Hip Hop / Rock

Phoque OFF: Vendou, Easy Tiger, Reno McCarthy and LEXIL at Pantoum

by Rédaction PAN M 360

Winner of Best Hip-Hop EP (GAMIQ) and a Telus Bursary in 2020, the Francouvertes semi-finalist is doing justice to the attention he’s been getting with the remarkable release of his debut album MILLÉNIUM (2021, L’Ours – Label). Acclaimed by audiences and critics alike, garnering over a million listens to date, and boasting a nomination for the Félix Leclerc de la chanson award and a mention as Best Hip-Hop Album (GAMIQ), Vendou is propelled to the forefront of the emerging music scene. Far from stopping there, in the spring of 2021 he embarked on his first concert tour, taking his universe to the four corners of Quebec, Belgium and New Brunswick.

Filled to the brim by the discovery of these new horizons, it’s with the wind in his sails that he prepares the next step. After a 2-year hiatus punctuated by the release of the conceptual EP V POUR, he is preparing to turn the page on a new chapter in his life with the spring 2023 release of the song J’oublie, a first single imbued with hope and idealism in the colors of an album to come later in the year.

Récipiendaire du Meilleur EP Hip-Hop (GAMIQ) et d’une Bourse Telus en 2020, le demi-finaliste des Francouvertes rend justice à l’attention qu’on lui porte avec la sortie remarquée de son premier album MILLÉNIUM (2021, L’Ours – Label). Acclamé par le public et la critique, cumulant plus d’un million d’écoutes à ce jour et fort d’une nomination pour le prix Félix Leclerc de la chanson et d’une mention comme Meilleur album Hip-Hop (GAMIQ), Vendou est propulsé à l’avant plan de la scène musicale émergente. Loin de s’arrêter là, il met sur pied au printemps 2021 une première tournée de spectacle lui permettant de présenter son univers aux quatre coins du Québec, en passant par la Belgique et le Nouveau-Brunswick.

Gonflé à bloc par la découverte de ces nouveaux horizons, c’est le vent dans les voiles qu’il prépare la suite. Après un hiatus de 2 ans ponctué par la sortie du EP conceptuel V POUR, il se prépare à tourner la page sur un nouveau chapitre de sa vie avec la sortie au printemps 2023 de la chanson J’oublie, premier single empreint d’espoir et d’idéalisme aux couleurs d’un album à venir plus tard dans l’année.

After the necessary farewells, new spaces, DIY signings and glasses of wine, Gabrielle La Rue (Guidestones, ex-NOBRO) and Sarah Dion (Les Shirley, NOBRO) unveil their Easy Tiger duo via the single “Ibiza”. Both lo-fi and vectorial, Easy Tiger incorporates power pop, indie rock, ’80s pop and country-rock influences to evoke “the soundtrack of a tiki bar full of cowboys drinking margaritas”. The duo released their debut EP Breakfast In Bed on May 6, 2022.

Après les adieux nécessaires, les nouveaux espaces, les dédicaces DIY et les verres de vin, Gabrielle La Rue (Guidestones, ex-NOBRO) et Sarah Dion (Les Shirley, NOBRO) dévoilent leur duo Easy Tiger via le single “Ibiza”. À la fois lo-fi et vectoriel, Easy Tiger intègre des influences power pop, indie rock, pop des années 80 et country-rock pour évoquer “la bande-son d’un bar tiki rempli de cow-boys buvant des margaritas”. Le duo a sorti son premier EP Breakfast In Bed le 6 mai 2022.

Reno McCarthy was born in Cambridge, England. He grew up listening to English-language music, and it was in English that he began to express himself artistically. Over the past five years, he has released two albums, two EPs and several singles, all of which have been very well received by audiences, critics and peers alike. It was through his involvement with several projects on the Montreal scene (Olivia Khoury, Bayta, Jeanne Côté) that he truly discovered French-language Quebec music.

Last summer, during a return to his roots in the UK, Reno wrote his first French lyrics to celebrate his dual cultural heritage.

This winter, following his participation in the 27th edition of the Francouvertes, Reno McCarthy

officially set out to produce his third full-length, his first in French.

Reno McCarthy est né à Cambridge, en Angleterre. La musique anglophone ayant bercé son enfance, c’est en anglais qu’il a commencé à s’exprimer artistiquement. Au cours des cinq dernières années, il a fait paraître deux albums, deux EP et plusieurs simples qui ont été très bien reçus par le public, la critique et ses pairs. C’est d’ailleurs en s’impliquant dans plusieurs projets de la scène montréalaise (Olivia Khoury, Bayta, Jeanne Côté) qu’il a véritablement découvert la musique québécoise francophone.

