Maten aborde les plus grandes valeurs de sa communauté avec une musique qui transporte les traditions et la fierté identitaire innue. Le trio de Mathieu Mckenzie, Samuel Pinette et Kim Fontaine trace le chemin du retour à la maison avec ses chansons qui dessinent toutes les cartes routières qui permettent de revenir là où leur culture a commencé. Actif depuis une trentaine d’années, le trio présente les chansons de son plus récent album Utenat, sorti en 2023. Pour entendre le son de la vérité.
Maten addresses his community’s greatest values with music that conveys Innu traditions and pride of identity. The trio of Mathieu Mckenzie, Samuel Pinette and Kim Fontaine trace the path back home with songs that draw all the road maps back to where their culture began. Active for some thirty years, the trio present songs from their most recent album, Utenat, released in 2023. To hear the sound of truth.
Bérode
Connu comme membre de la formation Dalton Telegramme, Quentin Maquet propose sous le nom de Bérode un projet solo qui explore différents horizons musicaux qui lui sont chers. Accompagné par le guitariste Rémi Rotsaert, son folk empreint de douceur et de regards lucides a le don de nous faire sourire autant que de nous faire réfléchir. L’an dernier il lançait Les Sablières, son deuxième EP. Pour un retour aux sources qui ravive l’espoir.
Known as a member of the group Dalton Telegramme, Quentin Maquet’s solo project under the name Bérode explores various musical horizons close to his heart. Accompanied by guitarist Rémi Rotsaert, his gentle, lucid folk has the gift of making us smile as much as it makes us think. Last year, he launched Les Sablières, his second EP. A return to his roots that rekindles hope.
Coup de coeur francophone : Émilie Laforest et Jeanne Laforest et le forestuor
by Rédaction PAN M 360
Émilie Laforest
Autrice-compositrice-interprète, metteuse en scène, programmatrice, formatrice et choriste, depuis sa formation universitaire en chant classique, Émilie Laforest, également connue pour sa participation au projet musical FORÊT, n’a eu de cesse d’explorer l’univers de la création. C’est ce qu’elle poursuit avec Mea silva – ma forêt en latin – son premier album solo sorti en février dernier. Un opus intense et envoûtant dont l’univers oscille entre le new wave et la musique contemporaine tel un tableau sonore et poétique teinté de lumière et de clairs obscurs. À explorer sans modération.
Émilie Laforest, singer-songwriter, stage director, programmer, trainer and chorister, has been exploring the world of creation ever since her university training in classical singing, and is also known for her participation in the FORÊT musical project. She continues to do so with Mea silva – Latin for “ my forest” – her first solo album, released last February. An intense, spellbinding opus whose universe oscillates between new wave and contemporary music, like a sonic and poetic tableau tinged with light and chiaroscuro. To be explored without moderation.
Jeanne Laforest et le forestuor
C’est en 2022 dans le cadre du Coup de cœur francophone que l’autrice-compositrice-interprète présentait le spectacle lancement de Puisque les heures nous manquent, un premier album à saveurs pop-rock. En 2024, c’est accompagnée par Le Forestuor, orchestre fusionnant différents horizons musicaux alliant le jazz et le classique, qu’elle nous revient avec une création toute spéciale où elle revisite son répertoire tout en proposant de nouvelles pièces. Un moment unique qu’elle partagera avec plusieurs artistes invité.e.s, dont Kanen et Héron.
In 2022, as part of Coup de cœur francophone, the singer-songwriter presented the launch show for Puisque les heures nous manquent, a pop-rock-flavored debut album. In 2024, accompanied by Le Forestuor, an orchestra fusing different musical horizons with jazz and classical, she returns with a very special creation in which she revisits her repertoire while offering new pieces. A unique moment shared with several guest artists, including Kanen and Héron.
