classique

Master’s Degree Voice Recital at Salle Claude-Champagne

by Rédaction PAN M 360

Interpretation: Marion Germain, soprano

Élève de Richard Margison
Antoine Rivard-Landry, piano

 

Henry Purcell (1659-1695)
When I am laid in earth

Exerpts from the opera Dido and Aeneas

Robert Schumann (1810-1856)
Liederkreis, op. 39

  1. In der Fremde
  2. Intermezzo

III. Waldesgespräch

  1. Die Stille
  2. Mondnacht
  3. Schöne Fremde

VII. Auf einer Burg

VIII. In der Fremde

  1. Wehmut
  2. Zwielicht
  3. Im Walde

XII. Frühlingsnacht

Pause

Claude Debussy (1862-1918)
Trois poèmes de Stéphane Mallarmé

  1. Soupir
  2. Placet futile

III. Éventail

Giuseppe Verdi (1813-1901)
Come in quest’ora bruna

Exerpts from the opera Simon Boccanegra

Richard Strauss (1864-1949)
4 lieder, op. 27

  1. Ruhe, meine Seele
  2. Cäcilie

III. Heimliche Aufforderung

  1. Morgen!

Wolfgang Amadeus Mozart (1756-1791)
O zittre nicht, mein lieber Sohn

Exerpts from the opera Die Zauberflöte

FREE ADMISSION

This content comes from the Faculté de musique de l’Université de Montréal and is adapted by PAN M 360.

classique

Doctoral Viola Recital at Salle Claude-Champagne

by Rédaction PAN M 360

Interpretation : Emmanuelle Lambert-Lemoine, viola.

FREE ADMISSION

This content comes from the Faculté de musique de l’Université de Montréal and is adapted by PAN M 360.

classique

Master’s Degree Voice Recital Salle Claude-Champagne

by Rédaction PAN M 360

Interpretation : Cécile Muhire, voice.

FREE ADMISSION

This content comes from the Faculté de musique de l’Université de Montréal and is adapted by PAN M 360.

Chanson francophone

Ma première Place des Arts 2024 Finals at Cinquième Salle

by Rédaction PAN M 360

The grand finale of the 30th edition of Ma première Place des Arts will take place on Thursday, January 25, 2024 at 7:30 p.m. in the Cinquième Salle at Place des Arts.

Hosted by Olivier Robillard Laveaux, the show promises a unique experience, with surprising and moving discoveries. Three singer-songwriters and three groups will vie for the title of winner. The evening will also put the spotlight on SACEF’s 30th anniversary, and we’ll honor the memory of artist François Guy, who masterfully oversaw the Société pour l’avancement de la chanson d’expression française and piloted the Ma première Place des Arts contest from 2000 to 2014.

Finalists:

  • Blondes Naturelles
  • CiGales
  • Sous la Rose
  • Luan Larobina
  • Tristan Alantar
  • Sandra Contour

La grande finale de la 30e édition de Ma première Place des Arts aura lieu le jeudi 25 janvier 2024 à 19 h 30, à la Cinquième Salle de la Place des Arts.
Animé par Olivier Robillard Laveaux, le spectacle vous réserve une expérience unique, des découvertes surprenantes et émouvantes. Trois auteur.es-compositeur.trices-interprètes et trois groupes tenteront de décrocher le titre de lauréat.e. La soirée mettra également les projecteurs sur les 30e ans de la SACEF et nous honorerons la mémoire de l’artiste François Guy, qui a chapeauté de main de maître la Société pour l’avancement de la chanson d’expression française et piloté le concours Ma première Place des Arts de 2000 à 2014.

Finalistes :
– Blondes Naturelles
– CiGales
– Sous la Rose
– Luan Larobina
– Tristan Alantar
– Sandra Contour


TO BUY YOUR TICKET, CLICK HERE!

This content comes from the Place des Arts and is adapted by PAN M 360.

Chanson francophone

Dire combien je t’aime… Pour une dernière histoire d’un soir at Maison symphonique

by Rédaction PAN M 360

Four exceptional performers come together to present the end of their Quebec tours with the OSM, conducted by Jean-Michel Malouf, and symphonic arrangements by Benoit Groulx. The concert opens with Luce Dufault talking about love, with excerpts from her show Dire combien je t’aime. In the second half, Marie Denise Pelletier, Marie Carmen and Joe Bocan will celebrate the huge success of Pour une histoire d’un soir, the story of a friendship and a shared passion.

Quatre interprètes d’exception se réunissent afin de présenter la fin de leurs tournées québécoises en compagnie de l’OSM, dirigé par Jean-Michel Malouf, sur des arrangements symphoniques signés Benoit Groulx. En ouverture de ce concert, Luce Dufault vous parlera d’amour avec des extraits de son spectacle Dire combien je t’aime. En deuxième partie, Marie Denise Pelletier, Marie Carmen et Joe Bocan célèbreront l’immense succès de Pour une histoire d’un soir, l’histoire d’une amitié et d’une passion partagée.


