chanson keb franco / Country Folk / Indie Rock

Coup de coeur francophone : Projet Jacob et Patrick Bourdon

by Rédaction PAN M 360

Projet Jacob

Projet solo de l’auteur-compositeur-interprète trifluvien Jacob Lafrance, Projet Jacob nous plonge dans des instants nostalgiques avec une approche à la fois énergique et éthérée au son indie-rock maîtrisé. Il présente les chansons de son album En été, en hiver, paru en septembre 2024, une ode à la scène californienne des années 1960 et 1970. Une invitation à prendre la mélancolie par les rênes.

A solo project by Trois-Rivières singer-songwriter Jacob Lafrance, Projet Jacob plunges us into nostalgic moments with an energetic yet ethereal approach to a masterful indie-rock sound. He presents songs from his album En été, en hiver, released in September 2024, an ode to the Californian scene of the 1960s and 1970s. An invitation to take melancholy by the reins.

Patrick Bourdon

Sans réserve, avec fougue et franc-parler, Patrick Bourdon chante la tiédeur du quotidien et les soubresauts de la vie à travers un country-folk droit au but qui n’emprunte jamais les chemins du flafla. Très à l’aise pour réchauffer les salles, il déploie son véritable talent sur scène, quand il peut enfin raconter ses histoires au public. Bonhommie et candeur s’entendent sur son premier album, Temps partiel, sorti au printemps 2023. Pour décrocher et faire le plein d’énergie.

Patrick Bourdon sings about the tepidness of everyday life and the ups and downs of life with a straightforward country-folk style that never strays into the flamboyant. Very much at home warming up rooms, he displays his true talent on stage, when he can finally tell his stories to the audience. On his debut album, Temps partiel, released in the spring of 2023, he’s a bonhomie and a candor. For unplugging and recharging your batteries.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Coup de cœur francophone et est adapté par PAN M 360

Keb Rap / Pop / R&B

Coup de coeur francophone : Colin Léo et Woody

by Rédaction PAN M 360

Colin Léo

Colin Léo, chanteur et compositeur montréalais, se distingue par son univers musical immersif, mariant intelligemment hip-hop, jazz et R&B aux influences folk et pop québécoises. Dans son spectacle, il présente son EP Becs & Bobos, une exploration intime des thèmes du deuil, de l’amour et du mal-être. Ce long manège musical invite à embrasser la beauté et la douleur de l’existence, nous incitant à avancer malgré nos blessures. Pour une expérience sonore émotive et réfléchie.

Montreal singer-songwriter Colin Léo stands out for his immersive musical universe, intelligently blending hip-hop, jazz and R&B with Quebec folk and pop influences. In his show, he presents his Becs & Bobos EP, an intimate exploration of the themes of grief, love and malaise. This long musical ride invites us to embrace the beauty and pain of existence, urging us to move forward despite our wounds. An emotional and reflective sound experience.

Woody

Artiste rap montréalais avant-gardiste, Woody incarne le futur d’un son novateur alliant hip-hop et électro. En spectacle, il dévoile l’enfant en lui, cherchant à échapper aux certitudes de la vie adulte. Sa musique devient un espace où l’on peut se vider la tête et se recentrer sur les plaisirs simples, lutter contre l’ennui et le temps qui s’effrite. Pour voir le pont qui se construit entre le rap québécois et l’Europe francophone.

An avant-garde Montreal rap artist, Woody embodies the future of an innovative sound combining hip-hop and electro. His live shows reveal the child in him, seeking to escape the certainties of adult life. His music becomes a space where you can clear your head and refocus on simple pleasures, fighting boredom and the passage of time. See the bridge being built between Quebec rap and French-speaking Europe.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Coup de cœur francophone et est adapté par PAN M 360

New Wave / Pop-Rock

Coup de coeur francophone : Émilie Laforest et Jeanne Laforest et le forestuor

by Rédaction PAN M 360

Émilie Laforest

Autrice-compositrice-interprète, metteuse en scène, programmatrice, formatrice et choriste, depuis sa formation universitaire en chant classique, Émilie Laforest, également connue pour sa participation au projet musical FORÊT, n’a eu de cesse d’explorer l’univers de la création. C’est ce qu’elle poursuit avec Mea silva – ma forêt en latin – son premier album solo sorti en février dernier. Un opus intense et envoûtant dont l’univers oscille entre le new wave et la musique contemporaine tel un tableau sonore et poétique teinté de lumière et de clairs obscurs. À explorer sans modération.