Coup de coeur francophone : Les Dévadés et Geneviève Borne – DJ set
by Rédaction PAN M 360
Les Dévadés Avec la parution du seul album qu’ils n’auront jamais produit et un retour sur scène pour un ultime spectacle, aussi inespéré que cela puisse l’être, le légendaire groupe Les Dévadés, dont la carrière fut brutalement interrompue voilà déjà 38 ans, ressuscite de ses cendres. En réalité, il ressuscite plutôt dans l’imagination fertile des deux compères fort connus de la scène musicale québécoise : Éric Goulet et Luc De Larochellière. En imaginant la vie d’un groupe qui aurait pu être mais qui n’a jamais été, nos deux larrons esquissent le récit de ce qu’aurait été la suite s’ils n’avaient pas poursuivi leur chemin en solo. Prestations électrisantes, confidences touchantes, projections rétro et témoignages sentis de plusieurs fans de l’époque seront au menu de ces retrouvailles que vous ne voudrez certainement pas manquer.
With the release of the only album they will ever produce, and a return to the stage for a final show, as unexpected as it may be, the legendary group Les Dévadés, whose career was brutally interrupted 38 years ago, has risen from the ashes. In fact, they have risen from the ashes in the fertile imaginations of two of Quebec’s best-known songwriters: Éric Goulet and Luc De Larochellière. By imagining the life of a band that could have been but never was, our two thieves sketch the story of what would have been had they not gone their separate ways. Electrifying performances, touching confidences, retro projections and heartfelt testimonials from many fans of the time will be on the menu of this reunion you won’t want to miss.
Geneviève Borne – DJ set
Parmi les nombreux talents qui ont contribué à faire fleurir sa carrière d’animatrice depuis son entrée à Musique Plus en 1992, c’est celui de DJ que Geneviève Borne mettra à contribution lors d’une soirée au Lion d’Or qui marquera le « retour » sur scène tant attendu du groupe Les Dévadés. Celle pour qui la musique n’a plus aucun secret offrira un DJ set en ouverture de ce moment de réjouissances. Atmosphère, atmosphère !
Among the many talents that have helped her career as a presenter flourish since she joined Musique Plus in 1992, it’s her talent as a DJ that Geneviève Borne will be putting to good use during an evening at the Lion d’Or that will mark the long-awaited “return” to the stage of the group Les Dévadés. The woman for whom music holds no secrets will open the evening with a DJ set. Atmosphere, atmosphere!
Coup de coeur francophone : Daran et Alicia Deschênes
by Rédaction PAN M 360
Daran
Retour attendu de l’artiste français qui nous revient avec en poche un tout nouvel album et un tout nouveau spectacle. Écrit, réalisé et enregistré entre Montréal, la Bretagne, le Mexique et la Californie, Grand Hôtel Apocalypse, son 10e opus studio, vibre au son d’un rock incisif sans fioritures : « Une basse, une guitare, une batterie. Pas de pédales d’effets, les instruments directs dans les amplis ». Et comme toujours, l’humain au centre de toutes les histoires.
The French artist is back with a brand new album and a brand new show. Written, produced and recorded between Montreal, Brittany, Mexico and California, Grand Hôtel Apocalypse, his 10th studio opus, vibrates to the sound of incisive, no-frills rock: “One bass, one guitar, one drum. No effects pedals, direct instruments into the amps”. And as always, the human element is at the heart of every story.
Alicia Deschênes
Soutenue par des mélodies électro-pop aux effluves hypnotiques, la poésie de l’autrice-compositrice-interprète nous transporte dans un univers qui éveille les sens et fait vibrer l’âme. Des textes puissants et bouleversants à faire sortir toutes nos tempêtes. Accompagnée sur scène par un seul musicien, elle livrera un répertoire issu notamment de son album Libérer la tempête, paru en 2023.
Backed by hypnotic electro-pop melodies, the singer-songwriter’s poetry transports us into a universe that awakens the senses and stirs the soul. Powerful, moving lyrics that bring out all our storms. Accompanied on stage by a single musician, she will deliver a repertoire notably taken from her album Libérer la tempête, released in 2023.
Coup de coeur francophone : Tom Chicoine et Veranda
by Rédaction PAN M 360
Tom Chicoine
Vivifié par une vague country terre à terre, Tom Chicoine offre son cœur de cowboy et ses ritournelles folk qui vibrent sur une poésie ancrée dans le réel et sans complexes. Les chansons de Moteur super sport, son premier album paru en 2023, s’infiltrent en nous pour y demeurer. Déjà en train de préparer la suite, l’auteur-compositeur-interprète se dévoile un peu plus à chaque spectacle. Pour faire face au vent, à cheval ou à moto.
