Hardcore / Punk

Suoni Per Il Popolo présente S.H.I.T, Home Front et Total Nada

by Rédaction PAN M 360

Le festival Suoni Per Il Popolo est présenté par la Société des Arts Libres et Actuels (SALA), une organisation à but non-lucratif enregistrée en 2002. De ses racines ancrées dans diverses formes musicales exploratoires, la SALA s’engage à mettre de l’avant la musique d’avant-garde expérimentale dans un contexte communautaire!

100% mordant. Les légendes du hardcore de Toronto, S.H.I.T., reviennent avec une tonne de fureur. Home Front apporte son énergie glaciale et anthemique des confins des prairies. Le groupe local Total Nada sort un EP éponyme explosif, co-édité par Discos Enfermos de Barcelone et Sin Temores Discos du New Jersey.

The Suoni Per Il Popolo is presented by the Société des Arts Libres et Actuels (SALA), a Montreal based non-profit organization which was incorporated in 2002. Rooted in exploratory musical forms, the SALA is committed to presenting avant garde and experimental music and sound within a community context. 

100% gnar right here. Unhinged TO hardcore legends S.H.I.T. return with a trunkload of pain and fury. Home Front brings its frosty, anthemic energy from the edges of the prairies. Local four-piece Total Nada birth a scorching self-titled EP, co-released by Barcelona’s Discos Enfermos and New Jersey’s Sin Temores Discos.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Suoni Per Il Popolo et est adapté par PAN M 360.

Rock

Suoni Per Il Popolo présente Astute Palate, Retail Simps et Freelove Fenner

by Rédaction PAN M 360

Le festival Suoni Per Il Popolo est présenté par la Société des Arts Libres et Actuels (SALA), une organisation à but non-lucratif enregistrée en 2002. De ses racines ancrées dans diverses formes musicales exploratoires, la SALA s’engage à mettre de l’avant la musique d’avant-garde expérimentale dans un contexte communautaire!

Beaucoup connaissent Freelove, piliers de la scène rock hyper précise de Montréal, ou Abstract pop comme le souligne Jay Hinman, et leur dernier opus sur Moone Records en Arizona mérite certainement le traitement live deux ans plus tard. Les Retail Simps se vantent d’avoir un écart d’âge de 35 ans dans leurs rangs, ce qui fait d’eux un groupe pour les âges, loin du rock garage que votre grand-père adorait, c’est une ineptie déglinguée qui marche sur la corde raide à la limite de l’avant-garde et de l’inécoutable, mais tout cela dans un esprit de célébration. Astute Palate a pris d’assaut les carnets de notes des journalistes de musique marginale du monde entier avec leur premier album éponyme. Ils ont réussi à écouler les pressages nord-américain et australien avant que le vinyle ne soit complètement refroidi et sorti des presses. Un sac à main de mouvements de rock libre oscillant entre cool et recueilli et étiré et espacé. Les voilà qui franchissent la frontière pour leur première apparition internationale et leur deuxième show de tous les temps. Les trois groupes arrivent à ce spectacle à l’état brut, avec les fidèles de Freelove qui sortent d’un hiatus de trois ans et d’un changement de composition (et qui insistent pour jouer en premier !). Cela devrait être un concert pour les âges. Attendez-vous à la perfection mais restez dans les parages pour passer un bon moment !

The Suoni Per Il Popolo is presented by the Société des Arts Libres et Actuels (SALA), a Montreal based non-profit organization which was incorporated in 2002. Rooted in exploratory musical forms, the SALA is committed to presenting avant garde and experimental music and sound within a community context. 

