Pop

Eli Rose at Ministère

by Rédaction PAN M 360

Crowned Revelation of the Year at the Gala de l’ADISQ 2020, Eli Rose’s dreamy, sparkling pop is a force to be reckoned with.

The Montreal singer-songwriter’s charms transcend borders, as evidenced by her more than 26 million listens across platforms.

Eli Rose is back with “Hypersensible”, a new opus with which she will blow you away on stage, armed with her vulnerability as a superpower.

Sacrée Révélation de l’année au Gala de l’ADISQ 2020, c’est au rythme d’une pop rêveuse et pétillante qu’Eli Rose s’impose.

Les charmes de l’autrice-compositrice-interprète montréalaise transcendent les frontières, comme en témoigne ses plus de 26 millions d’écoutes sur les plateformes.

Eli Rose est de retour avec « Hypersensible », un nouvel opus avec lequel elle saura vous en mettre plein la vue sur scène, armée de sa vulnérabilité en guise de super-pouvoir.

TO BUY YOUR TICKET, CLICK HERE!

This content comes from the Ministère and is adapted by PAN M 360.

Alt-Pop / New Wave / Post-Punk

Taverne Tour : Deli Girls, Slash Need and Alix Fernz at Ministère

by Rédaction PAN M 360

Deli Girls is a bombastic, emotionally-charged dance punk project based in Brooklyn, NY, pro-queer and pro-freak composed of Danny Orlowski and Tommi Kelly. The band takes club music to the noisy edge of the dance floor and bar, the moments between dance and bustle, where the nostalgic touch mingles with violence.

Deli Girls est un projet dance punk bombastique et chargé d’émotion basé à Brooklyn, NY, pro-queer et pro-freak composé de Danny Orlowski et Tommi Kelly. Le groupe amène la musique de club à la limite bruyante de la piste de danse et du bar, les moments entre la danse et l’agitation, où le toucher nostalgique se mêle à la violence.

A confrontational, camp and seductive dramaturge. Slash Need have earned a reputation for putting on high-energy theatrical live performances. With strong roots in the DIY community in Toronto, Slash Need have performed in galleries, skateparks, legion halls, raves, art galleries, drag shows and venues across Canada, the U.S and abroad. Recognised virally as nasty, filthy perverts; Slash Need aim to intrigue and disgust.

Un dramaturge conflictuel, campé et séduisant. Slash Need s’est forgé une réputation pour ses performances théâtrales très énergiques. Fortement ancré dans la communauté DIY de Toronto, Slash Need s’est produit dans des galeries, des skateparks, des salles de la Légion, des raves, des galeries d’art, des spectacles de travestis et d’autres lieux au Canada, aux États-Unis et à l’étranger. Reconnus de façon virale comme des pervers dégoûtants, Slash Need vise à intriguer et à dégoûter.

Scratchy, contrasting and labyrinthine, songs from Alix Fernz (f.k.a. Blood Skin Atopic) venture deep into post-punk’s scalene enclave, also flirting with hypnagogic pop, resulting in a lo-fi hybrid between synthwave and alternative rock, topped with catchy yet kooky melodies. Singing about bar life, psychosocial disorders, drug, addiction and fear, while drawing inspiration from high heels, lipstick, transvestism, fashion and weirdos, the singer-songwriter lays out along masqued syllabic beats the accounts of a coming-of-age in an era wherein likes and memes are all the rage.

Rugueuse, contrastée et labyrinthique, la musique d’Alix Fernz (Montréal, QC) s’engage dans l’enclave scalène du post-punk tout en flirtant avec la pop hypnagogique, créant un hybride lo-fi entre synthwave et rock alternatif, sur lequel se greffent des mélodies accrocheuses, mais dénaturées. Chantant la vie de bar, les troubles psychosociaux, la drogue, l’addiction et la peur, et s’inspirant des talons hauts, du rouge à lèvres, du travestissement, de la mode et des bibittes, l’auteur-compositeur et interprète nous présente aux pieds de ses vers masqués d’effets un certain coming-of-age à l’ère cybernétique du like et du meme.