Invigorated by a down-to-earth country vibe, Tom Chicoine’s cowboy heart and folk ritornellos vibrate to a poetry rooted in reality and without complexes. The songs on Moteur super sport, his debut album released in 2023, seep into us and stay there. Already working on the follow-up, the singer-songwriter reveals a little more of himself with each show. To face the wind, on horseback or motorcycle.
Veranda
Avec Veranda, banjo, mandoline, violon et guitares résonnent sur les routes sinueuses qui longent montagnes et rivières. Le duo de Catherine-Audrey Lachapelle et Léandre Joly-Pelletier s’inscrit dans la tradition bluegrass, notamment avec les chansons de son plus récent album, Là-bas. Les élans chaleureux de la campagne prennent vie au cœur de la ville avec leurs pièces qui portent des messages doux. Pour goûter à la richesse de la musique traditionnelle.
With Veranda, banjo, mandolin, fiddle and guitars resonate on winding roads along mountains and rivers. The duo of Catherine-Audrey Lachapelle and Léandre Joly-Pelletier are steeped in the bluegrass tradition, with songs from their most recent album, Là-bas. The warmth of the countryside comes to life in the heart of the city, with songs that carry a gentle message. A taste of the richness of traditional music.
Myriam Gendron + Jim White & Marisa Anderson au Cabaret Lion d’Or
by Rédaction PAN M 360
Myriam Gendron écrit des chansons, chante et joue de la guitare à Montréal.
Myriam Gendron is a Montreal-based songwriter, guitarist and singer.
Marisa Anderson s’inspire de l’histoire de la guitare et repousse les limites de la tradition. Son jeu est fluide, émotionnel et magistral, avec des compositions et des improvisations qui réimaginent le paysage de la musique américaine. Elle applique des éléments de minimalisme, de musique électronique, de drone et de musique classique du XXe siècle à des compositions basées sur le blues, le jazz, le gospel et la musique country.
Marisa Anderson channels the history of the guitar and stretches the boundaries of tradition. Her playing is fluid, emotional, and masterful, featuring compositions and improvisations that re-imagine the landscape of American music. Her work applies elements of minimalism, electronic music, drone and 20th century classical music to compositions based on blues, jazz, gospel and country music.
Mundial Montreal : Second Moon, Mi’gmafrica, Bruno Capinan et Dumai Dunai
by Rédaction PAN M 360
Évoquant le son traditionnel coréen du pansori et mélangé à des instruments occidentaux, Second Moon est un groupe dynamique de 7 membres qui fait des vagues depuis sa formation en 2004. Combinant deux genres musicaux très différents, Second Moon apporte un son unique en fusionnant le Pansori coréen, un style de narration musicale, avec la musique irlandaise en incorporant des instruments tels que le sifflet irlandais, le bodhran et la mandoline. Le groupe s’est fait connaître en 2006 lorsqu’il a été sélectionné pour les prix “Rookie of the Year” et “Record of the Year” aux Korean Music Awards. Second Moon a continué à repousser les limites musicales avec son album Pansori Chunhyangga, qui a remporté le prix “Best Jazz & Crossover” aux Korea Music Awards 2017.
Evoking Korean traditional Pansori sound & mixed with Western instrumentals, Second Moon is a dynamic 7-member band that has been making waves since their formation in 2004. Combining two very different genres of music, Second Moon brings a unique sound as they fuse Korean Pansori, a style of musical storytelling, with Irish music by incorporating instruments like Irish whistle, bodhran & mandolin. The band gained recognition in 2006 when they were selected for “Rookie of the Year” & “Record of the Year” at the Korean Music Awards. Second Moon continued to push musical boundaries with their album Pansori Chunhyangga, which won the “Best Jazz & Crossover” award at the 2017 Korea Music Awards.
Mi’gmafrica, c’est la rencontre musicale entre la culture mandingue, avec Sadio Sissokho, émérite griot du Sénégal, à la kora et au chant, et la culture mi’gmaq, avec Valérie Ivy Hamelin, artiste multidisciplinaire de la Nation micmac de Gespeg, au tambour, à la flûte et au chant. Les mélodies, les chants et les hommages aux anciens s’allient en douceur et puissance, pour vous amener dans les confins de l’histoire de l’humanité. Deux traditions, deux continents, qui puisent leur inspiration et force aux mêmes sources, les racines de la terre et la Création. Ils nous présentent avec magie et beauté, ces chants revisités et des compositions.