Many will know Freelove, mainstays of the Montreal hyper precise, folded shirt rock scene, or Abstract pop as emphasized by Jay Hinman and surely their newest opus on Moone Records out of Arizona deserves the live treatment 2 odd years later. Tha Retail simps boast a 35 year age gap within their ranks, making theirs a racket for the ages, far from the garage rock your grandpapa so adored, this is ramshackle ineptitude tightrope walking that borders on the avant garde and the unlistenable, but all done in the spirit of celebration. Astute Palate stormed the word docs. of fringe music journos globally with their debut self-titled LP. They managed to sell out both a North American and Australian pressing before the vinyl was fully cooled and off the presses. A grab bag of free rock moves oscillating between cool and collected and stretched and spaced. Here they are bouncing up across the border for their first international appearance and second show of all time. All 3 bands coming at this show raw, with Stalwarts Freelove coming off a 3 year live hiatus and lineup shift (and insisting on playing first!). This should be one for the ages. Expect perfection but stick around for a floppy good time!

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Suoni Per Il Popolo et est adapté par PAN M 360.

Classical

Concours musical international de Montréal : Aria, finale

by Rédaction PAN M 360

Voix 2022, dans le cadre du Concours musical international de Montréal, réunit à Montréal plus de 32 jeunes chanteurs d’exception provenant du monde entier. Du 31 mai au 9 juin, ils rivaliseront de talent et se disputeront plus de 220 000 $ en prix et bourses.

Lors de cette grande finale du volet Aria, les cinq concurrents donneront la pleine mesure de leur talent accompagnés par l’Orchestre symphonique de Montréal sous la direction de Bramwell Tovey.

Orchestre symphonique de Montréal, sous la direction de Jacques Lacombe

Et voici les finalistes !




Valerie Eickhoff, mezzo-soprano

Nils Wanderer, contre-ténor

Simone McIntosh, mezzo-soprano

Sarah Dufresne, soprano

Hugo Laporte, baryton

Voice 2022, part of the Concours musical international de Montréal, brings to Montreal more than 32 exceptional young singers from around the world. From May 31 to June 9, they will vie with their talent and compete for more than $220,000 in prizes and scholarships.

During the grand finale of the Aria edition, the five competitors will give the full measure of their talent accompanied by the Orchestre symphonique de Montréal conducted by Bramwell Tovey. Make your predictions , encourage your favorite competitor and follow the evolution of the artists throughout the Concours. During this exceptional evening, you will attend the unveiling of the names of the winners, the awarding of prizes and scholarships, and most likely the launch of major careers!

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la Place des Arts et est adapté par PAN M 360.

Classical

Suoni Per Il Popolo présente Quatuor Bozzini avec Christian Wolff

by Rédaction PAN M 360

Le festival Suoni Per Il Popolo est présenté par la Société des Arts Libres et Actuels (SALA), une organisation à but non-lucratif enregistrée en 2002. De ses racines ancrées dans diverses formes musicales exploratoires, la SALA s’engage à mettre de l’avant la musique d’avant-garde expérimentale dans un contexte communautaire!

Un épisode particulièrement excitant de notre partenariat de longue date avec le Quatuor Bozzini, le prestigieux quatuor classique expérimental de Montréal. Ce programme comprendra des sélections historiques du légendaire compositeur d’avant-garde Christian Wolff, ainsi que la présentation d’une nouvelle œuvre sous la direction de ce dernier.

The Suoni Per Il Popolo is presented by the Société des Arts Libres et Actuels (SALA), a Montreal based non-profit organization which was incorporated in 2002. Rooted in exploratory musical forms, the SALA is committed to presenting avant garde and experimental music and sound within a community context. 

A particularly thrilling instalment of our longstanding partnership with Montreal’s premiere experimental classical quartet Quatuor Bozzini. This program will include historic selections from legendary avant-garde composer Christian Wolff, as well as the premiere of new work under the direction of the man himself.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Suoni Per Il Popolo et est adapté par PAN M 360.

Brazilian jazz

Rodrigo Simões Quartet au Club Balattou

by Rédaction PAN M 360

Rodrigo Simões est un expérimentateur. Il met à l’honneur le groove des rythmes brésiliens et les actualise dans un style contemporain. C’est pour l’allégresse communicative de sa musique, par sa joie de vivre, sa liberté et son enthousiasme que Rodrigo Simões enflamme le jazz.

