EDDY présente le spectacle de lancement pour son nouvel album “Fluid”.
Fluid est une exploration des différents courants qui peuvent entrer en collisions les uns avec les autres pour créer un tourbillon artistique. Vous êtes invités à entrer dans l’imaginaire du groupe, où l’expérience auditive deviendra un événement multisensoriel.
EDDY presents his new album “Fluid”.
Fluid is an exploration of different currents that can collide with each other to create an artistic whirlwind. You are invited to enter the group’s imagination, where the auditory experience will become a multisensory event.
Eternal Closure lance l’album At the Center of It All – Chapter I. Pour l’occasion, le groupe jouera son nouvel opus du début à la fin. Le groupe de metalcore montréalais In Disarray se joint à la fête pour présenter son album, sorti en août dernier.
Pianiste de renommée internationale, ayant bâti sa réputation au cours de 20 ans de résidence à New York et au fil de nombreuses tournées autour du globe, Jean-Michel Pilc réside à Montréal depuis 2015 et enseigne le jazz et l’improvisation à l’Université McGill. Jean-Michel Pilc est un musicien et compositeur d’une profonde originalité, il vient de sortir de nombreux titres sur l’étiquette Justin Time, et son prochain album, Symphony, sera lancé à l’Off Jazz. Improvisateur sans barrière, ses prestations sont toujours intenses, imprévisibles et de haute volée. Le répertoire de son concert sera fait d’improvisations, de standards et de compositions au piano solo.
An internationally renowned pianist who has built his reputation over 20 years of residency in New York City and numerous tours around the globe, Jean-Michel Pilc has resided in Montreal since 2015 and teaches jazz and improvisation at McGill University. Jean-Michel Pilc is a musician and composer of profound originality, he has just released numerous titles under the Justin Time label, and his next album, Symphony, will be launched at L’Off Jazz. An adept improviser with no barriers, his performances are always intense, unpredictable and of the highest quality. The repertoire of his concert will include improvisations, standards and solo piano compositions.
En 2019, avec la bénédiction de Terri Castillo Chapin, la veuve du fameux saxophoniste Thomas Chapin, le batteur Ivan Bamford a rendu hommage à ce saxophoniste mort en 1998 à l’âge de 40 ans en créant les ensembles Eyevin Trio et Eyevin Nonet. Voici une occasion idéale de voir et d’apprécier le nonet réuni en spectacle au Off Jazz en 2022 !
In 2019, with the blessing of Terri Castillo Chapin, the widow of the famous saxophonist Thomas Chapin, drummer Ivan Bamford has paid tribute to the saxophonist who died in 1998 at the age of 40 by creating the Eyevin Trio and Eyevin Nonet ensembles. This is an ideal opportunity to see and appreciate the nonet together in a show at L’Off Jazz in 2022!
Bønanza présente une musique aux accents Funk, Soul et Pop, mettant de l’avant à parts égales plaisir, sincérité, nostalgie et douceur.
Cumulant à travers ses différents projets plusieurs nominations, des millions d’écoutes et plus de 700 spectacles, Dominic Pelletier a su tracer son propre chemin grâce à sa fougue, sa détermination et son talent. Sa première offrande en tant que Bønanza, Prince Limonade, est à mi-chemin entre délire psychédélique et mise à nu touchante, un album qui veut rendre hommage à l’humain, aux bonheurs simples, aux émotions candides et à la nature grandiose qui nous entoure.
Le 18 octobre sera l’occasion inédite de voir cet album prendre forme sur scène.
Bønanza presents a music with Funk, Soul and Pop accents, putting forward in equal parts pleasure, sincerity, nostalgia and sweetness.
With several nominations, millions of listens and over 700 shows to his credit, Dominic Pelletier has carved out his own path thanks to his drive, determination and talent. His first offering as Bønanza, Prince Limonade, is halfway between psychedelic delirium and touching exposure, an album that pays homage to the human being, to simple joys, to candid emotions and to the grandiose nature that surrounds us.
The 18th of October will be a unique opportunity to see this album take shape on stage.
Le Jardin des prophéties, c’est un spectacle unique dans lequel l’artiste, Juulie Rousseau, nous fait plonger dans un univers mystique et empreint d’humanité. Par sa voix à la fois puissante et enveloppante, Juulie nous convie à un voyage poétique où les envolées lyriques de ses chansons nous font voyager dans les jardins du monde et celui de l’éden. Ayant erré dans plusieurs régions du monde, plus particulièrement au Moyen-Orient, le paysage musical de cette artiste sillonne avec grâce les courbes et les vallées de la terre. Soyez au rendez-vous pour ce spectacle floral où vous serrez invité à chanter et à siffler dans le Jardin des Prophéties ! En première partie : Bertrand Loranger.
