Festival Bach Montréal : London Handel Players à la Salle Bourgie
by Rédaction PAN M 360
Ce remarquable ensemble propose un programme sur instruments d’époque entièrement consacré aux œuvres de chambre de deux génies du Baroque, Bach et Handel, nés tous deux en 1685.
This impressive ensemble delivers a programme on period instruments devoted entirely to chamber works by two supreme masters of the Baroque, Bach and Handel, both born in 1685.
Trio Fibonacci – La france effervescente à la Salle Bourgie
by Rédaction PAN M 360
À la lisière du romantisme français et de l’impressionnisme, ce concert vous emporte dans l’esprit de la Belle Époque. De la légèreté lyrique du trio de Cécile Chaminade au sommet de raffinement atteint par celui de Mel Bonis émane une certaine volupté. Nous rappelant au souvenir de ces deux compositrices injustement oubliées, mais que le tout Paris célébrait en leurs temps. L’œuvre colorée de Ravel quant à elle, considérée comme l’un des plus grands trios du XXe siècle, teinte ce programme de ses notes nostalgiques annonciatrices de la fin d’une époque dorée.
Intertwining French Romanticism and Impressionism, this concert takes us into the spirit of the Belle Époque. From the lyrical lightness of Cécile Chaminade’s trio to the heights of refinement in Mel Bonis’ trio, a positive voluptuousness emanates from these works. We are reminded of these two unjustly forgotten female composers who were celebrated by the whole of Paris in their day. As for Ravel’s colorful work, considered to be one of the most masterful trios of the 20th century, it tinges this programme with its nostalgic notes, heralding the end of a golden era.
Marcel Proust : La musique retrouvée à la Salle Bourgie
by Rédaction PAN M 360
Incursion au cœur de l’univers de Marcel Proust, ce concert commémore le centenaire de sa mort en mettant en lumière la musique de chambre de ses compositeurs favoris : Debussy, Fauré, Franck, Hahn et Ravel. Des extraits lus de son œuvre capitale, À la recherche du temps perdu, s’amalgament à la musique et nous dévoilent la sensibilité et le génie de l’écrivain.
Straight to the heart of Marcel Proust’s world, this concert commemorates the centenary of the author’s death by spotlighting chamber music by some of his favourite composers: Debussy, Fauré, Franck, Hahn, and Ravel. Excerpts will be read from his magnum opus In Search of Lost Time alongside the music, illuminating the exquisite sensitivity and the genius of this writer.
Connu pour ses nombreuses collaborations avec des musiciens tels que Tom Waits, John Zorn, Caetano Veloso ou Arto Lindsay, ce guitariste brille aussi depuis plus de 30 ans avec ses propres créations. Figure marquante de la scène new-yorkaise du jazz avant-gardiste, il nous convie ici à un concert solo où il plonge dans l’imprévu et le moment présent, libéré de toute contrainte, pour explorer le monde sonore qu’offre son instrument.
Known for his many collaborations with musicians such as Tom Waits, John Zorn, Caetano Veloso and Arto Lindsay, for more than 30 years guitarist Marc Ribot has also gained renown for his own creations. A prominent figure of the New York avant-garde jazz scene, he summons us to a solo concert that delves into the unexpected and the present moment, free of all constraints, to explore the world of sound that his instrument can reveal.
Le Trio d’Argent et Diana Syrse à la Salle Bourgie
by Rédaction PAN M 360
Le Trio d’Argent et Diana Syrse vous invitent à une immersion fantastique dans le son éolien des flûtes et de la voix. Plusieurs compositeurs explorent, chacun à leur manière, l’espace intriguant entre le monde de l’intelligible et celui des langues mystérieuses ou imaginaires.
The Trio d’Argent and Diana Syrse invite you to be immersed in the ethereal sounds of flute and voice. Several composers explore, each in their own way, the fascinating space between the world of the intelligible and that of mysterious or imaginary languages.
Orlando Consort – Écouter les tableaux à la Salle Bourgie
by Rédaction PAN M 360
Un festin visuel et musical autour de l’art de la Renaissance, basé sur les recherches de Tim Shephard de l’Université de Sheffield, au Royaume-Uni. Des tableaux de la Renaissance seront projetés sur grand écran.
À cette occasion, Monsieur Shephard sera de passage à Montréal et présentera gratuitement une causerie pré-concert. Elle débutera à 13 h 30 à la Salle Bourgie et sera d’une durée de 30 minutes. Elle sera présentée en anglais uniquement. Pour y assister, la présentation de votre billet de concert suffit.
A visual and musical feast of Renaissance artistry based on research conducted by Dr. Tim Shephard of the University of Sheffield, United Kingdom. Renaissance paintings will be projected on a large screen.
For the occasion, Mr. Shephard will be in Montreal to give a free pre-concert talk. It will begin at 1:30 p.m. at Bourgie Hall and will last 30 minutes. To attend, simply present your concert ticket at the box office.
Les musiciens de l’OSM présentent Viennoiseries et danoises
by Rédaction PAN M 360
Ce programme pour octuor à vent propose un ensemble d’œuvres de Mozart et de Haydn, deux piliers de la première école viennoise, et de Svend Schultz, un compositeur danois du 20e siècle qui, sa vie durant, est resté fidèle au style néoclassique.