Expert en rythmes brésiliens, il passe du maracatú au forró en faisant un tour par la samba avec une aisance grisante. Il enrichit sa musique fondée sur le choro, la musique populaire instrumentale brésilienne, avec des improvisations issues du jazz fusion. Voici le nouveau jazz brésilien ! une musique contemporaine animée par la joie et la chaleur des rythmes brésiliens, sur les thèmes de la passion de la musique, l’amitié et l’amour. Ses performances, enjouées et élégantes, réchauffent en un instant le corps et le cœur. Sa quête ? « Quand on est très inspiré, ça donne de l’adrénaline dans tout le corps. Je cherche toujours ce momentum, c’est un sentiment indescriptible. » explique le guitariste, dont le premier album Aos Velhos Amigos rend hommage au Paraná, sa région natale.

Rodrigo Simões is an experimenter. He honors the groove of Brazilian rhythms and updates them in a contemporary style. It is for the communicative joy of his music, by his joy of living, his freedom and his enthusiasm that Rodrigo Simões ignites jazz.

An expert in Brazilian rhythms, he goes from maracatú to forró and back to samba with exhilarating ease. He enriches his music based on choro, the popular Brazilian instrumental music, with improvisations from jazz fusion. This is the new Brazilian jazz! A contemporary music animated by the joy and warmth of Brazilian rhythms, on the themes of the passion of music, friendship and love. His performances, playful and elegant, warm the body and the heart in an instant. His quest? “When you’re very inspired, it gives you adrenaline throughout your body. I’m always looking for that momentum, it’s an indescribable feeling,” explains the guitarist, whose first album, Aos Velhos Amigos, is a tribute to Paraná, his native region.

BILLETS EN VENTE À LA PORTE!

Ce contenu provient des Productions Nuits d’Afrique et est adapté par PAN M 360.

Rock

Suoni Per Il Popolo : Emily Robb, David Nance, Eliza Kavtion et Sesame Snaps

by Rédaction PAN M 360

Le festival Suoni Per Il Popolo est présenté par la Société des Arts Libres et Actuels (SALA), une organisation à but non-lucratif enregistrée en 2002. De ses racines ancrées dans diverses formes musicales exploratoires, la SALA s’engage à mettre de l’avant la musique d’avant-garde expérimentale dans un contexte communautaire!

Nous vivons à une époque de polarisation totale du sanglier. Une moitié des musiciens et des fans se sont retirés dans le confort du rock’n’roll d’antan, tandis que l’autre moitié pousse avec insistance vers un futur dirigé par le bruit intergalactique. Certains d’entre nous (toussa, toussa) pensent que ces systèmes de croyance disparates peuvent trouver un beau et optimiste terrain d’entente dans l’ICI et le MAINTENANT. C’est pourquoi Celluloid Lunch et Suoni Per Il Popolo vous proposent un spectacle sans parti pris sonore, au service d’une vision utopique de ce qui pourrait être : une enquête sur l’utilité de la guitare électrique pour la jeunesse cynique d’aujourd’hui !

The Suoni Per Il Popolo is presented by the Société des Arts Libres et Actuels (SALA), a Montreal based non-profit organization which was incorporated in 2002. Rooted in exploratory musical forms, the SALA is committed to presenting avant garde and experimental music and sound within a community context. 

We live in a time of full boar polarization. One half of musicians and fans alike have retreated into the comfort of rock n roll of yore while the other half push emphatically toward a future driven by intergalactic noise. Some of us (cough, cough) feel that these disparate belief systems can find a beautiful and optimistic middle ground in the HERE and the NOW. As such, Celluloid Lunch and Suoni Per Il Popolo bring you a show untethered by sonic partisanship, one that serves a utopian vision of what could be:A survey of the utility of the electric guitar for the cynical youth of today!

BILLETS EN VENTE À LA PORTE!

Ce contenu provient de Suoni Per Il Popolo et est adapté par PAN M 360.

