Jazz

Jeff Johnson Trio at the Upstairs Jazz

by Rédaction PAN M 360

Actif sur la scène musicale depuis plus de vingt ans, Johnston a joué et enregistré avec plusieurs des meilleurs au monde, dont John Abercrombie, Don Alias, Shirley Eikhard, Kenny Wheeler, Dave Liebman, Archie Shepp, Sonny Greenwich et Slide Hampton. Sa musique a été décrite par les critiques comme « exceptionnelle à tous points de vue » et « le jazz canadien à son meilleur » (Globe and Mail). Il s’est produit abondamment en Amérique du Nord et en Europe, notamment au Festival de jazz d’Antibes en France, au Festival de jazz d’Ombrie en Italie et régulièrement au Festival international de jazz de Montréal.

Active on the music scene for over twenty years, Johnston has performed and recorded with many of the worlds best, including John Abercrombie, Don Alias, Shirley Jeff Johnston is a Canadian based jazz pianist, film composer, and educator. His works are infused with alluring harmonies, lush textures, rhythmic inventiveness and spontaneity. Chuck Berg of Jazz Times Magazine wrote “This is music, that while at the contemporary cutting edge, is both immediately and immensely satisfying.” Johnston’s trio and quartet recordings established him as one of the country’s most respected pianists and composers, leading the Toronto Star’s Geoff Chapman to deem Johnston as “clearly in Canada’s top ranks” and the Globe and Mail’s Mark Miller to say ” This is Canadian jazz at it’s best”.

RÉSERVATIONS PAR TÉLÉPHONE SEULEMENT AU 514-931-6808!

Ce contenu provient du Upstairs Jazz et est adapté par PAN M 360.

Classical

Concert with Chaplin and Keaton

by Rédaction PAN M 360

L’OSM présente deux monuments du cinéma muet : Charlie Chaplin et Buster Keaton. Retrouvez leur humour indémodable dans Charlot fait du ciné (1916) et Malec forgeron (1922), deux comédies burlesques où le protagoniste enchaîne les bévues autant que les bons coups. Lors de cette soirée sans pareille, les projections seront accompagnées en direct par trois improvisateurs chevronnés : le clarinettiste André Moisan, le percussionniste Michel Berthiaume et l’organiste Jean-Willy Kunz. Qui sait l’allure que prendra ce ciné-concert!

The OSM presents two monumental figures of the silent film: Charlie Chaplin and Buster Keaton. Enjoy their timeless humour in Behind the Screen (1916) and The Blacksmith (1922), both slapstick comedies in which the protagonists display a series of blunders and right moves. For this highly unique evening, screenings will be enhanced with live accompaniment by three seasoned improvisers: clarinetist André Moisan, percussionist Michel Berthiaume and organist Jean-Willy Kunz. There’s no telling what this cinematic concert has in store for us! 

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de l’OSM et est adapté par PAN M 360.

Jazz

Al McLean Quarter at the Upstairs Jazz

by Rédaction PAN M 360

L’un des plus grands talents du saxophone au Canada, Al McLean est le maître de la soirée dans la ville du jazz, Montréal. Le mentorat d’innombrables étudiants en musique, la force brute de McLean et ses profondeurs apparemment sans limites en tant qu’improvisateur ont établi une norme d’excellence unique. Avec une maîtrise tout aussi agile du bebop et un répertoire plus avant-gardiste enraciné dans la langue de Coltrane, McLean est demandé par les musiciens canadiens et internationaux.

One of Canada’s preeminent saxophone talents, Al McLean owns the night in the grand old Jazz city of Montreal. Mentoring countless students of the music, McLean’s brute force, and seemingly bottomless depths as an improviser set a unique standard of excellence. With an equally nimble command of bebop, and more avant garde repertoire rooted in the language of Coltrane, McLean is sought after by both Canadian and international players.

RÉSERVATIONS PAR TÉLÉPHONE SEULEMENT AU 514-931-6808!

Ce contenu provient du Upstairs Jazz et est adapté par PAN M 360.

Qawwali

Festival Orientalys presents Mushfiq Hashimi

by Rédaction PAN M 360

Mushfiq et son ensemble hisseront la Scène TD dans une extase au sommet grâce aux chants galvanisants du qawwalî et la pétulance enthousiaste de la musique bollywoodienne. Ce chanteur charismatique et joueur afghan d’harmonium a baigné toute sa vie dans la richesse du patrimoine indien et compte bien vous le faire découvrir. Place au voyage avec ce spectacle qui traverse le temps et les géographies de cette culture millénaire.