Émilie Laforest, singer-songwriter, stage director, programmer, trainer and chorister, has been exploring the world of creation ever since her university training in classical singing, and is also known for her participation in the FORÊT musical project. She continues to do so with Mea silva – Latin for “ my forest” – her first solo album, released last February. An intense, spellbinding opus whose universe oscillates between new wave and contemporary music, like a sonic and poetic tableau tinged with light and chiaroscuro. To be explored without moderation.

Jeanne Laforest et le forestuor

C’est en 2022 dans le cadre du Coup de cœur francophone que l’autrice-compositrice-interprète présentait le spectacle lancement de Puisque les heures nous manquent, un premier album à saveurs pop-rock. En 2024, c’est accompagnée par Le Forestuor, orchestre fusionnant différents horizons musicaux alliant le jazz et le classique, qu’elle nous revient avec une création toute spéciale où elle revisite son répertoire tout en proposant de nouvelles pièces. Un moment unique qu’elle partagera avec plusieurs artistes invité.e.s, dont Kanen et Héron.

In 2022, as part of Coup de cœur francophone, the singer-songwriter presented the launch show for Puisque les heures nous manquent, a pop-rock-flavored debut album. In 2024, accompanied by Le Forestuor, an orchestra fusing different musical horizons with jazz and classical, she returns with a very special creation in which she revisits her repertoire while offering new pieces. A unique moment shared with several guest artists, including Kanen and Héron.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Coup de cœur francophone et est adapté par PAN M 360

Alt-Pop / R&B

M pour Montréal : Claudia Bouvette + Naomi + myst milano. + DJPyromane

by Rédaction PAN M 360

Portes: 19h00
Spectacle: 20h00
myst milano. (20h)
Naomi (21h)
Claudia Bouvette (22h)

Doors: 7pm
Show: 8pm
myst milano. (8pm)
Naomi (9pm)
Claudia Bouvette (10pm)

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de M pour Montréal et est adapté par PAN M 360

Alt Folk / Indie

M pour Montréal : Rosier + Bye Parula

by Rédaction PAN M 360

Portes : 21h00
Spectacle: 22:15
Rosier (22:15)
Bye Parula (23:00)

Doors: 9 pm
Show : 10:15 pm
Rosier (10:15pm)
Bye Parula (11pm)

POUR ACHETER VOTRE PASSE, C’EST ICI!

Ce contenu provient de M pour Montréal et est adapté par PAN M 360

Folk / Pop / Pop indé

Coup de coeur francophone : soirée Wallonie-Bruxelles | Pierre de Maere, Noé Preszow, Alice on the Roof, Saule et Charles

by Rédaction PAN M 360

Pierre de Maere

Pierre de Maere, la nouvelle révélation venue de Belgique, poursuit son ascension. Les hostilités sont lancées en 2022 avec la sortie de son premier EP “Regrets”. Porté par une couverture médiatique et populaire fulgurante, le succès de son single d’or « Un jour je marierai un ange », des scènes remarquées en France et en Belgique, Pierre de Maere ne cesse de nous surprendre et de relever les défis.

Pierre de Maere, the new revelation from Belgium, continues his ascent. Hostilities kicked off in 2022 with the release of his debut EP “Regrets”. Buoyed by dazzling popular and media coverage, the success of his golden single “Un jour je marierai un ange” (One day I’ll marry an angel), and a string of high-profile performances in France and Belgium, Pierre de Maere never ceases to surprise and challenge.

