Virée classique : Le pianiste Godwin Friesen en récital
by Rédaction PAN M 360
Si vous n’avez pas eu la chance d’assister à l’épreuve finale du Concours OSM 2022, saisissez la chance d’entendre le lauréat Godwin Friesen en récital. Vous pourrez non seulement apprécier ses qualités d’interprète – notamment dans la Rhapsodie no 6 de Liszt, un véritable feu d’artifice sonore –, mais également découvrir ses talents de compositeur avec son Prélude et fugue en la majeur.
If you didn’t get to attend the final round of the 2023 OSM Competition, you still have the opportunity to hear First Prize winner Godwin Friesen in recital. Not only will you appreciate his gifts qualities as a performer – notably in Liszt’s Hungarian Rhapsody no. 6, a true display of sonic fireworks – but you will also discover his gift as a composer in his Prelude and Fugue in A major.
Virée Classique : L’Italie, de la Comedia dell’Arte aux souvenirs de Florence de Tchaïkovsky
by Rédaction PAN M 360
Durant son séjour en Italie, Tchaïkovski esquisse une élégante mélodie, aux allures de sérénade, qu’il transposera dans l’Adagio cantabile de son unique et fougueux sextuor Souvenir de Florence. Ana Sokolović, quant à elle, donne vie aux personnages de la Commedia dell’arte grâce à sa musique très inspirée et imagée.
During his time in Italy, Tchaikovsky sketched out an elegant melody with a serenade-like quality, which he then transposed in the Adagio cantabile of his unique, spirited sextet Souvenir de Florence. As for Ana Sokolović, she brings a cast of Commedia dell’arte characters to life with music that is truly inspired and descriptive.
La section des cors de l’OSM quitte les rangs de l’Orchestre pour vous faire découvrir un répertoire qui sort des sentiers battus. Réunis en quatuor, les cors sonnent en majesté, et leurs timbres chauds et cuivrés se marient pour créer une palette de couleurs étincelantes. Laissez-vous surprendre par la singularité de cette formation.
The OSM’s horn section steps out of its orchestral ranks to introduce you to a repertoire definitely off the beaten track. The horns sound majestic in quartet formation and their warm, brassy timbres combine to create a palette of sparkling colours. You will be astonished by the uniqueness of this ensemble.
Du Moyen-Orient à l’Espagne en passant par le Grand Nord, les mélodies se croisent, se rejoignent et s’enrichissent d’esthétiques diverses, en quête d’harmonie universelle. Véritable invitation au voyage, ce programme crée un univers fascinant dans lequel maintes traditions musicales font écho aux sonorités d’aujourd’hui. Participez à ce fabuleux périple en compagnie de l’ensemble Oktoecho!
From the Middle East to Spain and the Arctic, the melodies of this concert connect and intertwine, weaving diverse styles in a quest for harmony. A call to exploration, this program creates a fascinating world in which various musical traditions are echoed in the sounds of today. Enjoy this epic journey with the OktoEcho ensemble!
Une promenade imaginaire, poétique et souriante, autour de cinquante ans de chansons. Un trajet théâtral et musical qui reliera une quinzaine de chansons marquantes, avec la complicité d’un Flybin Band enrichi par la présence de claviers et d’instruments à vent. Un anniversaire en douceur avant d’explorer de nouveaux horizons…
Dernière chance de voir ce spectacle en salle à Montréal!
Capable de jongler avec brio entre le spectacle jeunesse et le clin d’œil aux parents, Aldebert s’est donné la mission de réenchanter le monde, une chanson pleine d’humour et de poésie à la fois. Son succès tient autant à sa chaleureuse présence sur scène qu’à son talent de mélodiste, ce qui fait de chacun de ses concerts un moment de bonheur et de tendresse à partager en famille.
Avec son exceptionnelle voix de feu, Isabelle Boulay reprend la route avec un tout nouveau spectacle pour retrouver son public et réchauffer les cœurs. L’alchimie est intacte, l’âme entière et le souffle toujours puissant.
Elle vous invite au voyage avec « D’Amériques et de France ». Un spectacle passerelle entre ses deux amours, l’Amérique folk-country sur une rive, et sur l’autre, la grande chanson française.
L’ouvrière de la chanson, comme elle aime se définir, vous invite à vous laisser émouvoir par son répertoire et des œuvres qui lui ont fait embrasser le métier d’interprète.