Accompagné de musiciens habités par la fête, ce virtuose espiègle vous plongera corps et âme dans un univers aux charmes irrésistibles. Vous découvrirez le chant de l’éloquence avec une session de qawwalî bouleversante. Lors de ce rituel soufi d’une poésie exquise, le chanteur se livre à un jeu de répétition qui épuise jusqu’à l’ivresse les variations de mélodies étourdissantes de beauté. Sous un rythme crescendo, ce dialogue avec les instruments conduira à des moments de décharges musicales qui vous feront rentrer dans un délire extatique!

Une fois cet exquis moment de hautes traditions consommé, Mushfiq vous guidera sur les routes de Bombay pour un périple autour des chansons qui ont fait la gloire de l’industrie musicale indienne. L’occasion de se délecter d’un genre qui a su revisiter avec un ludisme revigorant les traditions les plus dansantes du pays!

Harmonium, tabla, tanpura, kanjira et clavier s’accorderont ainsi sur le ton sensationnel d’une odyssée musicale. De la musique savante aux siècles glorieux à la musique populaire moderne à l’inventivité renouvelée, l’Inde garde en son sein la grâce étincelante d’une culture inépuisable!

Mushfiq and his ensemble will lift the TD Stage into high ecstasy thanks to the galvanizing songs of the qawwali and the enthusiastic petulance of Bollywood music. This charismatic singer and Afghan harmonium player has been immersed in the richness of Indian heritage all his life and intends to introduce you to it. Make way for travel with this show that crosses the time and geographies of this thousand-year-old culture.

Accompanied by festive musicians, this mischievous virtuoso will plunge you body and soul into a universe of irresistible charms. You will discover the song of eloquence within a moving qawwali session. During this Sufi ritual of exquisite poetry, the singer engages in a game of repetition that exhausts the variations of dizzyingly beautiful melodies to the point of intoxication. Under a crescendo rhythm, this dialogue with the instruments will cumulate to moments of musical discharges that will make you delve into an ecstatic delirium!

Once this exquisite moment of high traditions has been consumed, Mushfiq will guide you on the roads of Bombay for a journey around the songs upon which the glory of the Indian music industry was founded. The opportunity to revel in a genre that has been able to revisit, with an invigorating playfulness, the uppermost dancing traditions of the country!

Harmonium, tabla, tanpura, kanjira and keyboard will thus tune themselves on the sensational tone of a musical odyssey. From scholarly music of the glorious centuries to modern popular music of renewed inventiveness, India retains within it the sparkling grace of an inexhaustible culture!

GRATUIT!

Ce contenu provient du Festival Orientalys et est adapté par PAN M 360.

Punk

Noise Not Borders Fest à la Sala Rossa

by Rédaction PAN M 360

Noise Not Borders Fest est un festival indépendant de musique et d’arts émergents et une organisation basée dans la ville de Tiohtià:ke/ Montréal. L’organisation croit fermement que les luttes sociales et l’oppression interconnectent les personnes de couleur et les minorités racialisées à un niveau global. L’art et la musique ont historiquement été un moyen de libérer la colère, de créer une conscience et d’orienter le changement vers des luttes spécifiques. Par conséquent, l’association vise à créer une plateforme pour les artistes locaux déplacés, migrants, bipocs et lgbtqia2+, afin de les mettre en contact avec des artistes internationaux, de construire une communauté plus forte, de créer une conscience sociale et de partager les luttes qui nous relient en utilisant principalement la musique punk.

Noise Not Borders Fest is an independent emerging music and arts festival and organization based on the city of Tiohtià:ke/ Montreal. The organization firmly believes that social struggles and oppression interconnects people of colour and racialized minorities in a global level. Art and music has historically been a medium to release anger, create conscience and direct change to specific struggles. Therefore,they aim to create a platform for local displaced, migrant bipoc and lgbtqia2+ artists to connect with international acts, as well as build a stronger community, create social conscience and share the struggles that interconnect us using punk music as a primarily medium.

Vendredi 29 juillet

A.T.E.R

Plaga

Skumstrike

Glowing Orb

Fractured

Ilusión 

Algo Sucio

Hysteric Polemix

Material Support

Samedi 30 juillet

Vestigio

Kleener

Uzu

Total Nada

Abism

Namatay Sa Ingay

Porvenir Oscuro

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Noise Not Borders Fest et est adapté par PAN M 360.

Electronic / House

MEDUZA au MTELUS

by Rédaction PAN M 360

MEDUZA a passé l’année à assumer la charge de ramener la musique house à la radio de jour, avec grand succès.

