classique

Festival Classica: En plein cœur!

by Rédaction PAN M 360

C’est dans un élan de passion et de lyrisme que le Trio Hochelaga projettera En plein cœur quelques-unes des plus belles pages écrites au tournant du XXe siècle en France, mettant en lumière des œuvres de Debussy, Chausson et Dubois.

With a burst of passion and lyricism, Trio Hochelaga projects En plein cœur, some of the most beautiful pages written at the turn of the 20th century in France, featuring works by Debussy, Chausson and Dubois.


POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Festival Classica et est adapté par PAN M 360.

classique

Festival Classica: Starmania

by Jacob Langlois-Pelletier

Ce succès incontournable de la comédie musicale francophone n’a plus besoin de présentation. Avec son récit dystopique, Starmania captive par la pertinence de ses thèmes principaux intemporels, qui sont d’une résonnance plus brûlante que jamais avec l’actualité. L’icône indiscutée de l’opéra-rock se dévoile ici dans sa version opératique en concert, parée de ses plus somptueux atours symphoniques. Dans cette réinterprétation purement classique, qui offre une renaissance envoûtante de ses airs célèbres et des plus emblématiques en son genre, l’œuvre visionnaire du légendaire tandem Berger-Plamondon en est magnifiée. Portée par les plus grandes voix de la scène lyrique québécoise et soutenue par l’Orchestre classique de Montréal sous la direction de Jacques Lacombe, ce Starmania, réinventé pour le 20e anniversaire de sa version symphonique, témoigne de sa pérennité incontestée, vous emportant dans une expérience musicale profonde, assurément intemporelle et mémorable.

This unmissable hit of French-language musical comedy needs no introduction. With its dystopian narrative, Starmania captivates with the relevance of its timeless main themes, which resonate more fiercely than ever with current events. The undisputed icon of rock opera is unveiled here in its operatic concert version, decked out in its most sumptuous symphonic finery. In this purely classical reinterpretation, the legendary Berger-Plamondon duo’s visionary work is magnified by a spellbinding revival of its most famous and iconic arias. Starmania, reinvented for the 20th anniversary of its symphonic version, boasts some of the finest voices on the Quebec opera scene, backed by the Orchestre classique de Montréal under the direction of Jacques Lacombe. The result is a profound musical experience that is both timeless and memorable.


POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Festival Classica et est adapté par PAN M 360.

classique

Festival Classica: Camille Claudel, dans l’ombre du géant

by Rédaction PAN M 360

Une création multimédia innovatrice alliant musique et scénographie vidéo immersive, inspirée de l’œuvre et du destin de Camille Claudel, sculptrice exceptionnelle: voici ce que proposent la mezzo-soprano, photographe et conceptrice Stéphanie Pothier et le Quatuor Molinari. C’est un voyage musical au cœur même des sculptures et peintures d’artistes féminines trop longtemps ignorées!

An innovative multimedia creation combining music and immersive video scenography, inspired by the work and destiny of Camille Claudel, an exceptional sculptor: this is what mezzo-soprano, photographer and designer Stéphanie Pothier and the Quatuor Molinari have come up with. It’s a musical journey to the very heart of the sculptures and paintings of a female artist who has been ignored for too long!


POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Festival Classica et est adapté par PAN M 360.

classique

Festival Classica: Puisque tout passe, la France en chanson

by Rédaction PAN M 360

Le concert Puisque tout passe, la France en chanson est une mosaïque de petits bijoux de la chanson française de la Renaissance et du 20e siècle. Abordant les thèmes de la nature et de l’amour, les textes de grands poètes tels que Pierre de Ronsard ou Maria Rilke sont ici mis en musique par des maîtres de la chanson polyphonique tels que Clément Janequin, Francis Poulenc, Rolland de Lassus ou Claude Debussy. Un assemblage inusité et coloré, livré avec chaleur par un quatuor a cappella aux voix parfaitement agencées.

Puisque tout passe, la France en chanson is a mosaic of French chanson gems from the Renaissance to the 20th century. Tackling themes of nature and love, the texts of great poets such as Pierre de Ronsard and Maria Rilke are set to music by such masters of polyphonic song as Clément Janequin, Francis Poulenc, Rolland de Lassus and Claude Debussy. An unusual and colorful assemblage, warmly delivered by an a cappella quartet with perfectly matched voices.


POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Festival Classica et est adapté par PAN M 360.

classique

Festival Classica: Les lettres de Chopin

by Jacob Langlois-Pelletier

En 1838, pour échapper aux ragots mondains, le couple improbable formé de George Sand et de Frédéric Chopin trouve refuge sur l’île de Majorque où les amants pensent pouvoir se consacrer à leur art : elle avec sa plume, lui au piano. Malheureusement, l’instrument commandé par Frédéric tarde à les rejoindre. Sous la pluie battante, alors que les vacances de rêve tombent à l’eau, leur relation est mise à rude épreuve.

Les lettres de Chopin est un conte musical de Denis Plante (La Bibliothèque-interdite) qui donne la parole à l’autrice George Sand (Gabrielle Maria Gourd). Accompagnée des plus belles pages du célèbre pianiste, la femme de lettres révèle avec humour et tendresse les secrets de sa relation bouleversante avec le jeune génie de la musique.

In 1838, to escape worldly gossip, the unlikely couple of George Sand and Frédéric Chopin took refuge on the island of Majorca, where the lovers thought they could devote themselves to their art: she with her pen, he at the piano. Unfortunately, the instrument Frédéric had ordered was late in arriving. In the pouring rain, as their dream vacation falls through, their relationship is put to the test.

Les lettres de Chopin is a musical tale by Denis Plante (La Bibliothèque-interdite), featuring the voice of author George Sand (Gabrielle Maria Gourd). Accompanied by the most beautiful pages by the famous pianist, the woman of letters reveals with humor and tenderness the secrets of her deeply moving relationship with the young musical genius.


POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Festival Classica et est adapté par PAN M 360.

classique

Festival Classica: l’Orchestre symphonique de Trois-Rivières présente Fantaisies québécoises

by Rédaction PAN M 360

Pour le spectacle de clôture du Festival Classica, venez vivre le talent de l’Orchestre symphonique de Trois-Rivières (OSTR) et de son chef attitré, Alain Trudel, qui rendront hommage à de grands compositeurs québécois tels que Jacques Hétu, Félix Leclerc et Claude Champagne. Les voix grandioses du ténor Marc Hervieux ainsi que de la soprano Suzanne Taffot viendront vous chanter les plus belles chansons québécoises d’une manière tout à fait unique. Des airs populaires côtoieront de grands classiques, le tout en mettant de l’avant l’art symphonique et lyrique pour une expérience toute en musique 100% québécoise.

For the closing show of the Festival Classica, come and experience the talent of the Orchestre symphonique de Trois-Rivières (OSTR) and its resident conductor, Alain Trudel, as they pay tribute to great Quebec composers such as Jacques Hétu, Félix Leclerc and Claude Champagne. The grandiose voices of tenor Marc Hervieux and soprano Suzanne Taffot will sing Quebec’s finest songs in a truly unique way. Popular tunes will rub shoulders with the great classics, and symphonic and operatic art will take center stage for a 100% Quebecois musical experience.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Festival Classica et est adapté par PAN M 360.

classique

Festival Classica: Stéphane Tétreault et Valérie Milot présente Transfiguration

by Rédaction PAN M 360

Transfiguration est un concert-expérience qui met en scène la harpiste Valérie Milot et le violoncelliste Stéphane Tétreault dans un environnement numérique cinématographique envoûtant. Une expérience totale est proposée au spectateur, tant visuelle qu’auditive. À travers une mise en scène où la musique se retrouve transformée par le biais d’images projetées, la relation entre les deux musiciens évolue jusqu’à la transfiguration finale.