Le Merle Marlow Band sera en spectacle exceptionnel au Ministère.
Venez découvrir le nouveau spectacle des 5 musiciens montréalais, mêlant compositions originales et reprises des meilleures chansons new-country, et de vos classiques favoris.
Pour cette soirée exceptionnelle, le Merle Marlow Band sera accompagné du chanteur new-country Justin Berth en invité spécial.
Si vous demandez à renforshort quel genre de musique elle fait, sa réponse pourrait vous surprendre. Bizarre de goût, dira-t-elle. Et pourtant, aucun descripteur ne serait mieux adapté pour caractériser la marque personnelle de l’énigmatique pop star montante d’une pop alternative de centre-gauche profondément réfléchie, mais indéniablement relatable.
If you ask renforshort what kind of music she makes, her response may surprise you. “Tastefully weird,” she’ll say. And yet, no descriptor would be better suited to characterize the enigmatic rising pop star’s personal brand of deeply reflective, yet undeniably relatable, left-of-center alt-pop.
POP Montréal Bibi Club, Thanya Iyer et Still Kicking au Ministère
by Rédaction PAN M 360
Bibi Club est le projet musical d’Adèle Trottier-Rivard, voix et claviers, et de Nicolas Basque, guitares. Ensemble, ils font de la party music dans leur salon. Ils habitent à Montréal.
Bibi Club is the musical project of singer-keyboardist Adèle Trottier-Rivard and guitarist Nicolas Basque. They make living room party music. They live in Montreal.
Thanya Iyer; auteure-compositrice-interprète énigmatique au son effervescent avec des accents expérimentaux et pop. Après leur Polaris longue-liste, sophomore, deuxième album visuel, Kind, ils on récemment sorti leur EP, rest, chrysalide à l’été 2020.
Thanya Iyer is an enigmatic songwriter who crafts sparkling experimental pop music. Following their 2020 Polaris long-listed, sophomore visual album, KIND, they recently released their new EP, rest, in the summer of 2020.
Still Kicking est the project de Kaitlyn Daley qui habite à Montréal. Un mélange de nostalgie et d’amour (non) partagé, Still Kicking voudrait que vous vous sentez profondément même si ça fait mal.
Still Kicking is the project of Montreal based musician Kaitlyn Daley. Riddled with nostalgia and romanticization of young (un)requited love, Still Kicking wants you to feel deeply even when it hurts.
Après son passage très remarqué en 2018 sur la grande scène du Festival International Nuits d’Afrique, FLAVIA COELHO revient pour un Sound System exceptionnel.
Flavia a parcouru tous les chemins du monde, depuis les morros de Rio de Janeiro aux rues pavés de Paris. Sur son dernier album DNA, tout comme sur scène, elle y déploie son être et déplie son âme !
Dans la tradition des soundsystems Jamaïcains qui ont bercé son enfance dans le Nordeste du Brésil, Flavia balancera ses flows sur des riddims originaux, remix et classics, du Roots Reggae à la Cumbia en passant par des sonorités plus electro. Un rayon de soleil, une invitation à la danse !
Ces horizons lointains ont nourri DNA – l’album à la fois le plus personnel et le plus universel de Flavia Coelho. Enregistré entre le Quartier Latin et le Var, les deux studios de Victor Vagh-Weinmann, il brille par son hybridité musicale.
Le baile funk y croise la trap et les musiques caribéennes, la cumbia y est réinventée, le hip hop épouse le reggae, l’Orchestre de chambre de Paris passe dans les parages… Le tout porté par une impressionnante volonté pop. « La musique populaire, c’est le peuple, et je suis une femme du peuple », résume Flavia.
Ici, elle confirme son engagement viscéral sur des mélodies aussi entraînantes que les rythmiques. « C’est très sud-américain de chanter des choses très sombres sur de la musique festive », rappelle-t-elle.
Face aux méandres de l’actualité politique brésilienne, la parole de la plus française des chanteuses brésiliennes s’est libérée. Et toujours en portugais, sa langue maternelle.
After her highly acclaimed performance in 2018 on the main stage of the Festival International Nuits d’Afrique, FLAVIA COELHO returns for an exceptional Sound System.
Flavia has traveled all over the world, from the morros of Rio de Janeiro to the cobblestone streets of Paris. On her latest album DNA, just like on stage, she unfolds her being and her soul!
In the tradition of the Jamaican soundsystems which rocked her childhood in the North-East of Brazil, Flavia will swing her flows on original riddims, remixes and classics, from Roots Reggae to Cumbia through more electro sounds. A ray of sunshine, an invitation to dance!
These distant horizons have nourished DNA – Flavia Coelho’s most personal and universal album. Recorded between the Latin Quarter and the Var, Victor Vagh-Weinmann’s two studios, it shines by its musical hybridity.