MEDUZA a connu de nombreux succès en tête d’affiche, soutenus par un catalogue impressionnant de remixes choisis pour des artistes tels que MK, R+, Dermot Kennedy et Ritual, démontrant non seulement la signature sonore et l’énergie de Meduza, mais aussi sa capacité à créer une sortie exceptionnelle chaque fois que cela est nécessaire.

MEDUZA have spent the year leading the charge in returning house music to daytime radio, with great success.

MEDUZA has had multiple headline successes, bolstered by an impressive catalogue of hand picked remixes for the likes of MK, R+, Dermot Kennedy and Ritual, displaying not only Meduza’s signature sound and energy, but also the raw ability to create a stand out release whenever called upon.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Republic Records et est adapté par PAN M 360.

Chamber Pop / Indie Pop

Gus Dapperton au Théâtre Fairmount

by Rédaction PAN M 360

Si vous avez suivi la carrière de Gus Dapperton depuis les premiers singles et EP lumineux et charmants jusqu’à l’album complet de 2018 Where Polly People Go to Read, vous aurez reconnu que l’auteur-compositeur-interprète-producteur est entré dans un nouveau territoire avec sa dernière sortie Orca. L’album explore la douleur et la souffrance humaines, mais aussi la guérison et la rédemption. Les décisions créatives de Gus en vue d’obtenir un son brut correspondant à ces émotions brutes n’ont pas été faciles à prendre. “Je suis un grand partisan de la vulnérabilité dans ma musique”, dit-il, mais il admet que la confrontation de ces sentiments “était une occasion d’ouverture dont j’avais peur”.

If you’ve followed Gus Dapperton’s career from the bright and charming early singles and EPs to 2018’s full-length album Where Polly People Go to Read, you’ll have recognized that the singer-songwriter-producer has entered new territory on his latest release Orca. The album explores human pain and suffering, but also healing and redemption. Gus’s creative decisions in pursuit of a raw sound to match these raw emotions didn’t come easily. “I’m a huge advocate for putting myself in vulnerable positions in my music,” he says but admits that confronting these feelings “was a chance to be open that I was afraid of.”

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Wasserman Music et est adapté par PAN M 360.

Jazz

Christine Jensen Quartet au Dièse Onze

by Rédaction PAN M 360

Née à Sechelt, en Colombie-Britannique, Christine Jensen a grandi à Nanaimo, parmi des musiciens canadiens très connus : Phil Dwyer, Diana Krall, guitariste de blues, David Gogo et sa sœur Ingrid. La collection de disques de sa mère et l’influence de ses professeurs la font pencher pour le jazz. Son premier amour était le piano ; son style fut influencé par de grandes vedettes de jazz comme Oscar Peterson et Bill Evans.

Pendant ces dernières années, Jensen a fait le parcours de la scène jazz canadienne et internationale. Elle fait connaître sa musique aux spectateurs du Pérou, de l’Argentine, du Chili, du Danemark, du Mexique, de la Suède, de la Turquie, et aussi de Haïti. En 2007, elle a joué avec son quartette chez Dizzy’s Club au Centre Lincoln à New York ainsi qu’au Festival « Discover Jazz » à Burlington. Elle fait des apparitions partout au Canada et elle enregistre fréquemment des projets et des concerts pour CBC et sa musique est diffusée sur les ondes d’Espace-Musique à Radio-Canada.

Christine Jensen was born in Sechelt, British Columbia, in 1970, growing up in Nanaimo among some of Canada’s finest musicians, including Phil Dwyer, Diana Krall, blues guitarist, David Gogo, and her sister Ingrid. Her pianist/mother raised her daughters on music, exposing them to everything from Chopin to Broadway to Big Bands. Jensen’s first love was the piano, developing an individual style influenced by great jazz musicians such as Oscar Peterson and Bill Evans.

The past few years have kept Jensen busy on the international stage, taking her music to India, Peru, Argentina, Chile, Denmark, Mexico, Sweden, Turkey, and Haiti. In 2007, she performed with her quartet at Dizzy’s Club at Lincoln Center, as well as at Burlington’s “Discover Jazz” Festival. Jensen is frequently heard across the country live in concert on CBC radio and Radio-Canada’s
Espace-Musique.

BILLETS EN VENTE À LA PORTE!

Ce contenu provient de Christine Jensen et est adapté par PAN M 360.