TO BUY YOUR TICKET, CLICK HERE!

This content comes from Taverne Tour and is adapted by PAN M 360.

Pop / R&B

Momelo & Friends at Ministère

by Rédaction PAN M 360

Join us to celebrate the release of Momelo’s very first single, “Fantasy”. It’s an event not to be missed! Her melodious voice and electrifying R&B music will have you dancing the night away. And that’s not all! We’re delighted to bring Pageot Productions to Montreal, a hub of creativity and innovation.

Rejoignez-nous pour célébrer la sortie du tout premier single de Momelo, “Fantasy”. C’est un événement à ne pas manquer ! Sa voix mélodieuse et sa musique R&B électrisante vous feront danser jusqu’au bout de la nuit. Et ce n’est pas tout ! Nous sommes ravis de présenter Pageot Productions à Montréal, une plaque tournante de la créativité et de l’innovation.


TO BUY YOUR TICKET, CLICK HERE!

This content comes from Ministère and is adapted by PAN M 360.

Raï

Zarga mon amour – Raï Evening at Ministère

by Rédaction PAN M 360

UNU and Éditions Disco De.Ville present: Zarga Mon Amour – Raï Evening De ville in concert to celebrate 5 years of SABLES and to present exclusive new music.

UNU et les Éditions Disco De.Ville présentent: Zarga Mon Amour – Soirée Raï
De ville en spectacle pour souligner les 5 ans de SABLES et pour présenter de la nouvelle musiqu en exclusivité.

TO BUY YOUR TICKET, CLICK HERE!

This content comes from the Ministère and is adapted by PAN M 360.

Pop / Rock

Gab Paquet at Ministère

by Rédaction PAN M 360

There are many ways to describe Gab Paquet – “perfection made man” is just one example – but what you need to know is that this being of sensual excess and spiritual exaltation is first and foremost a bewitching herald with a divine gift for music, and that it’s in French chanson de variété that he finds a vehicle for his essential messages – a sultry kitsch that’s no guilty pleasure. What we also need to know is that the aforementioned aesthetic and sonic codes he employs are apt lures to draw the public into the dedicated aspect of his artistic approach: his pieces magnanimously offer several levels of understanding, with something for everyone – a laugh, a reflection, an in-depth study, an enlightenment – in ecstatic communion.

On décrit Gab Paquet de multiples façons – « perfection faite homme » n’est qu’un exemple parmi tant d’autres – mais ce qu’il faut savoir, c’est que cet être de démesure sensuelle et d’exaltation spirituelle est avant tout un héraut envoûtant augmenté d’un don divin pour la musique, et que c’est dans la chanson française de variété qu’il trouve un véhicule pour ses messages essentiels – un sulfureux kitsch qui n’a rien d’un plaisir coupable. Ce qu’on doit aussi savoir, c’est que ces susmentionnés codes esthétiques et sonores qu’il emploie sont d’avenants leurres pour attirer le public dans l’aspect dédié de sa démarche artistique : ses pièces offrent magnanimement plusieurs niveaux de compréhension, et chacun.e y trouve son compte – un rire, une réflexion, une étude approfondie, une illumination – dans une communion extatique.


TO BUY YOUR TICKET, CLICK HERE!

This content comes from Ministère and is adapted by PAN M 360.

Pop / Rock

Darren Vaudreuil & Ariane Simard at Ministère

by Rédaction PAN M 360

One of La Voix 2023’s outstanding candidates, Darren Vaudreuil has been a singer-songwriter since the age of 9. Categorized as a stage animal by Marjo and Marc Dupré on La Voix, Darren Vaudreuil and RSVP performed their launch show to a sold-out Théâtre Petit Champlain in June 2022. They also played Club Dix30 in Brossard, Amphithéâtre Cogeco in Trois-Rivières and Impérial Bell in Quebec City just before the pandemic in 2020.

