chanson keb franco / Folk Pop

Émile Proulx-Cloutier | Ma main au feu au Théâtre Maisonneuve

by Rédaction PAN M 360

Après trois albums aux textes éloquents, d’une richesse musicale saluée par le public et la critique, Émile Proulx-Cloutier nous éblouit une fois de plus avec sa voix percutante, assumée et émouvante, confirmant qu’il a su définir le son d’un univers musical bien à lui. Dans ce spectacle, l’auteur-compositeur-interprète nous livre les nouvelles chansons de son album Ma main au feu, ainsi que plusieurs autres pièces poétiques et vives de son répertoire.

After three albums with eloquent lyrics and musical richness praised by audiences and critics alike, Émile Proulx-Cloutier dazzles us once again with his powerful, confident, and moving voice, confirming that he has defined the sound of a musical universe all his own. In this show, the singer-songwriter performs new songs from his album Ma main au feu, as well as several other poetic and lively pieces from his repertoire.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la Place des Arts et est adapté par PAN M 360

Jazz / musique de film

La La Land en concert à la salle Wilfrid-Pelletier

by Rédaction PAN M 360

Redécouvrez La La Land, le film de Lionsgate primé de multiples Oscars®, avec Ryan Gosling et Emma Stone, écrit et réalisé par Damien Chazelle — dans une expérience concert en direct absolument envoûtante. La La Land raconte l’histoire captivante d’un pianiste prometteur et d’une actrice en devenir qui se rencontrent et tombent amoureux, tout en tentant d’harmoniser leurs ambitions dans la cité des étoiles. Le spectacle met en vedette un orchestre complet et un jazz band interprétant la célèbre bande-son, en parfaite synchronisation avec le film projeté sur grand écran. Laissez-vous emporter par les numéros musicaux emblématiques du film, dont les incroyables solos de piano, joués en direct!

Revisit the 2016 Academy Award®-winning Lionsgate film, La La Land, starring Ryan Gosling and Emma Stone, written and directed by Damien Chazelle, in a swoon-worthy live concert experience. La La Land showcases the captivating story of a promising pianist and aspiring actress who crosspaths and fall in love, while attempting to harmonize their career journeys in the city of stars. The show features a full orchestra and jazz band performing the soundtrack, along with the movie. Experience the vivid musical moments central to the film, including the unbelievable piano solos, live!

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la Place des Arts et est adapté par PAN M 360

chanson française / Pop

Francos de Montréal : Laurent Voulzy au Théâtre Maisonneuve

by Rédaction PAN M 360

Un rendez-vous unique avec un artiste hors du temps, qui fait de la scène un écrin pour ses harmonies envoûtantes, où ses chansons prennent une autre dimension, entre ballades rêveuses et envolées lumineuses. Laurent Voulzy a accompagné tant de moments de vie avec Rockollection, Le Soleil Donne, Belle-Île-en-Mer, Marie-Galante… tant de chansons ancrées dans les mémoires, portées par sa voix douce et ses harmonies soignées. Après un long et très beau voyage en concerts dans les cathédrales et les églises de France, de Belgique et de Suisse, puis un arrêt de plus d’un an pour écrire et composer, l’envie lui a pris de retrouver la scène, découvrir d’autres lieux, jouer, chanter et partager à nouveau, ses rêves acoustiques et ses rêves électriques. Ne manquez pas ce moment suspendu avec un artiste rare!