Classical

Trios by Amy Beach and Rebecca Clarke

by Rédaction PAN M 360

La pianiste et compositrice américaine Amy Beach a écrit son Trio avec piano en 1938, au crépuscule d’une longue carrière prolifique, commencée dès l’âge de quatre ans. L’œuvre témoigne de ses différentes influences, allant du romantisme au modernisme français, en passant par le folklore. Quant au Trio de l’altiste et compositrice Rebecca Clarke, il date de 1921, dans les derniers milles de la tonalité, et fait preuve d’une grande vitalité mêlée au drame de la guerre qui venait de prendre fin. Les deux œuvres, écrites en Nouvelle-Angleterre, explorent avec brio les possibilités des trois instruments solistes.

American pianist and composer Amy Beach wrote her Piano Trio in 1938, in the twilight years of a long and prolific career that began at the age of four. The work shows her various influences, from Romanticism to French modernism, and incorporating folklore. Violist and composer Rebecca Clarke’s Piano Trio is dated 1921, coinciding with the last moments of tonality and exhibiting great vitality mixed with the drama of wartime that had just come to an end.These two works, both written in New England, brilliantly explore the possibilities of their three solo instruments.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de l’OSM et est adapté par PAN M 360.

Blues / Jazz

Mike Gauthier Trio au Dièse Onze – Lancement d’album

by Rédaction PAN M 360

L’approche expressive du guitariste Michael Gauthier est conforme à la philosophie de Aaron Copland: «La musique doit être aussi simple que possible mais pas plus simple». Improvisateur autodidacte, les prouesses de Gauthier comme artiste lui ont permis de jouer auprès de nombreux musiciens de renom international. Son style musical évoque la voix humaine et est influencé par les guitaristes Kenny Burrell, Grant Green et Robert Johnson, et par les chanteurs Ray Charles et Jimi Hendrix. Ses compositions incorporent des rythmes dansants, des conversations lyriques et une touche de blues.

Michael Gauthier’s soulful approach to the jazz guitar follows Aaron Copland’s philosophy: «Music should be as simple as possible but no simpler.» A self-taught improviser, Gauthier’s prowess as a performer has placed him on stage with numerous internationally known jazz stars. His playing style evokes the human voice and is influenced by guitarists Kenny Burrell, Grant Green, and Robert Johnson, and singers Ray Charles and Jimi Hendrix. His compositions incorporate dancing rhythms, lyrical conversations and a touch of blues.

BILLETS EN VENTE À LA PORTE!

Ce contenu provient de Mike Gauthier et est adapté par PAN M 360.

Americana / Blues / Folk

Mama’s Broke à la Sala Rossa

by Rédaction PAN M 360

Mama’s Broke est un duo puissant qui s’est formé sur la route, ce qui continue de façonner leur style unique et grinçant. Leurs voix complémentaires se mélangent pour créer des harmonies obsédantes, tandis qu’ils jonglent habilement avec un éventail d’instruments, dont le violon, le banjo, la guitare et la mandoline. L’écriture de chansons originales combinée aux traditions folkloriques crée un spectacle fascinant, livré avec cœur et énergie brute.

Mama’s Broke is a powerful duo that came together on the road, which continues to shape their unique gritty style. Their complimentary voices blend to create haunting harmonies, while they artfully juggle an array of instruments including fiddle, banjo, guitar and mandolin. Original songwriting combined with folk traditions create a compelling performance, delivered with heart and raw energy.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Mama’s Broke et est adapté par PAN M 360.

Grunge / Indie Rock / Shoegaze

Ombiigizi à la Casa Del Popolo

by Rédaction PAN M 360

OMBIIGIZI – prononcé om-BEE-ga-ZAY, ce qui signifie “c’est bruyant” – est une collaboration entre Zoon (Daniel Monkman) et Status/Non Status (Adam Sturgeon), des artistes Anishnaabe qui explorent leurs histoires culturelles à travers le son. Leur musique commune est une rumination sur la famille, une célébration et un nettoyage holistique, avec un fort sentiment d’unité et de soutien affectueux. Amalgame de leurs héritages indigènes et de leurs architectures musicales personnelles, Daniel et Adam imprègnent leurs textes des récits de leurs familles, révélant des vérités et trouvant un terrain d’entente au milieu de leurs différences.

OMBIIGIZI – pronounced om-BEE-ga-ZAY, meaning this is noisy – is a collaboration between Zoon (Daniel Monkman) and Status/Non Status (Adam Sturgeon), Anishnaabe artists who explore their cultural histories through sound. Their music together is a rumination on family, a celebration and holistic cleansing, with a strong sense of unity and loving support. An amalgam of their Indigenous heritages and personal musical architectures, Daniel and Adam imbue their lyrics with their families’ storytelling, revealing truths and finding common ground amidst their differences.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Paquin Artist Agency et est adapté par PAN M 360.

Subscribe to our newsletter