L’été dernier, lors d’un retour aux sources au Royaume-Uni, Reno a écrit ses premiers textes en français afin de célébrer son héritage culturel double.

Cet hiver, suite à sa participation à la 27e édition des Francouvertes, Reno McCarthy a officiellement mis le cap sur la production de son troisième long-jeu, un premier en français.

LEXIL is the rock renaissance of the 1990s. The band present their debut album Chutes Libres on stage. Unleashed guitars, muscular drums, choruses brimming with vocal harmonies: all the ingredients come together to form an explosive cocktail. Over the past 2 years, the Montreal band has been able to record its first album, which it will present in its entirety in a dynamic new show. From the most intimate moments to the hardest-hitting riffs, get ready to be blown away by the power of the amps in the carpet.

LEXIL c’est la renaissance du rock des années 1990. Le groupe présente sur scène son premier album Chutes Libres. Des guitares déchaînées, des batteries musclées, des refrains débordants d’harmonies vocales, tous les ingrédients sont regroupés pour former un cocktail explosif. Au cours des 2 dernières années, le groupe montréalais a pu enregistrer son premier album qu’il présentera en entièreté dans un tout nouveau spectacle dynamique. Des moments des plus intimes aux riffs des plus percutants, soyez prêts à être soufflé par la puissance des amplis dans le tapis.

TO BUY YOUR TICKET, CLICK HERE!

This content comes from Phoque OFF and is adapted by PAN M 360.

Folk / Pop

Phoque OFF: Jeanne Côté and Étienne Dufresne at Pantoum

by Rédaction PAN M 360

Jeanne Côté hails from Petite-Vallée, on the Gaspé Peninsula, and it’s not letting her go: born into a family of musicians, she’s obsessed with the human connections, windows and river that accompany her everywhere. After releasing the Aller-retour EP (2019), produced by Louis-Jean Cormier, the singer-songwriter unveils her first full-length album, Suite pour personne, released last January and produced by Émilie Proulx and Arthur Bourdon-Durocher. In the spring, the artist took part in the 27th edition of the Francouvertes, winning first place in this showcase competition.

Rooted in the piano, she offers a pop-folk-alternative universe in which voice and lyrics take center stage. Through luminous, immersive songs, she explores the loneliness, joys and scattered landmarks of the twenties. Jeanne Côté carries a quiet strength, influenced by the women who have always inspired her, from Marie-Jo Thério to Kate Bush to her grandmother Denise.

Jeanne Côté est originaire de Petite-Vallée, en Gaspésie, et ça ne la lâche pas: issue d’une famille de musicien.ne.s, elle est obsédée par les liens humains, les fenêtres et le fleuve qui l’accompagnent partout. Après avoir lancé le EP Aller-retour (2019), réalisé par Louis-Jean Cormier, l’auteure-compositrice-interprète dévoile son premier album complet, Suite pour personne, paru en janvier dernier et réalisé par Émilie Proulx et Arthur Bourdon-Durocher. Au printemps, l’artiste participe à la 27e édition des Francouvertes, et se voit remporter la première place de ce concours-vitrine.

Enracinée au piano, elle propose un univers pop-folk-alternatif où la voix et les textes sont mis en valeur. À travers des chansons lumineuses et immersives, elle explore les états de la solitude, les joies et les repères éparpillés de la vingtaine. Jeanne Côté porte une force tranquille, influencée par les femmes qui l’ont toujours inspirée, de Marie-Jo Thério à Kate Bush en passant par sa grand-mère Denise.

After a debut EP entitled Sainte-Colère in 2020, Etienne Dufresne released his debut album Excalibur in 2021, for which he was nominated for the Prix de la chanson Félix-Leclerc and as Revelation of the Year at the GAMIQ.

He joins the 2022 Chansonneurs de Petite-Vallée cohort, and makes his first major appearance at MTELUS, opening for French artist Eddy de Pretto.

In 2022, Etienne shares JE RESPIRE, a catchy, no-holds-barred pop track presented with Ariane Roy. On this occasion, he met producer Alexandre Martel, with whom he began co-producing a new album, due for release in early 2024.

Après un premier EP intitulé Sainte-Colère en 2020, Etienne Dufresne sort son premier album Excalibur en 2021 pour lequel il se voit nommé pour le prix de la chanson Félix-Leclerc et comme Révélation de l’année aux GAMIQ.