A unique encounter with a timeless artist who transforms the stage into a showcase for his spellbinding harmonies, where his songs take on another dimension, between dreamy ballads and luminous flights of fancy. Laurent Voulzy has been part of so many moments in life with Rockollection, Le Soleil Donne, Belle-Île-en-Mer, Marie-Galante… so many songs etched in our memories, carried by his soft voice and careful harmonies, don’t miss this suspended moment with a rare artist. After a long and wonderful concert tour in cathedrals and churches in France, Belgium, and Switzerland, followed by a break of more than a year to write and compose, he felt the urge to return to the stage, discover new venues, play, sing, and share his acoustic and electric dreams once again. Don’t miss this special moment with a rare artist.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la Place des Arts et est adapté par PAN M 360

Vocal Jazz

Francos de Montréal : Emilie-Claire Barlow au Théâtre Maisonneuve

by Rédaction PAN M 360

Emilie-Claire Barlow compte parmi les voix les plus respectées et singulières de la scène jazz canadienne. Chanteuse, arrangeuse, réalisatrice, doubleuse et productrice aguerrie, elle possède une carrière internationale marquée par quatorze albums, dont La plus belle saison en 2026; une lettre d’amour au répertoire québécois qu’elle co-réalise avec le pianiste et arrangeur François Richard. Lauréate d’un Félix et de deux JUNO, Emilie-Claire Barlow cumule plus de 500 millions d’écoutes en ligne et a offert des concerts partout à travers le monde. Pétillante et passionnée, avec un sens de l’humour irrésistible, Emilie-Claire séduit par sa voix d’une beauté inoubliable, empreinte d’élégance et d’une touche de légèreté sophistiquée qui insufflent à chacune de ses prestations un raffinement unique.

Emilie-Claire Barlow is one of the most respected and distinctive voices on the Canadian jazz scene. A seasoned singer, arranger and producer, she has built an international career anchored by fourteen albums, including La plus belle saison in 2026, a heartfelt tribute to the Québec repertoire, co-produced with pianist and arranger François Richard. The recipient of a Félix and two JUNO Awards, Emilie-Claire Barlow has garnered over 500 million streams and performed on stages around the world. Joyful and passionate, with a charming sense of humour, she brings to her music a sense of playfulness, sophistication, a love of language, and a voice of unforgettable beauty.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la Place des Arts et est adapté par PAN M 360

Avant-Pop / Dance-Pop / Indie Pop

Taverne Tour : Amery + Jane Inc. + Yolande Laroche au O Patro Vys

by Rédaction PAN M 360

Yolance Laroche (20h)

Yolande Laroche est une artiste et productrice canadienne d’origine taïwanaise basée à Gatineau, au Québec. À travers son projet solo éponyme, elle offre des performances énergiques mêlant musique électronique, mélodies pop envoûtantes et voix brutes et dynamiques. Explorant des thèmes tels que la rage féminine et la catharsis, Yolande impose sa présence sur scène tout en proposant au public une expérience viscérale et sans compromis. Connue pour sa participation à des projets tels que Pony Girl, Orchidae et KAY-fayb, Yolande apporte une perspective unique où expérimentation, émotion, chaos et spontanéité nourrissent ses performances captivantes.

Yolande Laroche is a queer Canadian Taiwanese artist and producer based in Gatineau, Quebec. Through her eponymous solo project, she delivers a high-energy performance that melds electronic dance music with haunting pop melodies and raw dynamic vocals. Exploring themes of feminine rage and catharsis, Yolande brings a commanding presence to the stage while offering audiences a visceral and unapologetic experience. A familiar face in projects such as Pony Girl, Orchidae and KAY-fayb, Yolande brings a unique perspective where experimentation, emotion, chaos and spontaneity fuel her captivating performances.

Jane Inc. (21h)

A RUPTURE A CANYON A BIRTH, le troisième album de Jane Inc., groupe de Toronto, pulse d’une énergie façonnée par la conscience insistante de sa propre mortalité. Écrit à la suite d’un accident de voiture, d’un diagnostic de cancer des cordes vocales et d’une rupture, l’album trace un parcours de fragilité, de mortalité, de hasard, de clarté à travers l’effondrement, et de l’énergie érotique qui peut émerger dans des moments de profonde stabilité. Le côté art-pop plus ésotérique des précédents disques de Jane Inc.—Number One (2021) et Faster Than I Can Take (2022)—cède ici la place à un rythme affirmé et à un scintillement disco des années 80, parce que c’était nécessaire : la seule façon pour Bezic de traverser ces épreuves passait par la piste de danse et la scène. Effervescent et audacieux, l’album repose sur l’hypothèse inquiétante qu’en vie, rien n’est garanti. Alors que faire ? Avec cet album, Jane Inc. répond : retrouve-moi sur la piste de danse.