Candidat marquant de La Voix 2023, Darren Vaudreuil est un auteur-compositeur-interprète depuis l’âge de 9 ans. Catégorisé de bête de scène par Marjo et Marc Dupré à La Voix, Darren Vaudreuil et RSVP ont donné leur spectacle de lancement devant un Théâtre Petit Champlain qui affichait complet en juin 2022. Ils ont aussi joué au Club Dix30 à Brossard, à l’Amphithéâtre Cogeco de Trois-Rivières et à l’Impérial Bell de Québec tout juste avant la pandémie en 2020.


TO BUY YOUR TICKET, CLICK HERE!

This content comes from Ministère and is adapted by PAN M 360.

Country / Folk

Album Launch: Vikki Gilmore at Ministère

by Rédaction PAN M 360

Join us for an enchanting evening as we launch Vikki Gilmore’s album, celebrating her first indie folk masterpiece, “Mental Backroads”. Enjoy melodies and poetic stories that will transport your heart and mind

Venez nous rejoindre pour une soirée enchanteresse à l’occasion du lancement de l’album de Vikki Gilmore, qui célèbre son premier chef-d’œuvre indie folk, “Mental Backroads”. Profitez de mélodies et de récits poétiques qui transporteront votre cœur et votre esprit..


TO BUY YOUR TICKET, CLICK HERE!

This content comes from Ministère and is adapted by PAN M 360.

Arabic Classical

FMA: Tehrani Drom

by Rédaction PAN M 360

This show will feature the Iranian singer Parisa Karim Molan, who grew up in Iran and studied classical singing. With her unique timbre, she will carry the emotion of the heartbreak of peoples in exile, where the warmth of her own people and the warmth of her encounters make a fire of music burn with crackling harmonies. She will be joined by the deep, masculine voice of the talented Habib Hoseini, accompanied on percussion by Ziya Tabassian. The group is made up of accordionist Sergiu Popa, qanun player Naeem Shanwar, violist Omar Abou Afach and Noémy Braun, who plays the sesta corda, a 6-string cello that creates sounds similar to the guembri, kamancheh or sitar, the excellent group Taraf Syriana never ceases to explore the jewels of immemorial heritages, shaped by the encounters and amalgamations of multiple peoples and civilizations!

Ce spectacle sera l’occasion de révéler la chanteuse iranienne Parisa Karim Molan qui a grandi en Iran et étudié le chant classique. Elle portera, avec son timbre unique, l’émotion propre au déchirement des peuples en exil, où la chaleur des siens et des rencontres fait brûler un feu de musique aux crépitantes harmonies. Se joindra à elle la voix masculine et profonde du talentueux Habib Hoseini, accompagné aux percussions par Ziya Tabassian. Composé de l’accordéoniste Sergiu Popa, du joueur de qanun Naeem Shanwar, de l’altiste Omar Abou Afach et de Noémy Braun, joueuse de sesta corda, un violoncelle à 6 cordes qui lui permet de créer des sons similaires au guembri, au kamancheh ou à la sitar, l’excellent groupe Taraf Syriana ne cesse d’explorer les joyaux de patrimoines immémoriaux, façonnés par les rencontres et les amalgames de multiples peuples et civilisations croisés!

TO BUY YOUR TICKET, CLICK HERE!

This content comes from Festival du Monde Arabe and is adapted by PAN M 360

Jazz

OFF Jazz : Julian Gutierrez et Razalaz au Ministère

by Rédaction PAN M 360

Julian Gutierrez est originaire de Holguín, Cuba où il a fait une formation musicale académique du plus haut niveau qui soit. Il est l’héritier d’une tradition musicale familiale. Au début de sa carrière professionnelle, il tourne en Europe, Mexique et aux États-Unis avec le groupe Mezcla puis arrive à Québec l’année 2001. Il a un Baccalauréat en jazz à l’Université de Sherbrooke, puis Maîtrise et Doctorat en jazz à l’Université de Laval, ce qui l’a plongé dans la réalité musicale du Québec, le liant d’amitié avec plusieurs musicien.nes du monde du jazz.