Noé Preszow

Sur la route de la chanson depuis son plus jeune âge, Noé Preszow (prononcer Prèchof), bruxellois aux origines multiples, est un auteur-compositeur-interprète de 29 ans. Au coeur d’une époque qui réclame positionnement fluide et lisibilité permanente, il est fait de ceci et de cela : de pop immédiate et de poésie énigmatique, de discrétion et de lyrisme.

Noé Preszow (pronounced Prèchof), a 29-year-old singer-songwriter from Brussels, has been on the songwriting trail since he was very young. At the heart of an age that demands fluid positioning and permanent readability, he’s made of this and that: immediate pop and enigmatic poetry, discretion and lyricism.

Alice on the Roof

La chanteuse pop belge Alice on the Roof, ancienne participante de The Voice Belgique, cultive sa différence avec un style musical entre pop planante et électro dansante.

Belgian pop singer Alice on the Roof, a former contestant on The Voice Belgium, cultivates her own distinctive musical style, somewhere between soaring pop and danceable electro.

Saule

Saule est un chanteur et un musicien évoluant dans un univers entre folk, blues et rock. Son père est belge, sa mère d’origine sicilienne. Il grandit au rythme de sons différents, de Frank Zappa à Georges Brassens.

Saule is a singer and musician who moves between folk, blues and rock. His father is Belgian, his mother Sicilian. He grew up to the rhythm of different sounds, from Frank Zappa to Georges Brassens.

Charles

Charlotte Foret, mieux connue sous le pseudonyme de Charles, est une auteure-compositrice-interprète belge, née en 2001. Elle est originaire de Braine-le-Château. Gagnante de la huitième saison de l’émission The Voice Belgique, son premier single Wasted Time sort en 2020.

Charlotte Foret, better known under the pseudonym Charles, is a Belgian singer-songwriter, born in 2001. She hails from Braine-le-Château. Winner of the eighth season of The Voice Belgique, her first single Wasted Time was released in 2020.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Coup de cœur francophone et est adapté par PAN M 360

DJ set / Rock

Coup de coeur francophone : Les Dévadés et Geneviève Borne – DJ set

by Rédaction PAN M 360

Les Dévadés
Avec la parution du seul album qu’ils n’auront jamais produit et un retour sur scène pour un ultime spectacle, aussi inespéré que cela puisse l’être, le légendaire groupe Les Dévadés, dont la carrière fut brutalement interrompue voilà déjà 38 ans, ressuscite de ses cendres. En réalité, il ressuscite plutôt dans l’imagination fertile des deux compères fort connus de la scène musicale québécoise :  Éric Goulet et Luc De Larochellière. En imaginant la vie d’un groupe qui aurait pu être mais qui n’a jamais été, nos deux larrons esquissent le récit de ce qu’aurait été la suite s’ils n’avaient pas poursuivi leur chemin en solo. Prestations électrisantes, confidences touchantes, projections rétro et témoignages sentis de plusieurs fans de l’époque seront au menu de ces retrouvailles que vous ne voudrez certainement pas manquer.

With the release of the only album they will ever produce, and a return to the stage for a final show, as unexpected as it may be, the legendary group Les Dévadés, whose career was brutally interrupted 38 years ago, has risen from the ashes. In fact, they have risen from the ashes in the fertile imaginations of two of Quebec’s best-known songwriters: Éric Goulet and Luc De Larochellière. By imagining the life of a band that could have been but never was, our two thieves sketch the story of what would have been had they not gone their separate ways. Electrifying performances, touching confidences, retro projections and heartfelt testimonials from many fans of the time will be on the menu of this reunion you won’t want to miss.