Il rejoint la cohorte 2022 des Chansonneurs de Petite-Vallée en plus de faire une première apparition marquée au MTELUS en première partie de l’artiste français Eddy de Pretto.

Etienne partage en 2022 JE RESPIRE; un morceau de pop accrocheur et décomplexé présenté avec Ariane Roy. Il rencontre à cette occasion le réalisateur Alexandre Martel avec qui il entame la co-réalisation d’un nouvel album à paraître au début 2024.

TO BUY YOUR TICKET, CLICK HERE!

This content comes from Phoque OFF and is adapted by PAN M 360.

Experimental / Contemporary / indie / Punk / Rock

Phoque OFF : La Julia Smith, Gros Coeur, Louis-Charles and Population II at Pantoum

by Rédaction PAN M 360

La Julia Smith is an experimental rock trio from Concepción, Chile. Since their first Quebec breakthrough at the FME in 2019, the band has traveled back and forth from South America to participate in a variety of festivals and artistic residencies, including M pour Montréal, HYPERART (Winnipeg), Breakout West (Kelowna). They also contributed music to the Quebec documentary “Pour Nous Chez Nous”.

La Julia Smith est un trio rock expérimental de Concepción au Chili. Depuis sa première percée au Québec au FME en 2019, le groupe a fait l’aller-retour de l’Amérique du Sud pour participer à une variété de festivals et résidences artistiques dont M pour Montréal, HYPERART (Winnipeg), Breakout West (Kelowna). IIs ont aussi contribué à la composition de la musique pour le documentaire québécois “Pour Nous Chez Nous”.

Discover the intoxicating world of GROS COEUR, a band that fuses psychedelic rock with tropical heat, transporting you into a musical whirlwind that’s both uplifting and soaring. Composed of four brothers at heart, GROS COEUR invite you to move to the rhythm of their melodies, propelled by funky percussion, groovy bass lines and bewitching guitar riffs. Their music, guided by a remarkable fluidity and intimate bond, reflects their evolution since their formation two years ago during the first global confinements.

Découvrez l’univers enivrant de GROS COEUR, groupe fusionnant le rock psychédélique avec une chaleur tropicale, vous transportant dans un tourbillon musical à la fois entraînant et planant. Composé de quatre frères de cœur, GROS COEUR vous invite à remuer au gré de leurs mélodies, propulsées par des percussions funky, des lignes de basse groovy et des riffs de guitare envoûtants. Leur musique, guidée par une remarquable fluidité et un lien intime, reflète leur évolution depuis leur formation il y a deux ans pendant les premiers confinements mondiaux.

Louis-Charles is a group that grew out of a set of songs written by Lou Manuel Arsenault. Gabrielle Poirier and Julien Moisan in a commune during the COVID-19 pandemic. After solidifying the line-up by adding the diverse talents of Gabriel Wagner and Jérémy Dufour, the band released their debut EP “Baby” independently and began playing shows in 2023 in Quebec City and Montreal. After spending several weeks in the top 3 of the CHYZ charts and at CISM, and selling out the Pantoum for their launch, the band is currently working on their first album, due for release in 2024.

Louis-Charles est une groupe qui est née d’un ensemble de chansons écrites par Lou Manuel Arsenault. Gabrielle Poirier et Julien Moisan dans une commune durant la pandémie de COVID-19. Après avoir solidifié le line-up en y ajoutant les divers talents de Gabriel Wagner et de Jérémy Dufour, le groupe sortit son premier EP « Baby » de manière indépendante et commence à faire des spectacles en 2023 à Québec et à Montréal. Après avoir été dans le top 3 du palmarès CHYZ durant plusieurs semaines ainsi qu’à CISM et d’avoir remplit à guichet fermé le pantoum pour leur lancement, le groupe est présentement en composition d’un premier album qui devrait paraitre en 2024.

Population II is a band committed to its disengagement, working with unwavering constancy on refining an imposing but unpretentious sound. The trio, made up of singer/drummer Pierre-Luc Gratton, guitarist/keyboardist Tristan Lacombe and bassist Sébastien Provençal, are masters of both improvised madness and refined composition, offering heavy psychedelic rock embellished with the feverish rhythms of funk, the philosophy of jazz, the boundless energy emanating from the early days of punk and a marked love of minor scales that recalls the ancestry of heavy metal.