Julian Gutierrez hails from Holguín, Cuba, where he studied music at the highest academic level. He is heir to a family musical tradition. At the start of his professional career, he toured Europe, Mexico and the United States with the group Mezcla, before arriving in Quebec City in 2001. His Bachelor’s degree in jazz from the Université de Sherbrooke, followed by a Master’s and Doctorate in jazz from the Université de Laval, immersed him in the musical reality of Quebec, befriending many musicians from the jazz world.

Olivier Salazar est vibraphoniste, pianiste/claviériste, compositeur et arrangeur originaire de Montréal. Initié dès son plus jeune âge à la musique à l’École secondaire Pierre-Laporte et à l’École des jeunes de l’Université de Montréal, il complète une technique en composition et arrangement jazz au Cégep de St-Laurent. Il finalise enfin son parcours avec un baccalauréat en performance jazz à l’Université McGill (piano et vibraphone). Olivier travaille au sein de la communauté jazz/pop de Montréal en collaborant avec de nombreux artistes tels que The BrooksLa Bottine Souriante, Louis-Jean Cormier, Jacques Kuba Séguin, Émile Bilodeau, Jérôme 50Urban Science et plusieurs autres. Olivier a également eu la chance de travailler avec des artistes internationaux en enregistrant sur le dernier disque de Petula Clark Vu d’ici, et en performant dans un concert de big band avec Dave Holland.

Olivier Salazar is a vibraphonist, pianist/keyboardist, composer and arranger from Montreal. Introduced to music at an early age at École secondaire Pierre-Laporte and École des jeunes de l’Université de Montréal, he completed a degree in jazz composition and arrangement at Cégep de St-Laurent. He then completed a bachelor’s degree in jazz performance at McGill University (piano and vibraphone). Olivier works within the Montreal jazz/pop community, collaborating with artists such as The Brooks, La Bottine Souriante, Louis-Jean Cormier, Jacques Kuba Séguin, Émile Bilodeau, Jérôme 50, Urban Science and many others. Olivier has also had the chance to work with international artists, recording on Petula Clark’s latest album Vu d’ici, and performing in a big band concert with Dave Holland.


POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de OFF Jazz et est adapté par PAN M 360.

Jazz

OFF Jazz : Chuck Copenace et Melissa Pipe au Ministère

by Rédaction PAN M 360

Chuck Copenace est un musicien de jazz Ojibway basé à Winnipeg (Manitoba). Au cours de sa carrière, Copenace a joué de nombreuses performances à travers le Canada, les États-Unis et à l’étranger. Il a également joué avec un large éventail d’artistes de Winnipeg, fait de nombreuses apparitions à la télévision, recueilli une pièce à la radio de la SRC dans des émissions comme Unreserved et publié ses débuts en 2017, EP 1. Plus récemment, Copenace a collaboré avec Tom Wilson et Iskwē sur Blue Moon Drive (2020) and Starless Nights (2021) et s’est produit avec le duo en direct aux Indspire Awards 2020. Il y a un but plus large derrière ses efforts pour lequel le nouveau projet Oshki Manitou n’est qu’un point de départ. « Je suis engagé à partager mon histoire et je veux faire découvrir aux jeunes le jazz, mais je veux aussi rassembler des musiciens autochtones. Et je pense que ma musique peut être une plate-forme pour poursuivre cette mission. »

Chuck Copenace is an Ojibway jazz musician based in Winnipeg, Manitoba. Over the course of his career, Copenace has performed extensively throughout Canada, the United States and abroad. He has also performed with a wide range of Winnipeg artists, made numerous television appearances, collected a play on CBC radio shows such as Unreserved and released his 2017 debut, EP 1. More recently, Copenace has collaborated with Tom Wilson and Iskwē on Blue Moon Drive (2020) and Starless Nights (2021) and performed with the duo live at the Indspire Awards 2020. There’s a wider purpose behind his efforts for which the new Oshki Manitou project is just a starting point. “I’m committed to sharing my story and I want to introduce young people to jazz, but I also want to bring indigenous musicians together. And I think my music can be a platform to further that mission.”