Geneviève Borne – DJ set

Parmi les nombreux talents qui ont contribué à faire fleurir sa carrière d’animatrice depuis son entrée à Musique Plus en 1992, c’est celui de DJ que Geneviève Borne mettra à contribution lors d’une soirée au Lion d’Or qui marquera le « retour » sur scène tant attendu du groupe Les Dévadés. Celle pour qui la musique n’a plus aucun secret offrira un DJ set en ouverture de ce moment de réjouissances. Atmosphère, atmosphère !

Among the many talents that have helped her career as a presenter flourish since she joined Musique Plus in 1992, it’s her talent as a DJ that Geneviève Borne will be putting to good use during an evening at the Lion d’Or that will mark the long-awaited “return” to the stage of the group Les Dévadés. The woman for whom music holds no secrets will open the evening with a DJ set. Atmosphere, atmosphere!

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Coup de cœur francophone et est adapté par PAN M 360

Folk Rock / Indie Folk / psychédélique

Coup de coeur francophone : Minou et Jonquille

by Rédaction PAN M 360

Minou

Minou, alias Dominique Plante, est un multitalentueux discret qui se révèle en solo avec un son indie-folk psychédélique. Son spectacle, à la fois minimaliste et polychrome, invite le public à écouter attentivement les nuances et secrets de ses compositions. Celui qu’on peut voir comme musicien accompagnateur, notamment auprès d’Ariane Roy et dans la tournée Le Roy, la Rose et le Lou[p], s’impose comme une voix innovante dans le paysage musical. Pour une explosion de talent.

Minou, a.k.a. Dominique Plante, is a discreet multi-talent who reveals himself as a solo artist with a psychedelic indie-folk sound. His show, both minimalist and polychromatic, invites the audience to listen attentively to the nuances and secrets of his compositions. This musician, who can be seen accompanying Ariane Roy and on the Le Roy, la Rose et le Lou[p] tour, has established himself as an innovative voice on the musical landscape. An explosion of talent.

Jonquille

Choriste pour plusieurs artistes dont Alex Burger, LUMIÈRE et Virginie B, c’est sous le nom de Jonquille que Mathilde Joncas, également autrice-compositrice-interprète et claviériste, a développé son projet solo qu’elle présente sur la scène de l’esco. Sensible à la mélancolie de l’adolescence, ses textes enrobés d’un folk-rock assumé évoquent notamment l’amour, le désir et la passion. Comme quoi les jonquilles ne fleurissent pas qu’au printemps.

Singer-songwriter for several artists including Alex Burger, LUMIÈRE and Virginie B, Mathilde Joncas, also a singer-songwriter and keyboardist, developed her solo project under the name Jonquille, which she presents on the esco stage. Sensitive to the melancholy of adolescence, her folk-rock lyrics evoke love, desire and passion. Proof that daffodils don’t just bloom in spring.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Coup de cœur francophone et est adapté par PAN M 360

Brazilian / Samba

Jorge Aragão Did Not Disappoint Montrealers

by Sandra Gasana

Jorge Aragão may be a few years younger than Marcos Valles, who was also in Montreal this week, but he’s just as popular with Montreal Brazilians, if not more so. Accompanied by his seven musicians, including a woman who appears to be the musical director, he charmed Montrealers despite the long delay before the start of the show. But as soon as he hummed his first notes, still backstage, that frustration turned into excitement, accompanied by shouts, to welcome this giant of samba and pagode.

A pandeiro, a guitar, a surdo, several drums, a drum kit and a cavaquinho – these were the instruments that accompanied him as he sang with his recognizably deep voice. Dressed all in black, he addresses the crowd: “I’m going to sing some very old songs tonight”. He begins with the classic Eu e você sempre, and cell phones were out and the whole crowd was singing in unison. His voice is still recognizable but you can feel it losing some of its vigor. And without transition, he continued with another classic, Lucidez, which he played live with his former group Fundo de Quintal, of which he is a founding member. This was followed by Novos tempos and De Sampa a São Luis, to name but a few.