TO BUY YOUR TICKET, CLICK HERE!

This content comes from the Place des Arts and is adapted by PAN M 360.

Chanson francophone

La Famille Denuy at Salle Claude-Léveillée

by Rédaction PAN M 360

Hello. This is Noël Denuy, aka Claude Meunier. We’re delighted.

Very happy to announce the imminent arrival of the entire Denuy Family. A return and an arrival (for some) both on album and on stage in 2024…

La Famille Denuy is a “progressive western” band that first appeared in 1976 with the fabulous brothers “Noël et Janvier Denuy”, to whom we owe the masterful interpretation of C’est Noël.

Forty-seven (47) years later, the entire family has finally arrived: Jean-Juillet Denuy (Jean-Sébastien Chouinard), Doctor Denuy (Jocelyn Tellier), Gaugau Denuy (Gautier Marinof), Croco Denuy (Pierre Fortin)… all brothers, fathers or cousins, it’s hard to say.

Bonjour. Ici Noël Denuy, alias Claude Meunier. Très heureux.

Très heureux de vous annoncer l’arrivée prochaine de La Famille Denuy « au grand complet ». Un retour et une arrivée (pour certains) à la fois sur album et sur scène en 2024…

La Famille Denuy est un band de « western progressé » apparue d’abord en 1976 avec les fabuleux frères « Noël et Janvier Denuy » à qui on doit l’interprétation magistrale de C’est Noël.

Quarante-sept (47) ans plus tard arrive enfin la famille au grand complet avec Jean-Juillet Denuy (Jean-Sébastien Chouinard), Doctor Denuy (Jocelyn Tellier), Gaugau Denuy (Gautier Marinof), Croco Denuy (Pierre Fortin)… tous frères, pères ou cousins, difficile à dire finalement.

TO BUY YOUR TICKET, CLICK HERE!

This content comes from the Place des Arts and is adapted by PAN M 360.

classique

OM Presents Fire and Flame

by Rédaction PAN M 360

In his Fifth Symphony, Prokofiev presents us with a mature piece of music, which had been with him for 14 years before he put it down on paper. Completed in the midst of the Second World War, he turned it into a hymn to freedom and happiness, where joy bursts forth and becomes fireworks under the direction of Kensho Watanabe. Equally pyrotechnic, Latvian composer Lūcija Garūta’s concerto is a little-known gem, to be discovered by London-based Quebec pianist Élisabeth Pion. But it’s from the baton of L’Apprenti sorcier by Dukas, Garūta’s teacher, that the first sparks will fly.

Dans sa cinquième symphonie, Prokofiev nous présente une musique mature, qui l’a habité pendant 14 ans avant qu’il ne la couche sur papier. Finalisée en pleine Seconde Guerre mondiale, il en a fait un hymne à la liberté et au bonheur, où la joie éclate et se fait feu d’artifice sous la direction de Kensho Watanabe. Tout aussi pyrotechnique, le concerto de la compositrice lettone Lūcija Garūta est un joyau méconnu que nous fera découvrir Élisabeth Pion, pianiste québécoise établie à Londres. Mais c’est de la baguette de L’Apprenti sorcier de Dukas, professeur de Garūta, que jailliront les premières étincelles.


TO BUY YOUR TICKET, CLICK HERE!

This content comes from the Place des Arts and is adapted by PAN M 360.

Choral Music / classique

Le Choeur classique de Montréal Presents Rutter : Gloria, Requiem and Magnificat at Théâtre Maisonneuve

by Rédaction PAN M 360

John Rutter’s Gloria, Requiem and Magnificat will fill the Théâtre Maisonneuve with light-heartedness and contemplation.

The light-hearted atmosphere of the Gloria and Magnificat will be tempered by the darker Requiem, which calls for more contemplation and remembrance.

A concert full of nuances, revealing the extent of John Rutter’s talent as a composer.

Allégresse et recueillement empliront sans retenue le Théâtre Maisonneuve lors de ce concert présentant le Gloria, le Requiem et le Magnificat de John Rutter.

L’atmosphère enjouée du Gloria et du Magnificat sera tempérée par celle, plus sombre, du Requiem appelant davantage au recueillement et au souvenir.

Un concert tout en nuances révélant l’étendue du talent de compositeur de John Rutter.


TO BUY YOUR TICKET, CLICK HERE!

This content comes from the Place des Arts and is adapted by PAN M 360.

Rock

The Musical Box – Selling England by the Pound at Salle Wilfrid-Pelletier

by Rédaction PAN M 360

50 years ago, Genesis launched Selling England by the Pound and changed rock history.

It’s 1973 – Peter Gabriel is wearing strange costumes on stage, and Genesis is at its musical peak, producing the iconic sounds and images of a generation that have become cult. A timeless classic!