A RUPTURE A CANYON A BIRTH, the third album from Toronto’s Jane Inc., has a pulse rendered by the insistent self-possession that comes from being repeatedly and forcibly reminded of your own mortality. Written in the aftermath of a car accident, a vocal cord cancer diagnosis, and a breakup, it presents a journey of fragility, mortality, chance, clarity through collapse, and the erotic energy that can come in moments of deep stabilization. The more esoteric art-pop of Jane Inc. records past—2021’s Number One and 2022’s Faster Than I Can Take—has given itself over to a beat-forward, ‘80s disco shimmer because it had to: Bezic’s only way through this was across the surface of a dancefloor and a stage. Effervescent and adventurous, it operates under the foreboding assumption that in life, there are no guarantees. So what’s a girl to do? With this album, Jane Inc. says: meet me on the dancefloor.

Amery (22h)

L’artiste canadienne Amery Sandford a commencé à publier sous le nom d’Alpen Glow en 2020, après plusieurs années passées dans des groupes punk à Terre-Neuve et en tant que moitié du duo pop montréalais Born At Midnite (Arbutus). Son premier album chez Night School Records, Continue As Amery, est un véritable concentré de joie de vivre mélodique, produit par les talents montréalais David Carrière (TOPS, Marci, Born At Midnite), Patrick Holland et Kristian North. Sandford y met en avant ses racines punk et DIY à travers huit parfaites odes pop à la vie urbaine, aux erreurs commises et à l’apprentissage en cours de route. Imprégné d’images puissantes et d’un talent presque étonnant pour créer des refrains pleins d’humour et de vitalité, son univers sonore puise dans l’amitié, les fêtes épiques, l’expérience et son métier de jour d’illustratrice et artiste visuelle reconnue. Ayant débuté Alpen Glow dans un esprit de plaisir et abandonnant désormais cet alias, Amery est prête à électriser la nuit.

Canadian artist Amery Sandford began releasing as Alpen Glow in 2020 after years playing in punk groups in Newfoundland and as half of Montreal pop duo Born At Midnite (Arbutus). Her debut album release with Night School Records, Continue As Amery, is a blast of melodic joie de vivre produced by Montreal’s finest David Carriere (TOPS, Marci, Born At Midnite), Patrick Holland, and Kristian North. Sandford brings her punk and DIY credentials into sharp focus on 8 perfect pop odes to city living, making mistakes and figuring it out as you go along. Suffused with powerful imagery and an almost uncanny talent at spinning out hooks brimming with humour and spirit, Amery’s soundworld is informed by friendship, epic ragers, and experience and by her day job as a renowned illustrator and visual artist. Beginning Alpen Glow in a spirit of fun and now shedding the alias, Amery’s ready to hotwire the nite.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Taverne Tour et est adapté par PAN M 360

chanson keb franco / Indie Pop

Taverne Tour : Lysandre – Listening party + performance au disquaire Aux 33 Tours

by Rédaction PAN M 360

Artiste touche-à-tout s’il en est une, Lysandre déploie son projet musical solo comme une loupe sur un colosse, passant chaque mèche de marbre au peigne fin. Sur son nouvel album Portrait de l’invisible, l’auteure-compositrice-interprète montréalaise tente de débrouiller les lignes floues qui l’habitent, celles qui se terrent dans le subconscient. Prenant toutes les mesures du médium, elle y pèse le poids des mots et des mélodies avec une considération entière.

A true jack-of-all-trades, Lysandre unfolds her solo musical project like a magnifying glass on a colossus, combing through every strand of marble with a fine-tooth comb. On her new album Portrait de l’invisible, the Montreal singer-songwriter attempts to untangle the blurred lines that inhabit her, those that lurk in the subconscious. Taking full measure of the medium, she weighs the weight of words and melodies with complete consideration.