He had a machine in front of him, on which he occasionally taped, while doing a few subtle dance steps. He also sometimes mimed his lyrics, taking the time to connect with his audience, who was in total admiration. A good Brazilian friend of mine was in tears during some of the songs, because of the saudade (nostalgia made in Brazil) that was omnipresent at the National.

“Now I’m going to sing you some samba,” he announces, before Malandro, which was a phenomenal success thanks to Elza Soares, who popularized it. As well as being a singer and multi-instrumentalist, Jorge Aragão is also a composer and lyricist.

He invites the audience to clap along to some of the songs, adding to the festive atmosphere. The magic recipe of this great artist is his talent for telling stories of everyday life, with a romantic touch, over fast or slow rhythms, depending on the song.

After standing on stage for an hour, he asked for a chair, feeling a little tired. And that was just in time for the song that followed, which was much quieter but perfect for dancing with a partner.

He continued his series of hits, including Loucuras de uma paixão, Feitio de paixão, Doce amizade and Conselho, one of my favorites.

There was no encore, but the talented samba dancer Daniela Castro returned to the stage towards the end of the concert. She had done a few dance steps during Roda de Samba Sem Fim’s opening performance. Which put us in the right frame of mind to welcome this giant of Brazilian music.

Photo credit: Monica Kobayashi

art punk / New Wave / Rock

Coup de coeur francophone : zouz, La Sécurité et René Lussier

by Rédaction PAN M 360

zouz

Le groupe zouz, c’est le terrain de jeu musical de David Marchand (voix et guitare), Étienne Dupré (basse) et Francis Ledoux (batterie). Un espace effervescent qui pave la voie à une exploration libre et imprévisible. Le power trio donne naissance à des compositions riches et incisives. Sur scène, épaulé par la choriste Shaina Hayes, zouz offre sans répits ni artifices des performances enlevantes tenant le public en haleine à chaque instant. Pour une expérience rock remplie d’audace.

zouz is the musical playground of David Marchand (vocals and guitar), Étienne Dupré (bass) and Francis Ledoux (drums). An effervescent space that paves the way for free, unpredictable exploration. The power trio gives birth to rich, incisive compositions. Backed up on stage by backing vocalist Shaina Hayes, zouz delivers relentless, unpretentious performances that keep audiences on the edge of their seats at all times. A daring rock experience.

La Sécurité

Le collectif d’art punk montréalais La Sécurité s’avère toujours frénétique et enivrant. Mélange irrésistible de rythmes sautillants et de mélodies minimalistes, sa musique évoque une immersion dans l’énergie nocturne de la métropole. Assemblant le punk, le new wave et le krautrock, le groupe qui s’est démarqué avec l’album Stay Safe! en 2023, prône l’autonomisation et célèbre la tolérance à travers des paroles engagées. Pour vivre la symbiose entre poésie mystérieuse et créativité débridée.

Montreal’s punk art collective La Sécurité is always frenetic and intoxicating. An irresistible blend of bouncy rhythms and minimalist melodies, their music evokes an immersion in the nocturnal energy of the metropolis. Blending punk, new wave and krautrock, the band, which made its mark with the 2023 album Stay Safe!, advocates empowerment and celebrates tolerance through committed lyrics. Experience the symbiosis of mysterious poetry and unbridled creativity.

René Lussier

Figure emblématique de la musique actuelle, René Lussier offre un spectacle sans frontières ni étiquettes. Fort de 50 ans de carrière et de 25 albums indépendants, il navigue brillamment à travers différents terrains sonores avec son complice, le batteur Robbie Kuster. Ensemble, ils alternent compositions et improvisations, offrant une expérience unique à chaque performance. Pour une leçon de liberté d’expression.