Melissa Pipe est une saxophoniste baryton, bassoniste, compositrice et arrangeuse qui vit à Montréal. En plus de diriger son propre quintette et sextet, elle se produit régulièrement avec des ensembles de jazz, hip hop, populaires, indie et classiques en tant que pigiste. Musicienne et compositrice polyvalente, elle a écrit pour petit groupe, ensemble de chambre, big band et orchestre symphonique. Tout en poursuivant ses études formelles en saxophone et composition de jazz, elle a commencé à explorer les bois traditionnellement joués par les saxophonistes (flûte, clarinette, clarinette basse), mais elle s’est rapidement intéressée et enchantée par l’un des doubles les plus insolites : le basson. Cela a déclenché une longue route parallèle d’étude indépendante, d’exploration et de rencontres fortuites qui lui ont permis de perfectionner ses compétences en tant que bassoniste et compositrice.

Melissa Pipe is a Montreal-based baritone saxophonist, bassoonist, composer and arranger. In addition to leading her own quintet and sextet, she performs regularly with jazz, hip hop, popular, indie and classical ensembles on a freelance basis. A versatile musician and composer, she has written for small group, chamber ensemble, big band and symphony orchestra. While pursuing her formal studies in saxophone and jazz composition, she began exploring the woodwinds traditionally played by saxophonists (flute, clarinet, bass clarinet), but soon became interested in and enchanted by one of the more unusual doubles: the bassoon. This triggered a long, parallel road of independent study, exploration and chance encounters that have enabled her to hone her skills as a bassoonist and composer.


POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de OFF Jazz et est adapté par PAN M 360.

Electronic / Indie Rock

OFF Jazz : Erika Angell et Blanche Baillargeon au Ministère

by Rédaction PAN M 360

Avec sa voix traitée par l’électronique, les claviers, les esquisses musicales en liberté et une poésie choisie, Erika Angell offre une performance en mouvance dans et hors du bruit déformé, de l’électronique angulaire, de la récitation et du chant sans compromis. La batteuse Mili Hong encadre la musique avec son jeu singulier et dynamique. Résultat, une œuvre d’art féroce et féminine où les différentes expressions musicales et inspirations d’Erika Angell existent de manière cohérente, une musique qui pourrait se sentir comme une sculpture sonore, une œuvre d’art ou une déclaration, et avec le but éternel d’évoquer l’émotion.

Chanteuse et musicienne suédoise Erika Angell, montréalaise depuis une décennie, est l’une des voix les plus expérimentales, progressistes et libres du Canada. Son chant élaboré et son écriture singulière ont stupéfait et touchent les auditeurs tout au long de sa carrière. Elle est connue pour son travail avec le célèbre groupe de rock indie avant-gardiste Thus Owls qu’elle dirige avec son mari Simon Angell, et dernièrement avec le trio d’improvisation Beatings Are in The Body. Elle a tourné à travers le monde avec les projets suédois Josef & Erika et The Moth (électro). En plus de réaliser et tourner ses propres œuvres, elle a soutenu une variété d’artistes dont Loney Dear, Patrick Watson, Leonard Cohen et Kim Myhr. Après avoir sorti plus de quinze albums, avec différents projets et groupes, elle a décidé se présenter sous son propre nom, avec une musique qui a ses racines dans l’avant-garde, le bruit, la musique électronique libre et improvisée.

With her electronically processed voice, keyboards, freewheeling musical sketches and selected poetry, Erika Angell offers a moving performance in and out of distorted noise, angular electronics, uncompromising recitation and song. Drummer Mili Hong frames the music with her singular, dynamic playing. The result is a fierce, feminine work of art where Erika Angell’s different musical expressions and inspirations exist coherently, music that could feel like a sound sculpture, a work of art or a statement, and with the eternal aim of evoking emotion.