The Musical Box, having welcomed Phil Collins and Steve Hackett to the stage, and acclaimed by over a million spectators in the world’s most prestigious venues such as London’s Royal Albert Hall and L’Olympia in Paris, will present Selling England by the Pound, the iconic 1973 concert in every detail.

Il y a 50 ans, Genesis a lancé Selling England by the Pound et changé l’histoire du rock.

Nous sommes en 1973 – Peter Gabriel arbore d’étranges costumes sur scène et Genesis atteint son apogée musicale pour produire les sons et images iconiques d’une génération rendus maintenant culte. Un classique intemporel!

The Musical Box, ayant accueilli sur scène Phil Collins et Steve Hackett, et acclamé par plus d’un million de spectateurs dans les salles les plus prestigieuses du monde tel que le Royal Albert Hall de Londres et L’Olympia de Paris, présentera Selling England by the Pound, le concert emblématique de 1973 dans ses moindres détails.

TO BUY YOUR TICKET, CLICK HERE!

This content comes from the Place des Arts and is adapted by PAN M 360.

classique

Fazil Say at Salle Pierre-Mercure

by Rédaction PAN M 360

A virtuoso and great master of the piano, both composer and performer, Turkish-born Fazil Say has been thrilling audiences and critics alike for over 25 years.

Invited by the world’s most famous orchestras, he tours in Germany, Italy, Israel, the United States, China, Japan and South Africa. His performances as a guest artist, and as a chamber musician, have taken hiḿ to five continents.

As a composer, his oeuvre includes five symphonies, two oratorios, various solo concertos and numerous works for piano and chamber music.

Virtuose et grand maître du piano, à la fois compositeur et interprète, originaire de  Turquie, Fazil Say émeut le public et la critique depuis plus de 25 ans. 

Convié par les orchestres les plus célèbres du monde, il effectue des tournées dans de nombreux pays : Allemagne, Italie, Israël, États-Unis, Chine, Japon et Afrique du Sud. Ses prestations comme artiste invité, et comme musicien de chambre, l’ont emmené́ à se produire sur les cinq continents.

À titre de compositeur, son œuvre comprend cinq symphonies, deux oratorios, divers concertos solos et de nombreuses œuvres pour piano et musique de chambre. 


TO BUY YOUR TICKET, CLICK HERE!

This content comes from Salle Pierre-Mercure and is adapted by PAN M 360.

classique

I Musici at Salle Pierre-Mercure

by Rédaction PAN M 360

Under the direction of : Jean-François Rivest, conductor

At the start of the new year, I Musici de Montréal brings you all its strength, lyricism and energy! You’ll be immersed in what was the foundation of our orchestra, and what remains our strength today: the fusional symbiosis between musicians, conductor and music. The curtain opens with the overture to R. Strauss’s last great opera, followed by the visionary pages of Beethoven’s Great Fugue, Op. 133. Then comes the passionate romanticism of Brahms’s Second String Quintet. How can you resist?

Sous la direction de : Jean-François Rivest, chef 

En ce début d’année, retrouvez tout le meilleur d’I Musici de Montréal : force, lyrisme et énergie ! Vous replongerez dans ce qui fut à la base de la fondation de notre orchestre, et ce qui demeure toujours aujourd’hui notre force : la symbiose fusionnelle entre les musiciens, le chef, et la musique. Le rideau s’ouvre avec l’ouverture du dernier grand opéra de R. Strauss, suivie des pages visionnaires de la Grande fugue, Op. 133, de Beethoven. On vous offre ensuite le romantisme passionné du deuxième Quintette à cordes de Brahms. Comment résister ?  


TO BUY YOUR TICKET, CLICK HERE!

This content comes from Salle Pierre-Mercure and is adapted by PAN M 360.

Electronic

BRAIN FREEZE VOL.20 – Live Performance of Electronic Music at Ausgang Plaza

by Rédaction PAN M 360

The monthly Brain Freeze Vol.20 party takes place at Ausgang Plaza on January 17! Events organized by Brain Freeze Montréal are now the local benchmark for electronic performance music. Tickets will be on sale at the door!

Open to artists and fans of electronic music in the Greater Montreal area, these events have become a bubbling creative incubator, reflecting the city’s unique artistic effervescence.

La soirée mensuelle Brain Freeze Vol.20 aura lieu à Ausgang Plaza le 17 janvier! Les événements organisés par Brain Freeze Montréal sont aujourd’hui la référence locale en ce qui a trait à la musique électronique de performance. Les billets seront en vente à la porte!

L’événement est Ouvert aux artistes et aux fans de musique électronique de la région du Grand Montréal, ces événements sont devenus un incubateur créatif bouillonnant, à l’image de l’effervescence artistique unique à la métropole.


TICKETS SOLD AT THE DOOR!

This content comes from Ausgang Plaza and is adapted by PAN M 360.

Subscribe to our newsletter