Population II est un groupe engagé dans son désengagement, qui travaille avec une constance immuable sur le peaufinement d’un son imposant, mais sans prétention. Le trio, composé du chanteur/batteur Pierre-Luc Gratton, du guitariste/claviériste Tristan Lacombe et du bassiste Sébastien Provençal, est à la fois maître de la folie improvisée et de la composition raffinée, offrant un rock psychédélique pesant agrémenté des rythmes fiévreux du funk, de la philosophie du jazz, de l’énergie débordante émanant des premiers balbutiements du punk et d’un amour marqué pour les gammes mineures qui rappelle l’ascendance du heavy metal.

TO BUY YOUR TICKET, CLICK HERE!

This content comes from Phoque OFF and is adapted by PAN M 360.

disco funk

Phoque OFF : Kinkead présente « Une nuit au Ballon Rouge »

by Rédaction PAN M 360

Kinkead est de retour avec un spectacle qui recréera l’ambiance du Ballon Rouge, défunte discothèque légendaire de Québec. En plus de jouer les plus grands succès dansants de leur premier album, le duo présentera de nouvelles chansons festives et quelques surprises entouré d’invité.e.s.

Une chance unique de vivre une dingue soirée digne du ‘golden age’ de l’époque disco!

Kinkead is back with a show that recreates the atmosphere of Ballon Rouge, Quebec City’s legendary discotheque. As well as playing the biggest dance hits from their debut album, the duo will be presenting festive new songs and a few surprises, surrounded by guests.

A once-in-a-lifetime chance to experience a crazy evening worthy of the golden age of disco!

Kinkead

Depuis le premier jam dans le ventre de leur mère en 1995, Henri et Simon Kinkead ne se quittent plus. Kinkead, c’est le nom de leur projet pop-québ dans lequel l’indie-rock, la néo-soul et le disco se mélangent dans un amour libre et polygame. Bien qu’influencés par les grands magistrats de la pop anglo (John Mayer, Mark Ronson, Frank Ocean), les deux frères écrivent des chansons profondément ancrées dans la culture québ et sa langue imagée.

À la fin 2018, ils ont lancé un premier EP (1995) qui a reçu un accueil positif des radios en plus de rejoindre un large public sur les différentes plateformes d’écoute. De nombreux spectacles ont suivi ce premier effort, notamment au Festival d’été de Québec. Leur complicité et le plaisir qu’ils partagent sur scène avec leurs acolytes sont contagieux et invitent à s’abandonner au groove. Les jumeaux reviennent en force en 2020 avec un premier album réalisé par Simon Kearney.

Since their first jam in their mother’s womb in 1995, Henri and Simon Kinkead have never left each other’s side. Kinkead is the name of their pop-québ project, in which indie-rock, neo-soul and disco blend in a free, polygamous love affair. Although influenced by the great magistrates of Anglo pop (John Mayer, Mark Ronson, Frank Ocean), the two brothers write songs deeply rooted in Québ culture and its imagery language.

In late 2018, they released their first EP (1995), which received a positive reception from radio stations in addition to reaching a wide audience on various listening platforms. Numerous shows followed this first effort, including at the Festival d’été de Québec. Their complicity and the pleasure they share on stage with their acolytes are contagious, inviting us to abandon ourselves to the groove. The twins return in 2020 with a debut album produced by Simon Kearney.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Phoque OFF et est adapté par PAN M 360.

Alternative

Phoque OFF : Yoo Doo Right + Gus Englehorn au Pantoum

by Rédaction PAN M 360

HORAIRE DE LA SOIRÉE

21h00 : Gus Englehorn
22h00 : Yoo Doo Right

Le trio de rock expérimental Yoo Doo Right (Montréal, CA) marie notes de guitare mélodiques et bruyantes, trames de synthétiseurs trafiqués, lignes de basse étoffées et déchaînements percussifs calculés, créant un puissant mur de son. Dans son approche expérimentale, le groupe réunit habilement des éléments du shoegaze, du post-rock et du psychédélisme, et érige un son qui s’apparente à celui d’un « accident de la route au ralenti ».

Experimental rock trio Yoo Doo Right (Montreal, CA) combines melodic and noisy guitar notes, doctored synthesizer patterns, fleshed-out bass lines and calculated percussive outbursts to create a powerful wall of sound. In their experimental approach, the band skillfully combines elements of shoegaze, post-rock, and psychedelia, and builds a sound that is akin to a “slow-motion traffic accident.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Phoque OFF et est adapté par PAN M 360.