This delectable programme for wind octet offers up a feast of works by Mozart and Haydn, two pillars of the first Viennese school, and by Svend Schultz, a 20th-century Danish composer who remained true to the neoclassical style all his life.
Ensemble Caprice – Didon & Aeneas à la Salle Bourgie
by Rédaction PAN M 360
Henry Purcell, grand génie de la musique baroque anglaise, signe une œuvre magistrale avec son opéra Didon & Aeneas. Au cœur de ce livret, une histoire d’amour entre Didon, reine de Carthage et Aeneas, prince troyen. L’intensité dramatique de cette histoire d’amour est puissante et culmine avec le fameux air When I am laid.
Henry Purcell, the great genius of the baroque music era in England, created an operatic masterpiece with his Dido and Aeneas. The plot revolves around the love affair between Dido, queen of Carthage, and Aeneas, a Trojan prince. This intensely powerful love story culminates with the famous aria When I am laid.
Anne Sofie von Otter et Kristian Bezuidenhout à la Salle Bourgie
by Rédaction PAN M 360
Dotée d’une discographie inégalée et récompensée à plusieurs reprises, la mezzo-soprano Anne Sofie von Otter a travaillé avec des artistes légendaires tels que Carlos Kleiber, Claudio Abbado, Giuseppe Sinopoli, Elvis Costello, Brad Mehldau et Rufus Wainwright.
Kristian Bezuidenhout est l’un des claviéristes les plus remarquables et les plus passionnants d’aujourd’hui, aussi à l’aise sur le pianoforte que sur le clavecin et le piano moderne.
Boasting an unrivalled and multi award-winning discography, mezzo-soprano Anne Sofie von Otter’s versatility has seen her work with legendary artists ranging from the late greats of Carlos Kleiber, Claudio Abbado and Giuseppe Sinopoli to Elvis Costello, Brad Mehldau and Rufus Wainwright.
Kristian Bezuidenhout is one of today’s most notable and exciting keyboard artists, equally at home on the fortepiano, harpsichord, and modern piano.
Arion vous propose un menu musical qui lorgne du côté de l’époque prérévolutionnaire en France. Dans les années entourant le grand bouleversement, le compositeur français d’adoption Henri-Joseph Rigel établit une réputation enviable en offrant au public parisien des œuvres qui lui valent la faveur de cet auditoire exigeant. Au programme : musique de chambre, concertos, et extraits d’opéras qui révèlent tout le lyrisme et la fougue de ce compositeur encore méconnu. À cette occasion, nous accueillerons de nouveau l’incandescente soprano Magali Simard-Galdès et le brillant ténor Nicholas Scott, en plus de recevoir Mélisande McNabney, étoile montante du clavecin et du pianoforte sur la scène canadienne.
Arion presents fascinating works from the years surrounding the French Revolution. During those few decades, the French-naturalized composer Henri-Joseph Rigel established a well-deserved reputation, writing works that garnered praise from demanding Parisian audiences. His chamber music, concertos, and opera excerpts on the program will reveal all the lyricism and spirit this lesser-known composer has to offer. For the occasion, we once again welcome the sparkling presence of soprano Magali Simard-Galdès and the brilliant tenor Nicholas Scott, in addition to rising-star Canadian harpsichordist and fortepianist Mélisande McNabney.
L’altiste Miguel da Silva et le pianiste Kojiro Okada, accompagnés du Quatuor de la Chapelle Musicale Reine Elisabeth (Belgique), invitent l’auditeur à explorer le répertoire de musique de chambre de Brahms.
Violist Miguel da Silva and pianist Kojiro Okada, accompanied by the Queen Elisabeth Music Chapel (Belgium) Quartet, invite the listener to explore Brahms’s chamber music repertoire.
Cet exceptionnel ensemble belge nous offre un magnifique survol de la Selva Morale e Spirituale, anthologie majeure de l’oeuvre liturgique et véritable testament de Monteverdi.
This exceptional Belgian ensemble offers a magnificent overview of the Selva Morale e Spirituale, a major anthology of Monteverdi’s liturgical output, and a part of the composer’s great legacy.
Ce contenu provient de la Salle Bourgie et est adapté par PAN M 360.
Subscribe to our newsletter
Gérez votre confidentialité
Nous utilisons des technologies telles que les cookies pour stocker et/ou accéder aux informations des appareils. Nous le faisons pour améliorer l’expérience de navigation et pour afficher des publicités (non-) personnalisées. Consentir à ces technologies nous permettra de traiter des données telles que le comportement de navigation ou les ID uniques sur ce site. Le fait de ne pas consentir ou de retirer son consentement peut avoir un effet négatif sur certaines fonctionnalités et fonctions.
Functional
Always active
The technical storage or access is strictly necessary for the legitimate purpose of enabling the use of a specific service explicitly requested by the subscriber or user, or for the sole purpose of carrying out the transmission of a communication over an electronic communications network.
Preferences
The technical storage or access is necessary for the legitimate purpose of storing preferences that are not requested by the subscriber or user.
Statistics
The technical storage or access that is used exclusively for statistical purposes.The technical storage or access that is used exclusively for anonymous statistical purposes. Without a subpoena, voluntary compliance on the part of your Internet Service Provider, or additional records from a third party, information stored or retrieved for this purpose alone cannot usually be used to identify you.
Marketing
The technical storage or access is required to create user profiles to send advertising, or to track the user on a website or across several websites for similar marketing purposes.