Pop-Rock

Joe Bocan à la Cinquième Salle – Insoumise

by Rédaction PAN M 360

Avec Insoumise, Joe Bocan fait un grand retour sur scène en solo. Dans l’élaboration de ce spectacle qui souligne aussi ses 40 ans de carrière, elle s’entoure de créateurs de la nouvelle génération qui lui permettent d’explorer toutes les facettes de sa démesure. Joe Bocan n’a jamais craint de se montrer authentique et ce n’est pas à 66 ans qu’elle s’empêchera d’être audacieuse, sexy,  provocante.   Artiste engagée fidèle à elle-même, Joe Bocan revisite son répertoire en offrant ses grands succès dans un nouvel écrin, comme elle a su si bien le faire avec Apocalypso et Les femmes voilées dans le spectacle Pour une histoire d’un soir. Elle propose aussi les nouvelles chansons de son album qui paraîtra à l’automne 2024, où elle aborde des thèmes actuels vus à travers son propre regard.   De belles surprises nous attendent aussi avec des interprétations de chansons connues que l’on croirait écrites pour elle, tant elles lui collent à la peau. Durant ce spectacle, Joe incarne aussi d’autres femmes, d’autres histoires, d’autres vies. Et pour leur donner la parole, elle nous fait entrer dans leur univers le temps d’un court monologue, d’un personnage, d’une chanson. Insoumise est un spectacle théâtral, à l’image de Joe Bocan.  Il porte la signature d’une artiste profondément moderne, d’une femme inspirée et indépendante qui défie les interdits avec passion.   Voir Joe Bocan en spectacle est une expérience en soi !  Voilà une diva pop qui ne craint pas la folie, l’exubérance, l’irrévérence.

With Insoumise, Joe Bocan makes a grand solo return to the stage. In creating this show, which also celebrates her 40-year career, she surrounds herself with a new generation of creators who help her explore every facet of her boldness. Joe Bocan has never been afraid to show her true self, and at 66 she’s certainly not about to hold back from being daring, sexy, and provocative. A committed artist who has always remained true to herself, Joe Bocan revisits her repertoire, offering her greatest hits in a fresh new light, just as she did with Apocalypso and Les femmes voilées in the show Pour une histoire d’un soir. She also presents new songs from her upcoming album, set for release in fall 2024, where she tackles contemporary themes through her own lens. The show is also full of surprises, with interpretations of well-known songs that feel as though they were written for her, so naturally do they fit her. Throughout the performance, Joe embodies other women, other stories, other lives. To give them voice, she invites us into their world through brief monologues, characters, and songs. Insoumise is a theatrical show, a true reflection of Joe Bocan herself. It bears the mark of an artist who is profoundly modern, a woman inspired and independent, breaking taboos with passion. Seeing Joe Bocan on stage is an experience in itself! Here is a pop diva unafraid of madness, exuberance, and irreverence.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Quartier des spectacles et est adapté par PAN M 360

Piano / Pop-Rock

Dumas | Piano voix diapos à la Cinquième Salle

by Rédaction PAN M 360

Piano voix diapos c’est Dumas sans guitare, accompagné d’un pianiste et de diapositives. Dans une mise en scène minimaliste, il se raconte en chansons, revisitant 25 ans de répertoire, avec sensibilité et toujours cette volonté d’offrir une expérience inoubliable et lumineuse au public.

Piano voix diapos is a guitar less Dumas, accompanied by a pianist and a slideshow. In a minimalist set-up, he shares his story through songs, revisiting 25 years of his own repertoire with sensitivity and a constant desire to offer the audience an unforgettable and uplifting experience!

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la Place des Arts et est adapté par PAN M 360

chanson française / Pop

Michel Fugain à la Cinquième Salle

by Rédaction PAN M 360

Ce nouveau spectacle de Michel Fugain vous réjouira! Depuis plus de 50 ans, Michel Fugain nous fait voyager dans le monde de demain, celui du Big Bazar et celui de tous ses grands classiques d’hier et d’aujourd’hui. Le chanteur et compositeur français chante « La vie, l’amour, etc. » Attention, mesdames et messieurs, préparez-vous pour UNE belle histoire. C’est la fête avec le retour de Michel Fugain!