Electro

Phoque OFF : Milanku + Jessica Moss au Pantoum

by Rédaction PAN M 360

HORAIRE DE LA SOIRÉE

21h00 – Jessica Moss
22h00 – Milanku

Depuis 2014, la violoniste et compositrice montréalaise, Jessica Moss, a sortie 4 albums complets. Elle utilise sa voix et son violon pour créer une oeuvre d’art à la fois électronique minimaliste et maximaliste expressifs post-classiques.

Since 2014, Montreal-based violinist and composer Jessica Moss has released 4 full-length albums. She uses her voice and violin to create a work of art that is both minimalist electronic and maximalist expressive post-classical.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Phoque OFF et est adapté par PAN M 360.

Pop

Phoque OFF : Jonathan Personne + Hippie Hourrah au Pantoum

by Rédaction PAN M 360

HORAIRE DE LA SOIRÉE

21h00 – Hippie Hourrah
22h00 – Jonathan Personne

« Hippie Hourrah » était cette chanson que Jacques Dutronc avait écrite pour se moquer des enfleurés qui essaimaient dans ses plates-bandes. Caustique morceau de vertige à s’envoyer à 45 rpm ou sur cube de sucre. Échappé de la bouche de ce dernier, le mot s’est fait chair, a pris corps, roulant d’une fange à une autre dans le marécage éthylique des soirées, petit bonheur caché sous des haillons de lumière et quelques barbes. On lui promettait mondes et merveilles. Puis les murs ont avalé le soleil. Tout est allé très vite. Ils étaient trois, quatre, cinq ou plus, Marinel Abas, Miles Dupire et Gabriel Lambert. Il y avait des fleurs et de la fumée, aussi des basses et des synthés. Il y avait ce chanteur en posture de l’arbre, croisé autrefois en costume d’Adam (d’après la Chute) au sein des Marinellis. Il y avait ces Jésus des Bermudes, trouvés chez Anemone et Elephant Stone, et leur Golgotha de réverbérations. Il y avait ce bourdonnement de chœurs psychédéliques répétant un mantra à l’envers. Et dans la voûte céleste, un écho résonnait : Hippie Hourrah, Hippie Hourrah…

“Hippie Hourrah” was this song that Jacques Dutronc had written to make fun of the enfleurés who swarmed in his flowerbeds. Caustic piece of vertigo to be sent to 45 rpm or on sugar cube. Escaped from the mouth of the latter, the word became flesh, took body, rolling from one mire to another in the ethylic swamp of the evenings, small happiness hidden under rags of light and some barbs. One promised him worlds and wonders. Then the walls swallowed the sun. Everything went very fast. They were three, four, five or more, Marinel Abas, Miles Dupire and Gabriel Lambert. There were flowers and smoke, also bass and synths. There was that singer in the tree pose, once seen in Adam’s costume (from the Fall) in the Marinellis. There was that Jesus of Bermuda, found at Anemone and Elephant Stone, and their Golgotha of reverb. There was the hum of psychedelic choirs repeating a mantra in reverse. And in the vault of heaven, an echo resounded: Hippie Hurrah, Hippie Hurrah…

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Phoque OFF et est adapté par PAN M 360.

Pop

Phoque OFF : Sara-Danielle + Fernie + Bibi Club + blesse au Pantoum

by Rédaction PAN M 360

SOIRÉE ENSEMBLE CONCERTS

22h30 – Sara-Danielle
23h10 – Fernie
23h50 – Bibi Club
00h30 – blesse

Contrairement à un spectacle, une vitrine propose une courte prestation. La vitrine permet au public de s’initier à la proposition d’un.e artiste ou d’un groupe. Dans le cadre du Phoque OFF, les vitrines sont d’une durée de 20 minutes. Bonne découverte!

Unlike a showcase, a showcase offers a short performance. The showcase allows the public to be initiated to the proposal of an artist or a group. Within the framework of the Phoque OFF, the showcases are 20 minutes long. Have a good discovery!

Entre précision redoutable et émotivité délicate, Sara-Danielle possède un renversant sens du dosage. En apesanteur dans un genre qu’elle qualifie de ginger soul — un mariage heureux entre la synth-pop, la soul et le r&b —, l’auteure-compositrice-interprète montréalaise étreint, apaise et berce à travers les compositions incarnées qu’elle transpose sur scène, forte d’une énergie bienveillante et entourée de ses musiciens. Avec en poche deux EP— Healing (2019) et Another Self (2022) —, l’artiste à ce jour s’est produite en premières parties d’artistes tels que Pomme, Marie-Pierre Arthur, Clay & Friends et Heartstreets ainsi qu’à l’occasion de concerts présentés par le Festival de Jazz de Montréal, le festival Diapason, POP Montréal, Osheaga, et Sofar Sounds Montréal.