CE SPECTACLE EST GRATUIT!

Ce contenu provient de Chivi Chivi et est adapté par PAN M 360

Musical Theatre

Moulin Rouge! The Musical à la salle Wilfrid-Pelletier

by Rédaction PAN M 360

Entrez dans un monde de splendeur et de romance, d’excès éblouissants, de faste, de grandeur et de gloire! Un monde où les bohèmes et les aristocrates se côtoient et se délectent dans une féerie électrisante. Bienvenue dans Moulin Rouge! The Musical! Le film révolutionnaire de Baz Luhrmann prend vie sur scène, remixé dans une nouvelle extravagance musicale. Célébration de la Vérité, de la Beauté, de la Liberté, et — par-dessus tout — de l’Amour, Moulin Rouge! est plus qu’une comédie musicale — c’est un état d’esprit.

Step into a world of splendor and romance, dazzling excess, opulence, grandeur, and glory! A world where bohemians and aristocrats mingle and revel in an electrifying spectacle. Welcome to Moulin Rouge! The Musical! Baz Luhrmann’s revolutionary film comes to life on stage, remixed into a new musical extravaganza. A celebration of Truth, Beauty, Freedom, and — above all — Love, Moulin Rouge! is more than a musical — it’s a state of mind.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la Place des Arts et est adapté par PAN M 360

Baroque / Contemporary Opera

Their Master’s Voice à la salle Wilfrid-Pelletier

by Rédaction PAN M 360

Their Master’s Voice est un spectacle impressionnant et inclassable mettant en vedette une véritable légende, l’acteur John Malkovich. Dans cette œuvre d’envergure internationale qui se déroule en 1725, il est accompagné sur scène de deux chanteurs d’opéra, d’une actrice, de musiciens baroques et d’un chœur de 12 voix. John Malkovich, reconnu mondialement pour sa personnalité et sa voix singulières, y incarne le célèbre Nicola Porpora, compositeur de 40 opéras et maître de chant des deux castrats les plus éblouissants de leur époque, Farinelli et Caffarelli. Brutalement confronté à leur ego, Porpora explore avec eux les limites de la création : ce que l’art permet de dire ou de ne pas dire, de faire ou de ne pas faire. Les personnages oscillent dangereusement entre ces deux pôles, au seuil de la provocation. Ce rôle sied à merveille à John Malkovich, artiste iconoclaste ayant tourné dans plus de 70 films, dont Dangerous Liaisons où il incarnait l’inoubliable Valmont et Being John Malkovich, où il jouait une version satyrique de lui-même. Toujours à l’affût de projets audacieux, il se retrouve aujourd’hui dans Their Master’s Voice, une proposition originale où se mêlent des réparties brillantes, des costumes flamboyants et les plus grands airs des castrats de l’ère baroque. Commandé par l’Opéra de Monte-Carlo, Their Master’s Voice a été créé en 2024 à Vienne et a triomphé entre autres à l’Opéra royal de Versailles à Paris. Il est présenté au Québec dans le cadre d’une tournée mondiale. Le spectacle est une création de Michael Sturminger, metteur en scène dont la passion est de tendre de nouveaux ponts entre la musique classique et le théâtre contemporain. Complices dans cette fine recherche artistique, Sturminger et Malkovich avaient déjà collaboré ensemble par le passé, notamment dans le film Casanova Variations en 2014. Their Master’s Voice, un spectacle évènement comme il en existe très peu, s’avère une brillante fusion entre l’opéra baroque et une théâtralité pleine d’esprit, en plus de ravir ceux qui ont toujours rêvé de voir l’immense John Malkovich sur scène.