This new show by Michel Fugain will delight you! For over 50 years, Michel Fugain has taken us on a journey into the world of tomorrow, through the Big Bazar and all his timeless classics of yesterday and today. The French singer and songwriter performs Life, Love, etc.. Ladies and gentlemen, get ready for ONE beautiful story. It’s a celebration with the return of Michel Fugain!

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la Place des Arts et est adapté par PAN M 360

Classical Singing / Pop

Giorgia Fumanti | Jardin enchanté à la Cinquième Salle

by Rédaction PAN M 360

Après le succès de ses très nombreux spectacles à l’international et de ses 13 albums en carrière, Giorgia Fumanti présentera son nouveau spectacle Jardin enchanté. Artiste à la voix exceptionnelle, reconnue pour ses reprises des plus grandes chansons tant en italien et en français qu’en anglais, Giorgia Fumanti sera accompagnée de quatre musiciens. Elle dévoilera les titres de son nouvel album ainsi que tous les grands thèmes qui l’ont fait connaître et apprécier d’un très large public, du Québec à l’Italie, des États‑Unis à la Chine…

Following the success of her numerous international concerts and a career spanning 13 albums, Giorgia Fumanti will present her new show, Jardin enchanté. Renowned for her exceptional voice and celebrated for her interpretations of the greatest songs in Italian, French, and English, Giorgia Fumanti will be accompanied by four musicians. She will unveil selections from her new album, along with the signature pieces that have earned her acclaim from Quebec to Italy, and from the United States to China.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Place des Arts et est adapté par PAN M 360

hommage / Jazz / saxophone

ONJ : L’univers audacieux de Jean Derome à la Cinquième Salle

by Rédaction PAN M 360

L’Orchestre national de jazz de Montréal (ONJ) célèbre l’univers audacieux du compositeur québécois Jean Derome. Sous la direction de Samuel Blais, l’ONJ interprétera deux suites majeures : 5 Pensées, aux tonalités méditatives et énergiques, et La Force et la Beauté, une œuvre ambitieuse et multifacette. Jean Derome lui-même, intégré à la section des saxophones, enrichira cette performance par sa présence. Ces pièces, mêlant complexité du jazz moderne et expressivité humaine, révèlent l’originalité de Derome. Blais, avec sa direction précise et sensible, guidera l’orchestre à travers ces partitions exigeantes, préservant leur spontanéité. Ce concert, plus qu’un hommage, est une immersion vibrante dans l’imaginaire de Derome, portée par la virtuosité de l’ONJ. Une soirée incontournable pour découvrir une écriture sophistiquée rendue accessible et captivante.

The Orchestre national de jazz de Montréal (ONJ) celebrates the bold universe of Quebec composer Jean Derome. Conducted by Samuel Blais, the ONJ will perform two major suites: 5 Pensées, with its meditative and energetic tonalities, and La Force et la Beauté, an ambitious, multifaceted work. Jean Derome himself, integrated into the saxophone section, will enrich this performance with his presence. These pieces, blending the complexity of modern jazz with human expressiveness, reveal Derome’s originality. Blais, with his precise and sensitive conducting, will guide the orchestra through these demanding scores, preserving their spontaneity. More than a tribute, this concert is a vibrant immersion in Derome’s imagination, carried by the virtuosity of the ONJ. A must-see evening for discovering sophisticated writing made accessible and captivating.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la Place des Arts et est adapté par PAN M 360