Between formidable precision and delicate emotionality, Sara-Danielle possesses a stunning sense of proportion. Weightless in a genre she describes as ginger soul – a happy marriage between synth-pop, soul and r&b – the Montreal singer-songwriter embraces, soothes and lulls through the embodied compositions she transposes on stage, with a benevolent energy and surrounded by her musicians. With two EPs under her belt – Healing (2019) and Another Self (2022) -, the artist has opened for artists such as Pomme, Marie-Pierre Arthur, Clay & Friends, and Heartstreets, as well as performed at the Montreal Jazz Festival, the Diapason Festival, POP Montreal, Osheaga, and Sofar Sounds Montreal.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Phoque OFF et est adapté par PAN M 360.

Pop

Phoque OFF : Emmy Rouge + Louve Saint-Jeu + Carlyn au Pantoum

by Rédaction PAN M 360

HORAIRE DE LA SOIRÉE

22h50 – Emmy Rouge
23h30 – Louve Saint-Jeu
00h10 – Carlyn

Contrairement à un spectacle, une vitrine propose une courte prestation. La vitrine permet au public de s’initier à la proposition d’un.e artiste ou d’un groupe. Dans le cadre du Phoque OFF, les vitrines sont d’une durée de 20 minutes. Bonne découverte!

Unlike a showcase, a showcase offers a short performance. The showcase allows the public to be initiated to the proposal of an artist or a group. Within the framework of the Phoque OFF, the showcases are 20 minutes long. Have a good discovery!

Emmy Rouge est une artiste émergente âgée 24 ans originaire de la ville de Québec. Son tout premier projet intitulé Catalogue est une introduction tout à fait à l’image de son univers musical et stylistique. En mélangeant ses influences du French Pop, du R&B et du jazz, Emmy Rouge s’est donné la mission de séduire son public. Ce mini album se veut simple et sensuel dans son intention, mais en y conservant des détails musicaux recherchés pour ceux des plus mélomanes. La jeune artiste, à la voix douce, chaleureuse et veloutée chante des textes légers, nonchalants et particulièrement accrocheurs. Mademoiselle Rouge saura surprendre son auditoire du fait de son caractère coloré. Teinté de nombreuses couleurs analogiques tirées des synthétiseurs et des boîtes à rythmes des années 70 et 80, ce projet est une trame sonore festive, sensuelle et pétillante qui saura vous envoûter.

Emmy Rouge is a 24 year old emerging artist from Quebec City. Her very first project entitled Catalogue is an introduction to her musical and stylistic universe. By mixing her influences of French Pop, R&B and jazz, Emmy Rouge has given herself the mission to seduce her audience. This mini album is simple and sensual in its intention, but with musical details for those who are more music lovers. The young artist, with her soft, warm and velvety voice, sings light, nonchalant and particularly catchy lyrics. Mademoiselle Rouge will surprise her audience with her colorful character. Tinted with many analogical colors drawn from the synthesizers and the rhythm boxes of the 70s and 80s, this project is a festive, sensual and sparkling soundtrack which will be able to bewitch you.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Phoque OFF et est adapté par PAN M 360.

Electro / Pop-Rock / Psych-Rock

Le Phoque Off présente Gawbé, Jalouse et Perséide

by Rédaction PAN M 360

Gawbé

Gawbé est un projet de rock alternatif francophone posé, bien ancré dans la ville de Québec. Comme un îlot de fraicheur pour la jeunesse urbaine, Gabrielle Côté y raconte ses histoires populaires et intimes avec une attitude décomplexée et entrainante. Elle y partage ses paroles crues et imagées avec un timbre de voix bien à elle : sensible dans ses aigus, puis chaud et relâché dans ses graves.

Gawbé is a french-speaking alternative rock project firmly rooted in Quebec City. Like an island of freshness for urban youth, Gabrielle Côté tells her relatable and intimate stories with a relaxed and lively attitude. She shares her colorful lyrics with a voice that is very much her own: sensitive in its high notes, and warm and relaxed in its low ones.

Jalouse

Olivier Pépin est Jalouse – demandez-lui pourquoi. Polymathe en activités parallèles depuis deux décennies, le Montréalais s’est notamment fait connaître comme directeur musical et accompagnateur de Pierre Kwenders.

Olivier Pépin is Jalouse – ask him why. The Montrealer first made a name for himself as a musical director and multi-instrumentalist for Pierre Kwenders. Olivier Pépin incarnates the word polymath.