Zouglou

Tajoa au Club Balattou

by Rédaction PAN M 360

Avec la formation Tajoa (Côte d’Ivoire), place au zouglou, dont le groupe Magic System, dans sa dimension festive, est le plus célèbre ambassadeur ! Alliant textes engagés, chorégraphies songées et rythmes entraînants, véritable mouvement plus qu’un genre musical, le zouglou est, depuis trente ans maintenant, à l’image de la jeunesse ivoirienne, allumée, drôle, solidaire et rêvant d’un avenir meilleur. 

With Tajoa (Ivory Coast), make way for zouglou, of which the group Magic System, in its festive dimension, is the most famous ambassador! Combining committed texts, thoughtful choreography and catchy rhythms, a real movement more than a musical genre, zouglou has been, for thirty years now, the image of the Ivorian youth, lively, funny, united and dreaming of a better future. 

BILLETS EN VENTE À LA PORTE!

Ce contenu provient des Productions Nuits d’Afrique et est adapté par PAN M 360.

Classical

Le Choeur Classique de Montréal présente Stabat Mater de Dvorak

by Rédaction PAN M 360

Dvořák, dévoré de chagrin suite à la mort successive en quelques mois seulement de ses trois premiers enfants, signe un Stabat Mater intemporel reconnu comme un chef d’œuvre de l’art musical pour chœur et orchestre.

Le Chœur classique de Montréal, fort de ses 80 choristes, aura la part belle dans l’expression des sentiments du père éploré qui choisit en effet de laisser aux voix la prépondérance des nuances et des lignes musicales propices à la transmission de l’émotion.

C’est par une fugue amenant les auditeurs vers une conclusion plus sereine, comme une porte entrouverte sur l’espoir et la paix, que Dvořák termine son Stabat Mater qui ravit le public du monde entier depuis sa création en 1880.

Devastated by the successive deaths of his three first children, within a two year time lapse, Dvořák signs a timeless Stabat Mater considered a masterpiece of musical art for choir and orchestra.

The 80 choristers of the Chœur classique de Montréal will have the best part in expressing the feelings of the grieving father who choose to leave to the voices the preponderance of nuances and musical lines conducive to the transmission of emotion.

It is with a fugue bringing the listeners to a more serene conclusion, like a half-open door to hope and peace, that Dvořák ends his Stabat Mater which has delighted audiences around the world since its creation in 1880.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la Place des Arts et est adapté par PAN M 360.

Keb Rap

Les Francos de Montréal présentent Loud Lary Adjust

by Rédaction PAN M 360

Des amis qui deviennent un groupe; le groupe qui se met au défi de finir une chanson, puis un projet; le projet qui fait naître l’ambition d’aller le plus loin possible, et LLA devient le «trio de l’heure», des «ambassadeurs de la nouvelle vague du rap» et «the shit that gets you crunk as fuck».

Mais Loud, Lary et Ajust sont dans le rap un peu par défaut. Parce que c’est le médium le plus commun de leur génération. Parce que c’est plus simple qu’apprendre la guitare, mais que ça impressionne autant les filles. Adoptant la formule de plus en plus rare du «groupe mutuellement exclusif», LLA crée en cercle fermé, et tend à ne privilégier que des élus qui ne viennent pas du rap.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient des Francos de Montréal et d’Audiogram et est adapté par PAN M 360.

Musique Kabyle

Aït Menguellet à l’Olympia

by Rédaction PAN M 360

Lounis Aït Menguellet est certainement l’un des artistes les plus populaires et les plus attachants de la chanson kabyle contemporaine, un poète qui est devenu le symbole de la revendication identitaire berbère. A propos des évènements qui ont secoué la Kabylie ces dernières années, il dit que, égale à elle-même, la région est un bastion de la contestation et qu’elle a toujours été à l’avant-garde des luttes. « Je parle de la Kabylie à ma façon, afin d’apporter quelque chose pour que les choses évoluent », avant de s’empresser d’ajouter qu’il ne fait jamais de politique.