hommage / Jazz / Swing

ONJ : Kim Richardson chante Duke Ellington à la Cinquième Salle

by Rédaction PAN M 360

L’Orchestre national de jazz de Montréal (ONJ) rend hommage au duo légendaire Duke Ellington et Ella Fitzgerald.
Dirigé par Marianne Trudel, pianiste et cheffe au talent remarquable, et porté par la voix envoûtante de Kim Richardson, ce concert intime (350 places) revisite les standards intemporels d’Ellington, comme It Don’t Mean a Thing et Sophisticated Lady, arrangés pour la voix iconique de Fitzgerald. 
Trudel insuffle une énergie contemporaine à ces classiques, mêlant respect de l’ère big band et innovation. Richardson, avec son phrasé virtuose, incarne l’esprit d’Ella. L’ONJ, avec ses cuivres éclatants et ses moments intimistes, excelle dans ce répertoire exigeant. 
Ce concert, fusion d’élégance swing et de modernité, offre une expérience vibrante, réinventant ces mélodies pour une nouvelle génération.

The Orchestre national de jazz de Montréal (ONJ) pays tribute to the legendary duo Duke Ellington and Ella Fitzgerald.
Conducted by the remarkably talented pianist and conductor Marianne Trudel, and driven by the haunting voice of Kim Richardson, this intimate concert (350 seats) revisits timeless Ellington standards such as It Don’t Mean a Thing and Sophisticated Lady, arranged for Fitzgerald’s iconic voice. 
Trudel breathes contemporary energy into these classics, blending respect for the big band era with innovation. Richardson, with his virtuoso phrasing, embodies the spirit of Ella. The ONJ, with its dazzling brass and intimate moments, excels in this demanding repertoire. 
This concert, a fusion of swing elegance and modernity, offers a vibrant experience, reinventing these melodies for a new generation.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la Place des Arts et est adapté par PAN M 360

musique de jeux vidéo / Piano

NieR:Piano Concert – Journeys 12025 – à la Cinquième Salle

by Rédaction PAN M 360

Le récital officiel célébrant les quinze ans de la célèbre série de jeux NieR!
Conçu intégralement par les équipes de Square Enix Music et du compositeur Keiichi Okabe, NieR:Piano Concert – Journeys 12025 – vous invite à un voyage musical d’une rare intensité, mettant en lumière la puissance émotionnelle et évocatrice du piano. À travers des arrangements inédits, ce récital revisite les musiques iconiques de NieR:Automata, Re[in]carnation and NieR Replicant ver.1.22474487139…, sublimant leurs iconiques mélodies tout en exploitant les possibilités extraordinaires du piano virtuose et sa richesse expressive incomparable.
NieR:Piano Concert – Journeys 12025 – marque également le 15ᵉ anniversaire de la franchise avec un album spécial, produit et enregistré à Tokyo, au Japon, à l’occasion de la tournée. Cet opus, interprété par le pianiste Benyamin Nuss sous la supervision de l’équipe musicale des jeux et de Square Enix, offre une expérience sonore exceptionnelle. Une façon idéale de rendre hommage à l’une des séries de jeux vidéo les plus marquantes de notre époque, reconnue pour son engagement artistique et la qualité mondialement saluée de ses bandes originales.

The official recital celebrating the 15th anniversary of NieR game series!
Entirely conceived by the teams at Square Enix Music and composer Keiichi Okabe, NieR:Piano Concert ‐ Journeys 12025 ‐ invites you on an intense musical journey, highlighting the emotional and evocative power of the piano. Through brand-new arrangements, this recital revisits the iconic music from NieR:Automata, Re[in]carnation and NieR Replicant ver.1.22474487139…, elevating their renowned melodies while harnessing the extraordinary capabilities of the virtuoso piano and its unparalleled expressive range.
NieR:Piano Concert ‐ Journeys 12025 ‐ marks the franchise’s 15th anniversary with a special album, produced and recorded in Tokyo, Japan, at the occasion of the concert tour. This opus, performed by pianist Benyamin Nuss under the supervision of the NieR’s musical team and Square Enix, delivers an exceptional auditory experience. It’s the perfect way to celebrate one of the most iconic video game series of our time, celebrated for its artistic vision and the globally acclaimed quality of its soundtracks.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la Place des Arts et est adapté par PAN M 360