Un rendez-vous doux pour vous laisser emporter dans l’espace du rêve…
Depuis la sortie de son premier album primé Another Mind en 2003, Hiromi électrise le public avec une énergie créatrice qui englobe et dépasse les frontières du jazz, du classique et de la pop, portant l’improvisation et la composition à de nouveaux sommets de complexité et de raffinement. Elle a participé à l’album Jazz in the Garden du bassiste Stanley Clarke, récompensé par un Grammy, et s’est produite lors des cérémonies d’ouverture des Jeux olympiques de Tokyo en 2021.
Ever since the 2003 release of her award-winning debut album, Another Mind, Hiromi has electrified audiences with a creative energy that encompasses and eclipses the boundaries of jazz, classical and pop, taking improvisation and composition to new heights of complexity and sophistication. She appeared on bassist Stanley Clarke’s Grammy-winning release, Jazz in the Garden and she performed at the opening ceremonies of the 2021 Tokyo Olympics.
Madeleine Peyroux et Martha Wainwright au Théâtre Maisonneuve
by Rédaction PAN M 360
Après avoir terminé sa tournée mondiale Careless Love, l’auteure-compositrice-interprète de jazz Madeleine Peyroux reprend la route, cette fois-ci accompagnée de l’artiste de renom Martha Wainwright.
Le spectacle comprendra des interprétations des morceaux favoris du répertoire de Peyroux, notamment son album classique Careless Love, qui a été un succès en 2004. Elle présentera également de nouvelles pièces issues de ses projets à venir.
After wrapping up her Careless Love World Tour, Madeleine Peyroux will once again hit the road, this time joined by highly-acclaimed singer/songwriter Martha Wainwright.
The show will feature performances of favourites from Peyroux’s repertoire, including her best-selling 2004 classic album Careless Love. She’ll also be debuting some new music off her forthcoming projects for fans to enjoy.
Herb (87 ans) fête le 60e anniversaire de l’enregistrement de son premier hit, The Lonely Bull, en 1962.
Herb, Lani et leur incroyable groupe interpréteront un mélange éclectique de standards américains, de jazz brésilien, de Beatles, de chansons classiques de Tijuana Brass et Brazil ’66, ainsi que de nombreuses surprises. Le spectacle sera informel, puisqu’Herb aime répondre aux questions du public sur sa carrière musicale et celle de Lani, sur A&M Records et sur les nombreux artistes emblématiques avec lesquels ils ont tous deux travaillé au cours des 60 dernières années.
Le spectacle présentera aussi un écran vidéo géant qui affichera des centaines de photos classiques, des vidéos et divers souvenirs de la carrière musicale d’Herb et de Lani. Il s’agira d’un concert vraiment passionnant offert par deux artistes légendaires!
Herb (87 years old) is celebrating his 60th year since recording his first hit song, “The Lonely Bull” in 1962.
Herb, Lani and their incredible band, perform an eclectic mix of American standards, Brazilian jazz, some Beatles, some classic Tijuana Brass & Brazil ’66 songs as well as many surprises. The shows are informal as Herb loves to answer questions from the audience about his and Lani’s music careers, A&M Records and the many iconic artists they have both worked with over the past 60 years.
The show features a giant video screen that displays hundreds of classic photos, videos and various memorabilia from Herb & Lani’s music careers. A really exciting show from two legendary performers!
Conçu et dirigé par le niçois Gil Marsalla de Directo Productions (Piaf ! le spectacle, Formidable Aznavour,Et Maintenant), il nous offre maintenant Brel! Le spectacle en grande première à Montréal.
Ils sont nombreux à parler de lui comme d’une réincarnation. Sur scène, Olivier Laurent n’imite pas Brel, il est Brel, faisant revivre les textes de ses plus grandes chansons comme si sa vie en dépendait. Avec ce concert déjà joué une centaine de fois devant des publics en liesse ou émus aux larmes, à Paris, New York, Stockholm, Beyrouth, Londres, Dubaï et même Bruxelles, c’est par la voix, la rage, l’ironie et la tendresse que l’artiste rend cet hommage magistral au plus grand chanteur francophone que la Belgique ait connu.
