classique

Le studio de musique ancienne de Montréal présente Schutz 350

by Rédaction PAN M 360

Le plus grand compositeur allemand avant Bach, Heinrich Schütz, meurt en 1672, à 87 ans, considéré, tant pour son génie que pour son infatigable activité pédagogique, comme le père de la musique germanique. Disciple de Gabrieli et de Monteverdi, il adapte, dans des compositions d’une grande profondeur, les nouvelles formes italiennes à la langue allemande et à la foi luthérienne. Composée au soir de sa vie, son Histoire de la Nativité ravit encore par sa fraîcheur et sa vérité expressive, obtenue tant par son charme mélodique que par le choix des instruments accompagnant chaque personnage. Sa dernière œuvre publiée, un Magnificat allemand à deux chœurs, exprime la quintessence de son art et fait figure de testament.

The most important German composer before Bach, Heinrich Schütz, who died at the age of 87 in 1672, was regarded as the father of German music—both for his genius and for his tireless pedagogical activity. A disciple of Gabrieli and Monteverdi, he adapted the new Italian forms to the German language and to the Lutheran faith in compositions of great depth. Composed towards the end of his life, his Christmas Story still delights, with freshness and expressive truth conveyed through its melodic charm and the choice of instruments accompanying each character. His last published work, a German Magnificat for two choirs, represents the quintessence of his art and serves as a legacy.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Studio de musique ancienne de Montréal et est adapté par PAN M 360.

classique / Renaissance music

The Tallis Scholars à la Salle Bourgie

by Rédaction PAN M 360

Le réputé ensemble anglais chante les plus belles œuvres qui, de la Renaissance à aujourd’hui, rendent hommage à la Vierge Marie.

The Virgin Mary has inspired composers since the earliest days of sacred music as an art form. The Tallis Scholars perform a selection of such works spanning the Renaissance to today.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la Salle Bourgie et est adapté par PAN M 360.

classique

Ensemble Dialoghi à la Salle Bourgie

by Rédaction PAN M 360

L’ensemble Dialoghi présente un programme élégant de musique de la tradition classique viennoise, avec des œuvres qui mettent en valeur la voix, la clarinette d’amour, rarement entendue, et le pianoforte de la Salle Bourgie.

The Dialoghi ensemble presents an elegant programme of music from the Viennese classical tradition, featuring works that showcase the voice, the rarely heard clarinet d’amore, and Bourgie Hall’s fortepiano.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la Salle Bourgie et est adapté par PAN M 360.

classique

Louanges et espérance à la Salle Bourgie

by Rédaction PAN M 360

Clavecin en concert présente cette année trois cantates festives dans le cadre de l’intégrale des cantates de Bach offertes dans la Salle Bourgie au fil de huit années. Avec l’Ensemble Clavecin en concert, formé de 30 chanteurs et instrumentistes, sous la direction de Luc Beauséjour, ce concert se tiendra le dimanche 27 novembre à 14 h 30. Les solistes Jacqueline Woodley, soprano, Florence Bourget, mezzo-soprano, Louis Charles Gagnon, ténor et Geoffroy Salvas, baryton, interprèteront la BWV 28, « Dieu soit loué! L’année va maintenant à sa fin», une prière à Dieu de veiller sur nous durant la nouvelle année comme il l’a fait au long de l’année qui s’achève. La BWV 137, « Loue le Seigneur, le puissant roi de gloire », est un vigoureux chant d’action de grâce et la BWV 149, « On chante la victoire avec joie », exalte la force de Dieu et de ses anges, qui nous accompagnent dans la confiance

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Clavecin en concert et est adapté par PAN M 360.

Africa / Kora

Être griot aujourd’hui : Djely Tapa, Zal Sissokho, Aboulaye Koné et Fa Sissokho à la Salle Bourgie

by Rédaction PAN M 360

Quatre griots montréalais, tous descendants de familles prestigieuses de l’Empire mandingue, s’unissent pour un concert unique qui fait écho à la fascination de Jean-Michel Basquiat pour le griot, ce musicien et conteur d’Afrique de l’Ouest.

Four Montreal griots, all descendants of prestigious families of the Mandinka Empire, come together for this distinctive concert reflecting Jean-Michel Basquiat’s fascination with these musicians and storytellers from West Africa.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la Salle Bourgie et est adapté par PAN M 360.

classique

Festival Bach : Eva Gevorgyan à la Salle Bourgie

by Rédaction PAN M 360

Eva Gevorgyan est lauréate de plus de quarante compétitions internationales. En 2019, âgée de seulement 15 ans, Eva donnait déjà un récital en solo à la Royal Albert Hall à Londres. La même année, elle gagne la compétition Chopin pour jeunes pianistes. Les critiques s’extasient devant son « éloquence émotionnelle et sa technique impeccable » combinées à toutes « les caractéristiques importantes d’un maître mature ».

Eva Gevorgyan is the winner of more than forty international competitions. In 2019, aged only 15, Eva already gave a solo recital at the Royal Albert Hall in London. That same year, she won the Chopin Competition for Young Pianists. Critics raved about her “emotional eloquence and impeccable technique” combined with all the “important characteristics of a mature master.”