théâtre musical

Clémence, des fleurs d’enfants pour grandes personnes à la Cinquième Salle

by Rédaction PAN M 360

Un théâtre musical inspiré de l’œuvre et de la vie de Clémence Desrochers.
C’est dans un univers poétique et délicat, qu’on redécouvre l’œuvre de celle dont le prénom suffit, au cœur d’un petit jardin d’où se déploie toute sa créativité. Empreinte de ses tantes, de sa mère, des femmes multiples et inspirantes jusqu’à son père, Clémence a créé ses plus belles chansons, ses textes les plus porteurs et universels grâce à son univers riche et personnel. Une opportunité, pour le public de découvrir ou de redécouvrir cette parole d’amour sous un autre angle; dans toute la vulnérabilité et la nostalgie de Clémence! 
La grosse Raymonde, Bertha la Ronde, Nicole, Armande, Drienne la moyenne, les crayons de couleurs, les notes de musique, les verres de vin blanc, toutes et tous sortent à tour de rôle du jardin prolifique qu’elle cultive avec amour. Des femmes qui parlent de celles d’avant et des suivantes. Comme un renouvellement naturel, une improbable échéance!

A musical theatre inspired by the life and work of Clémence Desrochers.
In a poetic and delicate world, we rediscover the work of the one whose first name alone is enough, at the heart of a small garden where her creativity blossoms. Marked by her aunts, her mother, many inspiring women, and even her father, Clémence created her most beautiful songs and her most powerful and universal writings from this rich and personal universe. It is an opportunity for the public to discover or rediscover this voice of love from a different angle—through the full vulnerability and nostalgia of Clémence!
Big Raymonde, Bertha the Round, Nicole, Armande, Middle Drienne, colored pencils, musical notes, glasses of white wine—they all take turns emerging from the prolific garden she lovingly cultivates. Women who speak of those who came before and those who will follow. Like a natural renewal, an improbable turning point!

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la Place des Arts et est adapté par PAN M 360

Bebop / Jazz / saxophone

A Big Band of Strings and Saxophones Celebrates Charlie Parker

by Michel Labrecque

Upon entering the Fifth Hall of Place des Arts, twenty minutes before the concert, the string ensemble was already in a state of high excitement: the instruments were tuning, practicing scales and twirling around.

The National Jazz Orchestra transformed itself into a string ensemble, as it sometimes does. This particular occasion was to pay tribute to Charlie Parker with Strings, that rare moment when, between 1949 and 1951, the great bebop saxophonist recorded with a string ensemble. A moment that marked history at the time.

To commemorate this event, the ONJ pulled out all the stops: on stage were some twenty violinists, violists and cellists, accompanied by a harpist, an oboist and an English horn player. In addition, there was a rhythm section with drums, bass, guitar and piano.

The musical director for that evening, Samuel Blais, told me in an interview that Charlie Parker, aka Bird, had never had such a large ensemble. At the time, the producer wanted to save money, so it was a small string ensemble that collaborated with the great saxophonist.

To portray Charlie Parker, Samuel Blais called upon regulars from the ONJ: the excellent Montreal saxophonists Jean-Pierre Zanella, Rémi Bolduc, André Leroux and Alexandre Côté. Each of them had their moment of dialogue with the string ensemble.

How can I put it simply? It all sounded fantastic! It was fluid and rich. The ONJ meticulously respected the original arrangements, but the saxophonists had the freedom to improvise, without trying to copy Parker. Of course, you have to appreciate the style of the era. The strings sometimes sound like a soundtrack from a Walt Disney film. But it’s finely arranged, and in these dreary times, it adds a little color to our lives.

Don’t even ask me which of the four soloists was the best. Each had their own unique sound. And that’s perfectly fine.

