et les relations.

“Music was the first thing that I gave myself that gave itself back to me. There was just always something about the marriage of melody and emotion that captivated me. I can still remember jingles from when I was 3 because they had meaning to me. Discovering ways to create that relationship between word, sound, and emotion has always challenged and excited me. So much that I study it and am able to experiment. Music gives me a place to feel safe and free and playful. Creating music feels like alignment to me. It lifts me.”

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de POP Montréal et est adapté par PAN M 360.

pop

Collis Browne au Centre Phi

par Rédaction PAN M 360

Le jeu de mots « Répétition » en français, signifie pratiquer, et signifie aussi répéter. La musique de Collis est une pratique, un mantra et une expérience spirituelle, vers la guérison et la libération collectives. Après un travail qui s’étend sur plusieurs décennies de performances underground, Collis donnera une rare performance en piano solo de matériel jamais entendu auparavant et de reprises de favoris inattendus.

In French, the play on words, “Répétition,” means to practice and also to repeat. Collis’ music is a practice, a mantra and a spiritual experience towards collective healing and liberation. After a body of work spanning over decades of underground performances, Collis will give a rare solo piano performance of never before heard material and covers of unexpected favourites.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Centre Phi et est adapté par PAN M 360.

pop latino

La Chica au Centre Phi

par Rédaction PAN M 360

Sophie Fustec est née à Paris d’une mère Vénézuélienne et d’un père Français. Elle a grandi au sein du 20ème arrondissement de Paris, Belleville, mais aussi à Merida (l’ouest du Venezuela) où elle partait régulièrement rendre visite à sa famille maternelle. Sophie a débuté la musique très jeune, par le violon et puis le piano qu’elle étudiera pendant 13 ans au conservatoire.

La Chica a fait paraître son premier album CAMBIO, qui veut dire «changement», ou «je change», en 2019. Un album se montrant incisif et brut, sans délaisser complètement l’introspection lucide qui marquait ses précédentes compositions. Dans celui-ci, elle y exprime sans ambiguïté ses désirs de changement voire de métamorphose. Ses textes s’inspirent davantage du réel, notamment des derniers événements au Venezuela, et les compositions se font plus tranchées construisant un album contrasté où elle sait passer avec bonheur d’un chant de guerrière à un poème murmuré à elle-même. 

Sophie Fustec was born in Paris to her Venezuelan mother and French father. She grew up in Belleville, a neighbourhood in the 20th arrondissement of Paris, as well as Merida, in the west of Venezuela where she regularly went to see relatives on her mother’s side. Sophie started playing music at a young age. First the violin, then the piano, which she went on to study for 13 years at the Conservatoire de Paris, a prestigious music and dance college.

La Chica released her debut album CAMBIO—meaning “change”—in 2019. A poignant and raw album without completely moving away from the lucid soul-searching that defined her previous releases. She states without any ambiguity her yearning to change, to even become a new being. Lyrically, she’s been inspired by what’s going on in the real world, particularly the latest crisis in Venezuela. Through her distinct compositions, she’s created an album of contrasts, flipping from joyful war chants to whispering poems.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Centre Phi et est adapté par PAN M 360.

Inscrivez-vous à l'infolettre