Les gens se reconnaissent dans le malaise social dépeint par Aït Menguellet. Ses textes contiennent cette dose de subversion nécessaire à la prise de conscience d’un peuple qui revendique son identité. Lounis Aït Menguellet dérange. Le 25 octobre 1985, il est condamné à trois ans de prison ferme pour « détention illégale d’armes de chasse et de guerre ». Il est mis en isolement durant trois mois. Malgré les aléas de la conjoncture et de l’ingratitude humaine, il reste le plus populaire des chanteurs kabyles. Et surtout le plus dense et le plus profond. Parce qu’il a su garder sans doute un parfait équilibre entre l’inspiration et la technique et qu’il constitue un moment fort de la chanson kabyle moderne et de la chanson algérienne contemporaine.
Ni philosophe, ni penseur, tout juste poète (« on me le dit si souvent que je commence à y croire »), Lounis s’interdit, dans ses chansons, de donner des leçons. « Je ne fais que de l’observation. Elle peut être juste ou fausse. Mes mots ne sont pas des vérités générales. Mais, quand je les dis, ça me fait du bien ». Avec des mots simples, il raconte la vie des gens simples qu’il cotoie, et sait transmettre une émotion qui touche un public de plus en plus nombreux, qui se presse à ses concerts. Et, avec modestie, il ajoute : « Je suis un homme ordinaire, plus ordinaire que les ordinaires ».

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de l’Olympia et est adapté par PAN M 360.

Classical

Concours musical international de Montréal : Aria, demi-finales

by Rédaction PAN M 360

Voix 2022, dans le cadre du Concours musical international de Montréal, réunit à Montréal plus de 32 jeunes chanteurs d’exception provenant du monde entier. Du 31 mai au 9 juin, ils rivaliseront de talent et se disputeront plus de 220 000 $ en prix et bourses.

Pour cette demi-finale en deux séances du volet Aria, les concurrents donneront la pleine mesure de leur talent accompagnés par l’Orchestre symphonique de Montréal sous la direction de Bramwell Tovey. Faites vos pronostics pour la finale, encouragez vos concurrents favoris et suivez l’évolution des artistes tout au long du Concours. Vous assisterez probablement au lancement de grandes carrières!

Voice 2022, part of the Concours musical international de Montréal, brings to Montreal more than 32 exceptional young singers from around the world. From May 31 to June 9, they will vie with their talent and compete for more than $220,000 in prizes and scholarships.

For the semifinal in two sessions of the Aria edition, the competitors will give the full measure of their talent accompanied by the Orchestre symphonique de Montréal conducted by Bramwell Tovey. Make your predictions for the final, encourage your favorite competitors and follow the evolution of the artists throughout the Concours. You will likely see the launch of major careers!

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la Place des Arts et est adapté par PAN M 360.

Rap français

Dinos à l’Olympia

by Rédaction PAN M 360

Depuis ses débuts, Dinos a toujours été perçu comme l’un des rappeurs les plus doué de sa génération. Après 3 albums d’anthologie, et plus d’une vingtaine de collaborations audacieuses en featuring, il est aujourd’hui un nom incontournable du rap français.

Souvent dépeint comme l’une des plus belles plumes de notre époque, il a su faire de ses punchlines incisives à l’époque de Dinos Punchlinovic, une poésie sombre et pleine de justesse. Ajoutez à ses mots un sens aiguisé de la musicalité et des prods envoutantes aux beats découpés et vous obtiendrez la formule Dinos.

Aujourd’hui, Dinos est comparé à un coureur de fond, efficace sur la durée mais aussi et surtout capable de faire évoluer son art à chacun de ses projets.

Ever since his debut, Dinos has always been perceived as one of the most gifted rappers of his generation. With 3 top selling albums and more than 20 audacious featuring collaborations, he is now one of the most important names in the French rap scene.

Often portrayed as one of the most talented songwriters of our time, former Dinos Punchlinovic is known for turning his incisive punchlines into dark and accurate poetry. His words are enhanced by a sharp sense of musicality and captivating prods with clean beats. That’s the Dinos formula.

Today, Dinos could be compared to a long-distance runner, effective over time but above all capable of improving his art with each new project.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de SPKTAQLR et est adapté par PAN M 360.

Subscribe to our newsletter