Finally, the four musicians reunited on stage and indulged in a series of solos, accompanied by the rhythm section, for a final piece. The string and wind orchestra, almost entirely composed of women, tapped their feet and smiled.

In the room, we were doing the same thing….

It was a very nice evening, sold out, although around me there were a few empty seats.

The ONJ’s next event will be dedicated to Ellington. On January 15, 2026, Kim Richardson will sing Duke Ellington, conducted by Marianne Trudel. Happy New Year!

Publicité panam
classique / Moyen-Orient / Levant / Maghreb

FMA 2025 | Cantiques de l’amour, Between East and West

by Sandra Gasana

Thirty-six choir members. Seven musicians. A musical director. A whirling dervish. And of course, there were the two stars of the evening: Syrian singer Khaled Al-Hafez and Quebec contralto Gabrielle Cloutier.

The Fifth Hall at Place des Arts was almost full, but this time, unlike the other concerts of the Arab World Festival, there was a predominantly Quebec audience, mostly older, the families of the choir members were probably numerous.

The choir, composed of the Vox Ensemble, provided a backdrop. It returned between the songs performed sometimes by Khaled, sometimes by Gabrielle, and sometimes by both. In fact, Gabrielle sang in Arabic for Khaled’s songs and in French for her own. Dressed in a long red dress, she stood out in the hall, as everyone else was dressed in black. Her voice was breathtaking, especially when she stood in the middle of the stage and let it out freely.

Khaled’s chants had the feel of prayers, a bit like those that resonate through mosques, while the choir immersed us in the atmosphere of a church service. And we waltzed between these two worlds throughout the evening. Before the end of the first part, we saw the whirling dervish arrive and illuminate the room with his spinning meditation. He seemed completely in a trance, and all the while, I wondered how he didn’t get dizzy at the end of it all.

The musicians each had their turn to shine. They made sure to take their time during their solos, without rushing, so that the audience could enjoy it to the very end.

Images were projected throughout the evening, sometimes letters of the Arabic alphabet, other times geometric images or decorations that blended well with the music.

I would say the only drawback was perhaps the length of the concert. A spectator sitting very close to me thought the show was over at the intermission, since we had just enjoyed an hour and a half of performance. The second half was admittedly a bit shorter, but for fans of this kind of music, they were well served.

Publicité panam
chants / Moyen-Orient / Levant / Maghreb

Festival du monde Arabe : Ya Ghorbati | Lila Borsali à la Cinquième Salle

by Rédaction PAN M 360

‘’Quand les destins se croisent, quand certains cheminements convergent, quand des récits de vie, écrits par ceux-là mêmes qui les ont vécus, se renvoient en écho, il suffirait d’en suivre le tracé pour s’y retrouver soi-même, comme face à un miroir !’’ (Lila Borsali)
Sous la grâce de sa voix, Lila Borsali fait renaître Ya Ghorbati, un chant séculaire où palpitent les mémoires blessées de l’exil. Plus qu’une interprète, la chanteuse-chercheuse devient passeuse d’âmes, révélant une cartographie intime des ruptures et des destins parallèles, là où la nostalgie des lieux d’enfance et l’absence des êtres chers résonnent comme des échos familiers.
C’est tout en émotion que l’exceptionnelle artiste partage avec son public ce spectacle, invitant tout un chacun à explorer les thèmes de la séparation, de la nostalgie, mais aussi de l’espoir et de la résilience. Un moment intense, où chaque note raconte une histoire, chaque parole fait écho à des parcours universels.
Épousant les siècles passés, ses chants transforment la plainte ancestrale en vaisseau lumineux naviguant entre déchirure et résilience. Le manque des êtres aimés partis vivre sous d’autres cieux nous habite, mais sa parole transfigure la douleur en beauté cathartique, changeant la mélancolie en chant d’espoir partagé.
Par sa sincérité et sa grâce, Borsali nous fait entendre nos propres histoires d’attachements ou de déchirures, et l’on se surprend à reconnaître dans sa voix les échos de nos propres traversées.
Ya Ghorbati, un instant rare, où la musique devient langage du cœur et où l’exil se transforme en horizon de lumière.