The baile funk crosses the trap and the Caribbean music, the cumbia is reinvented, the hip hop marries the reggae, the Orchestre de chambre de Paris passes by… All carried by an impressive pop will. “Popular music is the people, and I am a woman of the people,” says Flavia.
Here, she confirms her visceral commitment on melodies as catchy as the rhythms. “It is very South American to sing very dark things on festive music,” she recalls.
Faced with the meanders of Brazilian political news, the most French of Brazilian singers has freed her voice. And always in Portuguese, her mother tongue.
Festival Nuits d’Afrique presents Poirier with Juju le Moko & Empress Cissy Low
by Rédaction PAN M 360
« J’ai toujours vu la musique, et encore plus la mienne, comme un pont entre les cultures et les communautés » (Métro, 2020). Autant son dernier album, Soft Power, sorti en juin 2020, mise sur un son planétaire, autant, par ses multiples collaborations, il surfe sur l’identité montréalaise, les origines multiples de ses artistes, sa cohésion sociale exceptionnelle. Fil conducteur qui relie avec minutie les rythmes du Brésil à ceux du Mozambique, ceux d’Haïti à ceux de la Mauritanie, ceux du Mexique à ceux de la Jamaïque, l’électro pop du producteur et DJ est festive, énergisante et porteuse d’espoir.
“I’ve always thought of music, especially my own, as be a bridge between cultures and communities” (Journal Métro, 2020). In the same way that his latest album, Soft Power, released in 2020, encapsulates a world of sound, this musician-producer-DJ continually draws on Montreal’s character, the diverse origins of its artist and its extraordinary social cohesiveness. His electropop acts as a thread connecting different rhythmic styles, Brazilian to Mozambican, Haitian to Mauritanian, Mexican to Jamaican, creating a music that is festive, energizing and full of optimism.
Le Festival International Nuits d’Afrique présente Ifriqiyya Électrique
by Rédaction PAN M 360
« La transe, la vraie, est au cœur de l’expérience Ifriqiyya Electrique, comme un écho millénaire à l’origine sacrée de tous les arts premiers » (FIP). François R. Cambuzat a vécu plusieurs vies, joué avec Dizzy Gillepsie à New York et interviewé Iggy Pop, avant de débuter de nouvelles aventures. Gianna Greco, rebelle, avide de liberté, de justice et d’authenticité, fugitive elle aussi, l’a croisé dans son autre part. Ensemble, genre de Beat Generation 2.0, ils décochent un son électro tout terrain, rugueux et chaotique. Brut, vrai et exaltant. Un son extrême, comprimé entre les rituels d’Afrique du Nord et les basses impudiques, qui, prêt à exploser, confronte, étourdit et soigne les esprits.
“Trance, the real deal, is at the heart of the Ifriqiyya Electrique experience, like an echo stretching back a thousand years to the sacred source of all primitive arts,” (FIP). François R. Cambuzat has had a few incarnations, including as a young musician playing with Dizzy Gillespie in New York and a budding journalist interviewing Iggy Pop, which have always led him to new adventures. Gianna Greco, a rebel hungry for freedom, justice and authenticity, and also a fugitive of another time when she met Cambuzat. Together, creating a kind of Beat Generation 2.0, they fire off their all-out electro—raw, authentic and exuberant. Hovering between North African ritual and brazen bass sounds, this intensity, always ready to erupt, confronts, stuns and heals the spirit.
Ce contenu provient des Productions Nuits d’Afrique et est adapté par PAN M 360.
Subscribe to our newsletter
Manage Cookie Consent
To provide the best experiences, we use technologies like cookies to store and/or access device information. Consenting to these technologies will allow us to process data such as browsing behavior or unique IDs on this site. Not consenting or withdrawing consent, may adversely affect certain features and functions.To provide the best experiences, we use technologies like cookies to store and/or access device information. Consenting to these technologies will allow us to process data such as browsing behavior or unique IDs on this site. Not consenting or withdrawing consent, may adversely affect certain features and functions.
Functional
Always active
The technical storage or access is strictly necessary for the legitimate purpose of enabling the use of a specific service explicitly requested by the subscriber or user, or for the sole purpose of carrying out the transmission of a communication over an electronic communications network.
Preferences
The technical storage or access is necessary for the legitimate purpose of storing preferences that are not requested by the subscriber or user.
Statistics
The technical storage or access that is used exclusively for statistical purposes.The technical storage or access that is used exclusively for anonymous statistical purposes. Without a subpoena, voluntary compliance on the part of your Internet Service Provider, or additional records from a third party, information stored or retrieved for this purpose alone cannot usually be used to identify you.
Marketing
The technical storage or access is required to create user profiles to send advertising, or to track the user on a website or across several websites for similar marketing purposes.