Accompagné de 4 musiciens d’exception, il se donne à corps perdu pour épouser le rythme effréné de La Valse à mille temps, incarne avec fougue et élégance Ces gens-là, Les Vieux ou Les Bigotes. Olivier Laurent nous fait même redécouvrir Voir un ami pleurer issu de l’album Les Marquises, que Jacques Brel, emporté par la maladie, n’aura pas eu le temps de chanter sur scène. Une grande bouffée de poésie et une véritable performance. Frissons garantis!
Created and directed by Gil Marsalla of Directo Productions (Piaf! the show, Formidable Aznavour, Et Maintenant), he now offers us Brel, le spectacle! in its Montreal premiere.
Many are talking about him as if he has been brought back to life. On stage, Olivier Laurent does not imitate Brel, he isBrel, revisiting the lyrics of his greatest songs likehis life depended on it. With this concert already performed over a hundred times in front of audiences ecstatic or moved to tears, in Paris, New York, Stockholm, Beirut, London, Dubai and Bruxelles, it’s through his voice, passion, irony and sensitivity that the artist pays splendid tribute to the greatest French-language singer Belgium has ever known.
Accompanied by four exceptional musicians, he gives body and soul to capture the frenzied rhythm of La Valse à Mille temps, energetically and elegantly recreates Ces gens-là, Les Vieux or The Quest. Olivier Laurent even makes us rediscover Voir un ami pleurer from the album Les Marquises that Jacques Brel, taken away by illness, did not have time to sing on stage. A great breath of poetry and a real performance. Thrills guaranteed!
Bienvenue au pays des merveilles! L’Orchestre symphonique de Longueuil et son chef Alexandre Da Costa présentent en première mondiale et version concert, une toute nouvelle comédie musicale de Broadway, passionnante et envoûtante, qui raconte l’histoire du chapelier fou bien avant l’arrivée d’Alice au pays des merveilles.
Le Chapelier Fou – Mad Hatter suit un chapelier infirme, Franklin Magellan, depuis son enfance jusqu’à la fin de sa vie. Des circonstances tragiques le conduisent au pays des merveilles. Franklin s’enthousiasme pour sa nouvelle vie sans douleur et sombre dans la folie à cause de son obsession pour le cristal. Lorsqu’il est accidentellement envoyé dans la réalité, Franklin fait tout ce qu’il peut pour retourner au pays des merveilles, même si cela signifie être condamné à un Tea Party sans fin…
Welcome to Wonderland! The Orchestre symphonique de Longueuil and his conductor Alexandre Da Costa present the world premiere and concert version of this brand-new spellbinding Broadway musical, telling the story of the mad hatter well before Alice arrived in Wonderland. Le Chapelier Fou –Mad Hatter follows an infirm hatter, Franklin Magellan, from his childhood to the end of his life.
Tragic circumstances bring Franklin to Wonderland. Thrilled about his new, painless life, he descends into madness because of his obsession with crystal. After being accidentally sent into reality, Franklin takes great pains to go back to Wonderland, even if it condemns him to an endless tea party…
Ce contenu provient de la Place des Arts et est adapté par PAN M 360.
Subscribe to our newsletter
Manage Cookie Consent
To provide the best experiences, we use technologies like cookies to store and/or access device information. Consenting to these technologies will allow us to process data such as browsing behavior or unique IDs on this site. Not consenting or withdrawing consent, may adversely affect certain features and functions.To provide the best experiences, we use technologies like cookies to store and/or access device information. Consenting to these technologies will allow us to process data such as browsing behavior or unique IDs on this site. Not consenting or withdrawing consent, may adversely affect certain features and functions.
Functional
Always active
The technical storage or access is strictly necessary for the legitimate purpose of enabling the use of a specific service explicitly requested by the subscriber or user, or for the sole purpose of carrying out the transmission of a communication over an electronic communications network.
Preferences
The technical storage or access is necessary for the legitimate purpose of storing preferences that are not requested by the subscriber or user.
Statistics
The technical storage or access that is used exclusively for statistical purposes.The technical storage or access that is used exclusively for anonymous statistical purposes. Without a subpoena, voluntary compliance on the part of your Internet Service Provider, or additional records from a third party, information stored or retrieved for this purpose alone cannot usually be used to identify you.
Marketing
The technical storage or access is required to create user profiles to send advertising, or to track the user on a website or across several websites for similar marketing purposes.