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la Salle Bourgie et est adapté par PAN M 360.

classique

Festival Bach : Filippo Gorini à la Salle Bourgie

by Rédaction PAN M 360

Le projet entourant L’Art de la fugue joué par Filippo Gorini est le résultat de nombreuses années de réflexions et de préparation pour ce pianiste habitué de la Berlin Konzerthaus, la Hamburg Elbphilharmonie et la Munich Herkulessaal. Sans même parler de sa virtuosité, qui est chez lui une évidence discrète, ses interprétations sont étonnantes de maturité et d’intériorité.

The project surrounding The Art of Fugue performed by Filippo Gorini is the result of many years of reflection and preparation for this pianist, who is a regular at the Berlin Konzerthaus, the Hamburg Elbphilharmonie and the Munich
Herkulessaal. Without even mentioning his virtuosity, which is discreetly obvious, his interpretations are astonishingly mature and interior.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la Salle Bourgie et est adapté par PAN M 360.

classique

Festival Bach Montréal : London Handel Players à la Salle Bourgie

by Rédaction PAN M 360

Ce remarquable ensemble propose un programme sur instruments d’époque entièrement consacré aux œuvres de chambre de deux génies du Baroque, Bach et Handel, nés tous deux en 1685.

This impressive ensemble delivers a programme on period instruments devoted entirely to chamber works by two supreme masters of the Baroque, Bach and Handel, both born in 1685.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la Salle Bourgie et est adapté par PAN M 360.

classique

Trio Fibonacci – La france effervescente à la Salle Bourgie

by Rédaction PAN M 360

À la lisière du romantisme français et de l’impressionnisme, ce concert vous emporte dans l’esprit de la Belle Époque. De la légèreté lyrique du trio de Cécile Chaminade au sommet de raffinement atteint par celui de Mel Bonis émane une certaine volupté. Nous rappelant au souvenir de ces deux compositrices injustement oubliées, mais que le tout Paris célébrait en leurs temps. L’œuvre colorée de Ravel quant à elle, considérée comme l’un des plus grands trios du XXe siècle, teinte ce programme de ses notes nostalgiques annonciatrices de la fin d’une époque dorée.

Intertwining French Romanticism and Impressionism, this concert takes us into the spirit of the Belle Époque. From the lyrical lightness of Cécile Chaminade’s trio to the heights of refinement in Mel Bonis’ trio, a positive voluptuousness emanates from these works. We are reminded of these two unjustly forgotten female composers who were celebrated by the whole of Paris in their day. As for Ravel’s colorful work, considered to be one of the most masterful trios of the 20th century, it tinges this programme with its nostalgic notes, heralding the end of a golden era.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la Salle Bourgie et est adapté par PAN M 360.

classique / musique de chambre

Marcel Proust : La musique retrouvée à la Salle Bourgie

by Rédaction PAN M 360

Incursion au cœur de l’univers de Marcel Proust, ce concert commémore le centenaire de sa mort en mettant en lumière la musique de chambre de ses compositeurs favoris : Debussy, Fauré, Franck, Hahn et Ravel. Des extraits lus de son œuvre capitale, À la recherche du temps perdu, s’amalgament à la musique et nous dévoilent la sensibilité et le génie de l’écrivain.

Straight to the heart of Marcel Proust’s world, this concert commemorates the centenary of the author’s death by spotlighting chamber music by some of his favourite composers: Debussy, Fauré, Franck, Hahn, and Ravel. Excerpts will be read from his magnum opus In Search of Lost Time alongside the music, illuminating the exquisite sensitivity and the genius of this writer.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la Salle Bourgie et est adapté par PAN M 360.

Jazz

Marc Ribot à la Salle Bourgie

by Rédaction PAN M 360

Connu pour ses nombreuses collaborations avec des musiciens tels que Tom Waits, John Zorn, Caetano Veloso ou Arto Lindsay, ce guitariste brille aussi depuis plus de 30 ans avec ses propres créations. Figure marquante de la scène new-yorkaise du jazz avant-gardiste, il nous convie ici à un concert solo où il plonge dans l’imprévu et le moment présent, libéré de toute contrainte, pour explorer le monde sonore qu’offre son instrument. 

Known for his many collaborations with musicians such as Tom Waits, John Zorn, Caetano Veloso and Arto Lindsay, for more than 30 years guitarist Marc Ribot has also gained renown for his own creations. A prominent figure of the New York avant-garde jazz scene, he summons us to a solo concert that delves into the unexpected and the present moment, free of all constraints, to explore the world of sound that his instrument can reveal.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

https://open.spotify.com/embed/album/6lGi8cCtoERQXSpWnb0Hmr?utm_source=generator

Ce contenu provient de la Salle Bourgie et est adapté par PAN M 360.

classique

Le Trio d’Argent et Diana Syrse à la Salle Bourgie

by Rédaction PAN M 360

Le Trio d’Argent et Diana Syrse vous invitent à une immersion fantastique dans le son éolien des flûtes et de la voix. Plusieurs compositeurs explorent, chacun à leur manière, l’espace intriguant entre le monde de l’intelligible et celui des langues mystérieuses ou imaginaires.

The Trio d’Argent and Diana Syrse invite you to be immersed in the ethereal sounds of flute and voice. Several composers explore, each in their own way, the fascinating space between the world of the intelligible and that of mysterious or imaginary languages.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la Salle Bourgie et est adapté par PAN M 360.

Subscribe to our newsletter