“When destinies intersect, when journeys converge, when life stories—written by those who have truly lived them—echo one another, one need only follow the path to find oneself, as if standing before a mirror!” — Lila Borsali
Through the delicate beauty of her mesmerising voice, Lila Borsali breathes new life into Ya Ghorbati, a centuries-old chant pulsating with the painful memory of exile. More than a performer, Borsali is a singer-researcher, a conduit of ancient souls who guides listeners on an emotional journey of poignant ruptures and parallel destinies. Like the echoes of a familiar refrain, her music evokes the nostalgia of childhood and the aching absence of loved ones.
Borsali’s songs transform ancestral sorrow into a radiant vessel, navigating the turbulent waters of fracture and resilience and offering reflections of our own personal journeys.
Ya Ghorbati is a sacred threshold where music speaks the language of the heart and exile leads toward a horizon bathed in light.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Festival du monde Arabe et est adapté par PAN M 360

hommage / Pop-Rock / prog

Martin Levac | Répertoire de Genesis à la Cinquième Salle

by Rédaction PAN M 360

Très peu de musiciens et de groupes se sont aventurés à reproduire toute la musique du groupe anglais Genesis. Dans ce concert, quatre musiciens chevronnés et passionnés de Genesis vous promettent un moment magique dans l’univers musical du groupe iconique. Tout d’abord rock progressif, complexe et théâtral, le répertoire de Genesis s’est transformé pour être plus mélodique et romantique avec le batteur-chanteur Phil Collins. Peu avant la fin officielle du groupe, le trio Banks, Rutherford et Collins était résolument pop-rock. Fidèles aux années 80, leur son avait évolué pour incorporer les synthétiseurs et les passes de batterie « signature » de Phil Collins, les chansons connaissant un succès à l’échelle planétaire. Quatre musiciens dévoués reprennent des titres iconiques de tout le répertoire de Genesis, de 1971 à 1991. En respectant l’esprit et les sons qui caractérisent chaque époque, de Nursery Cryme à We Can’t Dance, le quatuor explore et vous livre une performance de haut calibre interprétée sans costumes, sans artifices scéniques. Tel un concert classique, et avec la plus grande fidélité des textures sonores, les arrangements, l’intensité et toutes les subtilités musicales de l’œuvre originale sont recréées. Ce spectacle inédit est piloté par Martin Levac, mordu de Genesis depuis plus de 35 ans, qui est accompagné sur scène par Jean-François Duchesne aux claviers, Marc Girard à la basse et François Larouche aux guitares.

Very few musicians and bands have ventured to reproduce the entire music of the English band Genesis. In this concert, four seasoned musicians and Genesis enthusiasts promise you a magical moment in the musical universe of the iconic band. Initially progressive rock, complex and theatrical, their repertoire transformed to become more melodic and romantic with drummer-singer Phil Collins. Shortly before the band officially broke up, the trio of Banks, Rutherford, and Collins was firmly rooted in pop-rock. True to the 80s, their sound had evolved to incorporate synthesizers and Phil Collins’ signature drum fills, with songs enjoying worldwide success. Four dedicated musicians perform iconic songs from the entire Genesis repertoire, from 1971 to 1991. Respecting the spirit and sounds that characterize each era, from Nursery Cryme to We Can’t Dance, the quartet explores and delivers a high-caliber performance without costumes or stage effects. Like a classical concert, and with the utmost fidelity to the sound textures, arrangements, intensity, and all the musical subtleties of the original work are recreated. This unique show is led by Martin Levac, a Genesis fan for over 35 years, who is accompanied on stage by Jean-François Duchesne on keyboards, Marc Girard on bass, and François Larouche on guitars.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la Place des Arts et est adapté par PAN M 360

Subscribe to our newsletter

Inscription
Infolettre

"*" indicates required fields

Type of Suscribers