Their Master’s Voice is an impressive and unclassifiable show starring a true legend, actor John Malkovich. In this international production set in 1725, he is joined on stage by two opera singers, an actress, baroque musicians, and a 12-voice choir. John Malkovich, known worldwide for his unique personality and voice, plays the famous Nicola Porpora, composer of 40 operas and singing teacher to the two most dazzling castrati of their time, Farinelli and Caffarelli. Brutally confronted with their egos, Porpora explores with them the limits of creation: what art allows us to say or not to say, to do or not to do. The characters oscillate dangerously between these two poles, on the verge of provocation. This role is perfectly suited to John Malkovich, an iconoclastic artist who has appeared in more than 70 films, including Dangerous Liaisons, in which he played the unforgettable Valmont, and Being John Malkovich, in which he played a satirical version of himself. Always on the lookout for daring projects, he now finds himself in Their Master’s Voice, an original production combining brilliant repartee, flamboyant costumes, and the greatest arias of the Baroque era’s castrati. Commissioned by the Monte Carlo Opera, Their Master’s Voice premiered in 2024 in Vienna and was a triumph at the Royal Opera of Versailles in Paris, among other venues. It is being presented in Quebec as part of a world tour. The show is the brainchild of Michael Sturminger, a director whose passion is to build new bridges between classical music and contemporary theater. Sturminger and Malkovich, who share a keen artistic vision, have collaborated in the past, notably on the 2014 film Casanova Variations. Their Master’s Voice, a rare theatrical event, is a brilliant fusion of baroque opera and witty theatricality, sure to delight those who have always dreamed of seeing the great John Malkovich on stage.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la Place des Arts et est adapté par PAN M 360

Disco / hommage / Soul/R&B

Hommage au Limelight Disco Fever Experience au Studio-Cabaret

by Rédaction PAN M 360

Disco Fever Expérience rend hommage au Lime Light discothèque de Montréal… c’est un rendez-vous! La discothèque la plus populaire de Montréal et de tout le Québec a été fondée par Yvon Lafrance le 7 septembre 1973. Claude Chalifoux est devenu son associé propriétaire en février 1977. Les systèmes de son, les nombreux effets lumineux et, évidemment, le choix musical, auxquels s’ajoutent les nombreux spectacles internationaux — dont James Brown, Gloria Gaynor, The Trammps, Grace Jones, The Ritchie Family, Vince Montana (MFSB), Lime, Carol Jiani et France Joli — ont fait du Lime Light une discothèque emblématique de Montréal et du Québec, contribuant ainsi à établir la scène disco en Amérique du Nord. Feu Robert Ouimet DJ no 1 au Canada fût son Disquaire résident de 1975-1982.

Disco Fever Expérience pays tribute to Montreal’s Lime Light nightclub… don’t miss it! The most popular nightclub in Montreal and all of Quebec was founded by Yvon Lafrance on September 7, 1973. Claude Chalifoux became his co-owner in February 1977. The sound systems, dazzling light effects, and of course the music selection, combined with numerous international performances — including James Brown, Gloria Gaynor, The Trammps, Grace Jones, The Ritchie Family, Vince Montana (MFSB), Lime, Carol Jiani, and France Joli — made Lime Light an iconic nightclub in Montreal and Quebec, helping to establish the disco scene in North America. The late Robert Ouimet, Canada’s #1 DJ, was its resident DJ from 1975 to 1982.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de l’Espace St-Denis et est adapté par PAN M 360

hommage / rock n’ roll / Soul

Private Tina – Hommage à Tina Turner au Studio-Cabaret

by Rédaction PAN M 360

Après un énorme succès, Private Tina est de retour pour une deuxième fois au Studio-Cabaret! Venez découvrir Private Tina, un spectacle hommage à la légende du Rock’n’Roll, Tina Turner! Attendez-vous à revisiter les plus grands succès de l’album Private Dancer et plus encore! Personnifiée par Johanne Ductan-Petit, une comédienne québécoise qu’on a pu voir dans la comédie musicale Hair, mise en scène par Serge Denoncourt, et dans plusieurs séries (Trauma, M’entends-tu, etc.), elle est un talent d’ici, à découvrir. Sur scène, elle donne une performance enflammée qui vous fera vibrer d’émotions! De la perruque au talon haut, de la voix aux mouvements de danse, Johanne, la Tina du Québec, saura vous divertir accompagnée d’invités surprises et de musiciens professionnels qui sont simplement « The Best ».