Transfiguration is a concert-experiment featuring harpist Valérie Milot and cellist Stéphane Tétreault in a spellbinding cinematic digital environment. A total experience is offered to the spectator, both visually and aurally. Through a staging in which the music is transformed by projected images, the relationship between the two musicians evolves until the final transfiguration.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Festival Classica et est adapté par PAN M 360.

classique

Festival Classica: The Dark Side of the Moon en rock symphonique

by Rédaction PAN M 360

Pour célébrer le 50e anniversaire de The Dark Side of the Moon de Pink Floyd, le Festival Classica vous invite à assister à l’intégrale de l’album lors d’un concert rock symphonique unique à grand déploiement! Les succès de l’album The Wall complèteront le programme de la soirée. Venez vibrer au son des succès de ces albums mythiques lors d’un événement en plein air offert gratuitement pour petits et grands, au cœur du parc de la Cité à Longueuil. Un spectacle grandiose avec plus de 120 artistes sur scène, dont la participation de l’Orchestre symphonique du Grand Montréal et du chœur de l’Opéra Bouffe du Québec, avec comme soliste invitée la chanteuse Lulu Hughes, le tout sous la direction de Simon Fournier. Grâce à VJ BunBun, des œuvres d’arts numériques envoûtantes contribueront à vous faire vivre une expérience immersive hors du commun.

To celebrate the 50th anniversary of Pink Floyd’s The Dark Side of the Moon, Festival Classica invites you to experience the album in its entirety in a unique, full-scale symphonic rock concert! Hits from The Wall album complete the evening’s program. Come and vibrate to the sound of the hits from these legendary albums at a free open-air event for young and old, in the heart of Longueuil’s Parc de la Cité. A grandiose show featuring over 120 artists on stage, including the Orchestre symphonique du Grand Montréal and the Opéra Bouffe du Québec choir, with guest soloist Lulu Hughes, all under the direction of Simon Fournier. Thanks to VJ BunBun, mesmerizing digital artworks will contribute to an immersive experience like no other.

SPECTACLE GRATUIT

Ce contenu provient du Festival Classica et est adapté par PAN M 360.

classique

Festival Classica: À la mémoire de Couperin

by Rédaction PAN M 360

François Couperin, qu’on surnommait « Couperin le Grand », est mort en 1733. Compositeur de génie très apprécié du roi Louis XIV, il a su développer un langage musical unique et reconnaissable, un langage qui a fait de la musique française l’épitome de la grâce et de l’élégance. Couperin a exercé une grande influence sur ses contemporains, et les années 1730 restent à ce jour une des plus belles périodes de la musique française. Dans ce concert, nous vous invitons à voyager dans le temps et à nous accompagner au lendemain de la mort du maître. Nous vous inviterons à entendre la musique de Couperin et de ses contemporains, pimentée de quelques ragots qui circulaient alors! Joignez-vous aux Barocudas pour une soirée d’immersion complètement baroque!

François Couperin, nicknamed “Couperin le Grand”, died in 1733. A composer of genius much appreciated by King Louis XIV, he developed a unique and recognizable musical language, one that made French music the epitome of grace and elegance. Couperin exerted a great influence on his contemporaries, and the 1730s remain to this day one of the finest periods in French music. In this concert, we invite you to travel back in time and join us on the day after the master’s death. We invite you to hear the music of Couperin and his contemporaries, spiced up with some of the gossip that was going around at the time! Join the Barocudas for an evening of Baroque immersion!

Programme

François Couperin

Concerts Royaux, Premier concert

Michel Blavet

Les regrets

François Francoeur

Sonate no 6 en sol mineur, extrait

Georg Philipp Telemann

Quatuor Parisien en mi mineur

Antoine Forqueray

La Couperin

François Couperin

Concerts Royaux, Deuxième concert

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Festival Classica et est adapté par PAN M 360.

Classical / Pop

Gregory Charles, Alexandre Da Costa and symphonic improvisation

by François Vallières

The Longueuil Symphony Orchestra has an eclectic concert in store, one that holds its share of surprises for the audience in attendance. In this program, entitled Symphonic Improvisation, the orchestra’s titular leader, Alexandre Da Costa, will first conduct excerpts from film music by composer Miklos Rozsa. The music of this naturalized Hungarian-American, who composed for both concert halls and the seventh art, is inventive, original and has influenced many composers since. Da Costa then swaps the baton for the violin and performs three movements taken from the famous score John Williams composed for the film Schindler’s List. The event concludes with a special guest, the versatile musician Gregory Charles, who will present his Rhapsody for Piano and Orchestra.

PROGRAMME:

Longueuil Symphony Orchestra

Alexandre Da Costa: violin and conductor

Gregory Charles: piano

John Williams : excerpts from Schindler’s List

Grégory Charles : Rhapsody for Piano and Orchestra

MORE INFORMATIONS

Subscribe to our newsletter