Mi’gmafrica is a musical encounter between Mandingo culture, with Senegalese griot Sadio Sissokho on kora and vocals, and Mi’gmaq culture, with multidisciplinary artist Valérie Ivy Hamelin from the Micmac Nation of Gespeg on drums, flute and vocals. Melodies, songs and tributes to the elders combine gently and powerfully to take you to the farthest reaches of human history. Two traditions, two continents, drawing their inspiration and strength from the same sources: the roots of the earth and Creation. They present us with magic and beauty, these revisited songs and compositions.
Formé en 2021 à Montréal, Dumai Dunai a un son éclectique. Avec les grooves profonds du dub et l’énergie du punk rock, ainsi que les styles de chant slaves des chanteurs Natalia Telentso et Eli Camilo, ce groupe a pour mission de vous faire danser. Ce groupe de sept musiciens originaires d’Ukraine, de Bulgarie, du Canada et des États-Unis travaille sur son premier album, dont la sortie est prévue pour 2024.
Formed in 2021 in Montreal, Dumai Dunai has an eclectic sound. Bringing the deep grooves of dub and the energy of punk rock to the Slavic singing styles of lead singers Natalia Telentso and Eli Camilo, this band’s mission is to make you dance. The seven-piece band with members originating from Ukraine, Bulgaria, Canada and the USA is working on their debut album set to be released in 2024.
Bruno Capinan est un auteur-compositeur-interprète canadien qui fusionne l’afro-futurisme, les rythmes inspirés de la bossa-nova et une performance extravagante en tant qu’acte de résistance queer. Originaire de Bahia, au Brésil, Capinan a présenté sa personnalité féroce sur scène à des publics au Japon, en Afrique, en Europe, en Amérique du Sud et aux États-Unis. Reconnu internationalement en 2016, avec des critiques dans les journaux britannique The Guardian et français Libération, et trois nominations pour la prestigieuse APCA (Association des critiques d’art de São Paulo) pour ses albums “Tara Rara” (2022), “Leão Alado Sem Juba” (2020) et “Real” (2019), Capinan est un artiste de premier plan.
Bruno Capinan is a Canadian singer-songwriter who fuses Afro-futurism, bossa-nova inspired rhythms, and an extravagant performance as an act of queer resistance. Originally from Bahia, Brazil, Capinan has brought their fierce stage persona to audiences in Japan, Africa, Europe, South America and the United States. Gaining international recognition in 2016, with reviews in british newspaper The Guardian and France’s Libération, and three nominations for the prestigious APCA (São Paulo Association of Art Critics) for his albums “Tara Rara” (2022), “Leão Alado Sem Juba” (2020) and “Real” (2019).
Ce contenu provient de Mundial Montréal et est adapté par PAN M 360.
Subscribe to our newsletter
Manage Cookie Consent
To provide the best experiences, we use technologies like cookies to store and/or access device information. Consenting to these technologies will allow us to process data such as browsing behavior or unique IDs on this site. Not consenting or withdrawing consent, may adversely affect certain features and functions.To provide the best experiences, we use technologies like cookies to store and/or access device information. Consenting to these technologies will allow us to process data such as browsing behavior or unique IDs on this site. Not consenting or withdrawing consent, may adversely affect certain features and functions.
Functional
Always active
The technical storage or access is strictly necessary for the legitimate purpose of enabling the use of a specific service explicitly requested by the subscriber or user, or for the sole purpose of carrying out the transmission of a communication over an electronic communications network.
Preferences
The technical storage or access is necessary for the legitimate purpose of storing preferences that are not requested by the subscriber or user.
Statistics
The technical storage or access that is used exclusively for statistical purposes.The technical storage or access that is used exclusively for anonymous statistical purposes. Without a subpoena, voluntary compliance on the part of your Internet Service Provider, or additional records from a third party, information stored or retrieved for this purpose alone cannot usually be used to identify you.
Marketing
The technical storage or access is required to create user profiles to send advertising, or to track the user on a website or across several websites for similar marketing purposes.