After a huge success, Private Tina is back for a second time at Studio-Cabaret! Come and discover Private Tina, a tribute show to the Rock ’n’ Roll legend, Tina Turner! Expect to revisit the greatest hits from the Private Dancer album and more! Portrayed by Johanne Ductan-Petit, a Québécois actress seen in the musical Hair, directed by Serge Denoncourt, and featured in several TV series (Trauma, M’entends-tu, etc.), she is a local talent worth discovering. On stage, she delivers a fiery performance that will move you to your core! From the wig to the high heels, from the voice to the dance moves, Johanne, Quebec’s Tina, will entertain you, accompanied by surprise guests and professional musicians who are simply The Best.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de l’Espace St-Denis et est adapté par PAN M 360

Folk / Rock

Éric Lapointe – Entracte au Studio-Cabaret

by Rédaction PAN M 360

Abandonnant son armure de guitares pesantes, le rockeur prend une pause. Lapointe présente son nouveau spectacle Entracte qui a pour trame de fond son album acoustique du même nom. Il vous propose un voyage intense dans sa vulnérabilité, laissant les notes et les textes prendre toute la place. Finalement ! Il accepte de se livrer en toute intimité. Éric, comme vous ne l’avez jamais vu.

Abandoning his heavy guitar armor, the rocker takes a break. Lapointe presents his new show Entracte, which has as its backdrop his acoustic album of the same name. He offers you an intense journey into his vulnerability, letting the notes and lyrics take center stage. Finally! He agrees to open up in complete intimacy. Éric, as you have never seen him.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de l’Espace St-Denis et est adapté par PAN M 360

chanson keb franco / hommage

La Grande Veillée du 2 Pierrots au Studio-Cabaret

by Rédaction PAN M 360

Le 2 Pierrots est de retour pour faire revivre au public des moments inoubliables avec son spectacle « La grande veillée du 2 Pierrots » qui vient souligner la sortie de son plus récent album portant le même nom. Fidèle à ses habitudes, la légendaire boîte à chanson a pour but de faire danser et chanter sur les airs des chansons québécoises et francophones les plus connues et aimées. De Paul Piché aux Cowboys Fringants en passant par Les Colocs, le spectacle met en lumière la riche histoire musicale du Québec de façon festive comme le 2 Pierrots avait l’habitude de le faire chaque soirée dans son établissement de l’époque à Montréal. Avec un groupe de 4 musiciens sur scène qui accompagnent Carl Cadorette (longtemps chansonnier au 2 Pierrots) de et de la chanteuse Raffy, « La grande veillée du 2 Pierrots » offre une occasion aux nostalgiques de renouer avec l’endroit et à ceux qui n’ont jamais eu la chance d’y aller d’expérimenter un party comme seule cette boîte à chanson peut offrir.

Le 2 Pierrots is back to bring the audience unforgettable moments with its show La grande veillée du 2 Pierrots, marking the release of its most recent album bearing the same name. True to its traditions, the legendary boîte à chanson aims to get people dancing and singing along to the most well-known and beloved Quebec and French-language songs. From Paul Piché to Les Cowboys Fringants, via Les Colocs, the show highlights Quebec’s rich musical history in a festive way, just as Le 2 Pierrots used to do every night at its former Montreal venue. With a group of four musicians on stage accompanying Carl Cadorette (longtime chansonnier at Le 2 Pierrots) and singer Raffy, La grande veillée du 2 Pierrots offers nostalgics a chance to reconnect with the place and those who never had the opportunity to go there a chance to experience a party like only this boîte à chanson can offer.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de l’Espace St-Denis et est adapté par PAN M 360

Subscribe to our newsletter

Inscription
Infolettre

"*" indicates required fields

Type of Suscribers