Swedish singer and musician Erika Angell, a Montrealer for the past decade, is one of Canada’s most experimental, progressive and free-spirited voices. Her elaborate vocals and singular songwriting have stunned and touched listeners throughout her career. She is best known for her work with the acclaimed avant-garde indie rock band Thus Owls, which she leads with her husband Simon Angell, and most recently with the improvisational trio Beatings Are in The Body. She has toured the world with Swedish projects Josef & Erika and The Moth (electro). In addition to directing and touring her own work, she has supported a variety of artists including Loney Dear, Patrick Watson, Leonard Cohen and Kim Myhr. After releasing over fifteen albums, with various projects and groups, she decided to present herself under her own name, with a musical style that’s very much her own.

Contrebassiste, chanteuse, compositrice et arrangeuse, Blanche Baillargeon est une artiste complète qui œuvre dans le milieu musical depuis bientôt 20 ans. Elle débute sa carrière au sein de DJ Champion et ses G-Strings, un projet dont le succès immédiat lui vaudra ses premières belles tournées. Elle fera ensuite ses armes dans de multiples groupes aux styles variés, explorant les musiques cubaine, brésilienne, turque, algérienne, bulgare, italienne, la chanson française ou le rock avec un plaisir égal et une curiosité toujours renouvelée. Au fil du temps, elle cumulera une quinzaine d’enregistrements studio, plusieurs centaines de spectacles et de multiples bourses et prix. C’est au sein des groupes Christine Tassan et les Imposteures (jazz manouche) et Misses Satchmo (swing) qu’elle nourrira ses plus longues collaborations. En 2015, elle marque un tournant décisif de sa carrière en passant à l’avant-scène avec la sortie de son tout premier album, Paysages du jour tranquille, prélude au tout nouveau projet Le Nid.

Double bass player, singer, composer and arranger, Blanche Baillargeon is a complete artist who has been working in the music world for almost 20 years. She began her career with DJ Champion and his G-Strings, a project whose immediate success led to her first major tours. She went on to play in a wide variety of bands, exploring Cuban, Brazilian, Turkish, Algerian, Bulgarian, Italian, French chanson and rock music with equal pleasure and an ever-renewed curiosity. Over the years, she has racked up some fifteen studio recordings, several hundred performances and numerous grants and awards. Her longest collaborations have been with Christine Tassan et les Imposteures (gypsy jazz) and Misses Satchmo (swing). In 2015, she marks a decisive turning point in her career by moving to the forefront with the release of her very first album, Paysages du jour tranquille, the prelude to her brand-new project Le Nid.


POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de OFF Jazz et est adapté par PAN M 360.

Indie Folk

Laëtitia at Ministère

by Rédaction PAN M 360

Launch show for Laëtitia’s debut album. La grande marche is the culmination of several years of dreaming, of wounds rekindled and healed. Joël Racine and Laetitia Isambert invite you to witness their creations take flight before a live audience. Surrounded by five wonderful musicians on the Ministère stage, come and let yourself be enchanted by their franco-folk universe, where the sixties flirt deliciously with the current decade. Directed by Lauren Hartley, you’ll hear the talents of Andréa Bélanger, Emie Rioux-Roussel, Maxime Gaudreault, Michaels Kalman and album producer Quinn Bachand.

Spectacle de lancement du tout premier album du groupe Laëtitia. La grande marche est l’aboutissement de plusieurs années de rêveries, de blessures ravivées et guéries. Joël Racine et Laetitia Isambert vous invitent à assister à l’envol devant public de leurs créations. Entouré.es de cinq merveilleux.ses musicien.nes sur la scène du Ministère, venez vous laisser envoûter par leur univers franco-folk, où les années soixante flirtent délicieusement avec l’actuelle décennie. Évènement mis en scène par Lauren Hartley, vous entendrez les talents d’Andréa Bélanger, Emie Rioux-Roussel, Maxime Gaudreault, Michaels Kalman ainsi que du réalisateur de l’album, Quinn Bachand.


CLICK HERE TO BUY YOUR TICKET!

This content comes from Ministère and is adapted by PAN M 360.

Subscribe to our newsletter