An emblematic figure in today’s music scene, René Lussier offers a show without borders or labels. With a 50-year career and 25 independent albums to his credit, he navigates brilliantly through different sonic terrains with his accomplice, drummer Robbie Kuster. Together, they alternate compositions and improvisations, offering a unique experience with each performance. A lesson in freedom of expression.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Coup de cœur francophone et est adapté par PAN M 360

classique / Piano

OSM : L’étincelant Concerto pour piano de Ravel

by Rédaction PAN M 360

Benjamin Grosvenor, magicien du piano, interprétera l’éblouissant Concerto en sol de Ravel. Au centre de cette partition d’un irrésistible dynamisme, le compositeur dévoile pudiquement sa sensibilité par le biais d’une mélopée d’une extrême douceur. L’ambiance plus tumultueuse de la Symphonie no 6 de Vaughan Williams offrira un contraste frappant. Puissante, entrecoupée de passages introspectifs, l’œuvre est attisée par des tensions permanentes qui s’estompent dans les sonorités quasi immatérielles du final.

Benjamin Grosvenor, a magician of the piano, will perform Ravel’s mesmerizing Concerto in G. In the middle movement of this irrepressibly vibrant work, the composer reveals his deep sensitivity in an ethereal melody of the utmost tenderness. The more turbulent mood of Vaughan Williams’ Symphony no. 6 offers a striking contrast: forceful, though interspersed with introspective passages, this work is powered by an ongoing tension that dissolves into virtual immateriality in the finale.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de l’Orchestre symphonique de Montréal et est adapté par PAN M 360

Modern music / musique actuelle

QMP 2024 | Combining Intensity and Intimacy

by Alexandre Villemaire

A repeat of the double bill on October 5 at La Chapelle in the Québec Musiques Parallèles program. Opening the evening, the artist duo of Chantale Boulianne and Sara Létourneau presented for a second time their performance piece Ce qui reste quand la peau se détache du corps, which we were able to appreciate in person the day before (see our review here).

The second half of the evening was taken up by the members of E27, a Quebec City-based ensemble and creative organization. Founded in 1999 by Patrick Saint-Denis, Alexis Lemay and Yannick Plamondon, the organization has been working for 25 years to discover, create and disseminate new music in Quebec, and particularly in the National Capital Region, carving out a lasting place for itself in the creative music ecosystem. However, the ensemble’s visits to the metropolis are infrequent. As Alain Brunet pointed out in a recent interview with Isabelle Bozzini, an initiative like QMP’s, which encourages the dissemination of genres and the exchange of protagonists, is both timely and welcome for the free circulation and sharing of musical universes.

The work on the program was a piece by Pierre-Yves Martel, Chance Variations, premiered in 2023 by E27. The piece features a relatively motley crew: a viola da gamba, with Martel himself as performer, a vibraphone played by Raphaël Guay – who is also E27’s artistic director – and a bass clarinet played by Mélanie Bourassa. The work “incorporates aleatoric procedures and explores the notion of repetition through superimposed melodic cells that gradually evolve over time”. A little like Davachi’s work the day before, the notion of time and its elasticity is present in Martel’s work and offers, after the sensory and visual intensity of Létourneau and Boulianne’s performance, a moment of weightlessness and serene floating for the listener. The play of textures was, however, more varied and the form much more active.

Evolving in a structure where note shape and selection have been determined at random (using dice) and where rhythms, note sequences and registers have been freely constructed, the performers exchange bass notes to sustain a random harmony where the various constituents create a play between the pitches and timbres of the instruments. As the piece progresses, moments of dissonance become perceptible, mainly from the strings, which create a slight element of tension, while the clarinet and vibraphone are unperturbed. Tonal anchor points where the timbres of the instruments meet, creating a kind of sonic saturation by harmonics of gentle intensity. The result is a meditative, deeply introspective piece that continues to capture our attention.

Putting together a double bill is always a balancing act between creating variety and discovery without creating too great a stylistic imbalance between the parts. QMP’s Montreal program is very fair in this respect, offering both complex and more intimate works. However, care must be taken not to fall into too marked a stylistic opposition, in order to keep the listener’s attention.

Photo credit: Alexandre Villemaire

Subscribe to our newsletter