Perséide

 Autant introspectif que lumineux, le voyage que propose la bande composée de Louis-Philippe Cantin, Olivier Durand, Daniel Quirion, Samuel Milette et Adrien Lauture est éclectique et tire ses influences autant de la pop-psyché des sixties, de l’univers acid-folk des ménestrels du flower-power ou encore de l’hypnotisme du kosmische allemand. Sous le couvert de textes au lexique envoûtant, Perséide encourage à croquer dans le fruit en traitant d’évasion, de quête de liberté et d’abandon de soi.

 As introspective as it is luminous, the journey offered by the band composed of Louis-Philippe Cantin, Olivier Durand, Daniel Quirion, Samuel Milette and Adrien Lauture is eclectic and draws its influences as much from 60’s psych-pop, acid-folk of flower-power minstrels and hypnotism of the German kosmische scene. Under the cover of a bewitching lexicon, Perséide inspires to bite into the forbidden fruit as they sing about escapism, quest for freedom and unconstraint.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Phoque Off et est adapté par PAN M 360.

Alternative Rock / Indie Pop / Psych-Folk

Le Phoque Off présente Arielle Soucy, Vanille, Allô Fantôme et Totalement Sublime

by Rédaction PAN M 360

Arielle Soucy

Arielle Soucy est une chanteuse, multi-instrumentiste, auteure et compositrice montréalaise active depuis 2019. La douceur qui émane de la musique d’Arielle Soucy possède quelque chose de lumineux et de bienveillant. Cette fusion douce-amère entre soul et folk psychédélique, menée par de magnifiques arrangements vocaux, brille dans sa musique.

Arielle-Soucy is a trained singer, instrumentalist, author and composer active since 2019 in Montreal. Soothing and benignant, her music reveals a peculiar glance on soul and psychedelic-folk, led by aerial vocal arrangements and minimalistic, yet impressive acoustic guitar playing.

Vanille

Vanille est le projet de l’auteure-compositrice-interprète Rachel Leblanc fondé en 2017. Le projet fait paraître un premier album francophone intitulé Soleil ‘96 en 2021. Cet album de rock alternatif direct et énergique permet à Rachel de se tailler une place de choix dans le paysage musical québécois.

Vanille is the project of the singer and songwriter, Rachel Leblanc, founded in 2017. In 2021, she came out with her first french album Soleil’96. This direct and energetic alternative rock album allows Rachel to carve out a place of choice in the Quebec musical landscape.

Allô Fantôme

Allô Fantôme est le nom de scène de l’auteur-compositeur-interprète Samuel Gendron. Tel que vu sur les planches des demi-finales des Francouvertes, le groupe de huit musiciens émérites propose un concert ultra dynamique aux accents désaxés. Inspirée de l’extravagance des années 70, la musique d’Allô Fantôme regorge d’arrangements amples et riches, de progressions harmoniques raffinées et d’une énergie débordante, le tout dans un enrobage rock déjanté, à la fois théâtral, maximaliste et ô combien le fun.

Allô Fantôme is young singer-songwriter Samuel Gendron’s stage name. The eight piece band offers a mighty and dynamic performance, highly inspired by 70’s extravaganza. Gendron’s music overflows with rich arrangements, refined harmonic progressions and boundless energy, that translates into a theatrical, maximalist and charming rock act. 

Totalement Sublime

Totalement Sublime est le nouveau projet de Marc-Antoine Barbier (Choses Sauvages) et Élie Raymond (Foreign Diplomats). Le projet francophone peint des environnements contemplatifs, traitant de sujets comme la fatigue, la chaleur ou encore la nostalgie. Ensemble, ils expérimentent des arrangements éclectiques, empruntant à la musique japonaise des années 80 (Yasuaki Shimizu, Ryuichi Sakamoto) ainsi qu’à l’avant-garde new-yorkaise (Philip Glass, Arthur Russell, Gray).

Totalement Sublime is the new project of Marc-Antoine Barbier (Choses Sauvages) and Élie Raymond (Foreign Diplomats). The francophone project paints contemplative environments, dealing with subjects such as fatigue, heat or nostalgia. The two members experiment with eclectic arrangements, borrowing from 80s Japanese music (Yasuaki Shimizu, Ryuichi Sakamoto) as well as the New York avant-garde (Philip Glass, Arthur Russell, Gray).

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Phoque Off et est adapté par PAN M 360.

Alternative Rock / Punk

Le Phoque Off présente Winterglow, La dame Ovale, Mid Divers et Dogo Suicide

by Rédaction PAN M 360

Winterglow

Winterglow est une formation de la ville de Québec composée de Chanelle Tremblay (voix, piano), de William Gouadon (basse) et de Frank Cayer (guitare) également membre du groupe Ombre! et de Rusty Jaz MotorFunk. Winterglow propose une musique de style indie alternatif et puise sa créativité sous les influences de groupes tels que The Cranberries, London Grammar, Angus and Julia Stone, Radiohead, Alt-J, Ghostly Kisses et Daniel Lanois.

Winterglow is a band from Quebec City composed of Chanelle Tremblay (vocals, piano), William Gouadon (bass) and Frank Cayer (guitar), also a member of the bands Ombre! and Rusty Jaz Motorfunk. Winterglow’s music is indie-alternative and draws creative influence from bands such as The Cranberries, London Grammar, Angus and Julia Stone, Radiohead, Alt-J, Ghostly Kisses and Daniel Lanois.

La dame Ovale

La dame Ovale marque le retour de l’auteure-compositrice-interprète et bassiste Claudia Gagné à la création. Découverte du public en 2013 en tant que femme-orchestre de L’Octopus, Claudia décide en 2017 de tout laisser derrière pour se consacrer à l’apprentissage de la musicothérapie. Cette longue pause aiguise son besoin d’écrire de nouvelles chansons plus existentielles et grinçantes. Décidée à alléger son fardeau de femme-orchestre, elle s’adjoint un homme-orchestre certifié en Jasmin Cloutier (l’Orchestre d’hommes-orchestres) ainsi qu’un homme qui a déjà joué dans des orchestres, Daniel Hains-Côté (Mon amie Souffrance) à l’été 2021.

La dame Ovale marks the return to creation of singer-songwriter-bassist Claudia Gagné. Discovered in 2013 as the one-woman band L’Octopus, and later as the bassist of established acts such as Gab Paquet and Keith Kouna, Claudia decided in 2017 to leave it all behind and devote herself to the learning of music therapy. This long pause sharpened her will to write more existential and biting new songs. Willing to lighten her one-person band burden, she joined forces with Jasmin Cloutier (guitar – L’Orchestre d’hommes-orchestres) and Daniel Hains-Côté (drums – Mon amie Souffrance) in the summer of 2021.

Mid Divers

Mid Divers a prit naissance dans des locaux de pratique du Cégep de Lévis. Inspiré par le vacarme instinctif de band tel que les Melvins, TAD et Nirvana, Mid divers tente d’offrir un son pure ,lourd et puissant. Les premières compositions prirent la forme de mélodies entraînantes, surperposées à des rythmes rapides fidèles au mouvement punk. Trouvant maintenant domicile dans la ville de Québec, Mid Divers continue de faire sa place dans la scène grunge/punk/underground de la Capitale Nationale.

Mid Divers birthed out of loud noise sessions in the Cégep de Lévis. Inspired by the loudness and rawness of bands such as The Melvins, TAD and Nirvana, the band found pleasure in testing the school’s amps capacity. Unknowingly, their first original creations came from instictive, catchy melodies, stacked over fast, punk-inspired rhythms. Now located in Québec City, Mid Divers is building its reputation in the punk/grunge/underground scene, through its high-energy performances and raw creations.

Dogo Suicide

Dogo Suicide est un groupe de rock alternatif (mais assez punk) basé à Québec depuis 2020. Composé du batteur Richard-William Turcotte, du bassiste-chanteur Emmanuel Canadian et du chanteur-guitariste Nicolas Côté, le jeune trio se donne pour mission de balancer chaos et sensibilité tant sur scène que sur sillon. Bien que les principales influences du groupe telles que le punk-rock des Vulgaires Machins et le noise-rock de Sonic Youth se font entendre aisément, le groupe ne rate jamais l’occasion de briser le moule et de présenter des sections tantôt calmes, tantôt complètements survoltées.

Dogo Suicide is an alternative (but quite punk) rock band based in Quebec City since 2020. Composed of drummer Richard-William Turcotte, bassist-vocalist Emmanuel Canadian and singer-guitarist Nicolas Côté, the young trio’s mission is to balance chaos and sensitivity on stage as well as on the road. Although the band’s main influences such as the punk-rock of Vulgaires Machins and the noise-rock of Sonic Youth are easily heard, the band never misses an opportunity to break the mold and present sections that are sometimes calm, sometimes completely overexcited.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Phoque Off et est adapté par PAN M 360.

Subscribe to our newsletter