Hip Hop / rap

Lancement d’album : Raccoon au Ministère

by Rédaction PAN M 360

Sur ce troisième opus, son premier en plus de deux ans, Raccoon analyse son parcours, son entourage et la société avec justesse et perspicacité. En se réappropriant le terme péjoratif « coon », le rappeur pose un regard lucide sur son rôle de rappeur noir dans une industrie musicale blanche. Historiquement utilisé par les Blancs pour discriminer les Noirs (à la manière du mot en n), le terme est également utilisé pour pointer du doigt un Noir qui aurait perdu sa culture d’origine au profit d’une culture blanche dominante. Originaire d’un quartier populaire de l’est de Montréal, Shamyr Daléus-Louis, alias Raccoon a souvent eu cette impression d’être critiqué, parfois même rejeté par ses pairs après avoir atteint d’importants paliers dans le milieu culturel québécois – particulièrement sa nomination en tant que Révélation Radio-Canada (2020-2021) et sa participation à la compétition rap télévisée La fin des faibles (Télé-Québec, 2021).

On this third opus, his first in over two years, Raccoon analyzes his background, his surroundings and society with accuracy and insight. By reclaiming the derogatory term “coon,” the rapper takes a clear-eyed look at his role as a black rapper in a white music industry. Historically used by whites to discriminate against blacks (in the manner of the n-word), the term is also used to point the finger at a black person who has lost his or her original culture to a dominant white culture. Originally from a working class neighborhood in the east end of Montreal, Shamyr Daléus-Louis, aka Raccoon, has often felt criticized, sometimes even rejected by his peers after reaching important milestones in the Quebec cultural scene – particularly his nomination as Révélation Radio-Canada (2020-2021) and his participation in the televised rap competition La fin des faibles (Télé-Québec, 2021).


POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Ministère et est adapté par PAN M 360.

Africa

Jemiriye au Club Balattou

by Rédaction PAN M 360

Jemiriye, américaine d’origine nigériane,  est une force sur laquelle il faut compter dans sa génération. Charismatique, élégante, stylée, belle, audacieuse et dotée d’une voix puissante et sonore, sa musique, bien qu’universelle, est enracinée dans les sons et les rythmes traditionnels du peuple yoruba du Nigéria, dont elle est originaire. Première Africaine à chanter l’hymne du Baseball au stade du Citizens bank park à Philadelphie, Jemiriye est reconnue Ambassadrice mondiale de la paix par le magazine African Peace.

Nigerian-American Jemiriye is a force to be reckoned with in her generation. Charismatic, elegant, stylish, beautiful, bold, and blessed with a powerful, sonorous voice, her music, while universal, is rooted in the traditional sounds and rhythms of the Yoruba people of Nigeria, where she is originally from. The first African to sing the baseball anthem at Citizens Bank Park in Philadelphia, USA, Jemiriye was recognized as a Global Ambassador for Peace by African Peace magazine.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Club Balattou et est adapté par PAN M 360.

classique

Festival Bach : Eva Gevorgyan à la Salle Bourgie

by Rédaction PAN M 360

Eva Gevorgyan est lauréate de plus de quarante compétitions internationales. En 2019, âgée de seulement 15 ans, Eva donnait déjà un récital en solo à la Royal Albert Hall à Londres. La même année, elle gagne la compétition Chopin pour jeunes pianistes. Les critiques s’extasient devant son « éloquence émotionnelle et sa technique impeccable » combinées à toutes « les caractéristiques importantes d’un maître mature ».

Eva Gevorgyan is the winner of more than forty international competitions. In 2019, aged only 15, Eva already gave a solo recital at the Royal Albert Hall in London. That same year, she won the Chopin Competition for Young Pianists. Critics raved about her “emotional eloquence and impeccable technique” combined with all the “important characteristics of a mature master.”

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la Salle Bourgie et est adapté par PAN M 360.

Pop

Lancement d’album : Rosie Valland au Ministère

by Rédaction PAN M 360

Avec cet album, Rosie effectue un retour à elle. Emmanuelle. La petite fille qui écoute des divas pop des années 90 en voiture et qui rêve de devenir chanteuse.

Les mélodies rythmées et accrocheuses n’enlèvent rien à la force des propos. C’est une pop décomplexée et profonde, des chansons qui nous prouvent que l’on peut lâcher notre fou et réfléchir. Au sortir de ces années difficiles, nous n’aurons plus envie de pleurer, nous aurons besoin de danser !


With this album, Rosie makes a return to herself. Emmanuelle. The little girl who listens to 90’s pop divas in the car and dreams of becoming a singer.

The rhythmic and catchy melodies don’t take anything away from the strength of the lyrics. It’s an uncomplicated and deep pop, songs that prove to us that we can let go of our crazy and think. At the end of these difficult years, we won’t want to cry anymore, we’ll need to dance!
POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Ministère et est adapté par PAN M 360.

Pop

QW4RTZ – A Cappella Héros à la Place des Arts

by Rédaction PAN M 360

Après plus de 10 années d’existence et 4 tournées de spectacles à travers le Canada, QW4RTZ se pose la question : et si la vie nous avait fait prendre d’autres tournants? C’est cette prémisse, « Et si? », qui est la bougie d’allumage d’une perte de contrôle ludique où des univers parallèles s’entrechoquent. Du country au métal, du classique à l’électro, passant par le répertoire pop bien connu d’hier à aujourd’hui, QW4RTZ présente un feu roulant de sketchs, de cascades vocales et de numéros originaux mis en scène par Serge Postigo. Et si l’a cappella était la clé du multivers? 

Undeniably the best trifluvian pop a cappella quartet in the world, QW4RTZ once again pushes the boundaries of a cappella in this new show. Dive into a playful universe where the 4 singers reach heights of virtuosity and ingenuity, navigating the well – know n pop repertoire, past and present . Directed by Serge Postigo, the group unveils an avalanche of stunts, sketches and original numbers that will leave the audience speechless.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la Place des Arts et est adapté par PAN M 360.

Punk / Surf

Skegss au Théâtre Corona

by Rédaction PAN M 360

Skegss est un trio australien originaire de Byron Bay et formé en 2013. Combinant des éléments surf, garage et slacker pour créer leur son dynamique, Benny Reed (guitare et chant), Toby Cregan (basse et chant) et Jonny Lani (batterie) travaillent sans effort pour fournir mélodie, simplicité et énergie en quelques minutes. Skegss a sorti plusieurs titres tels que My Own Mess, qui a atteint la deuxième place du classement national australien.

Skegss are an Australian 3 piece powerhouse originally from Byron Bay formed in 2013. Combining surf, garage, and slacker elements to create their dynamic sound, Benny Reed (Guitar and vocals), Toby Cregan (Bass and vocals), and Jonny Lani (Drums), work effortlessly to provide melody, simplicity and energy into a few short minutes. Skegss have released several extended plays such as My Own Mess, which hit the national Australian charts at number 2.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Wasserman Music et est adapté par PAN M 360.

Jazz

Altsys Jazz Orchestra au Dièse Onze

by Rédaction PAN M 360

Le Altsys Jazz Orchestra, fondé par la cheffe d’orchestre et saxophoniste Jennifer Bell et le trompettiste compositeur Bill Mahar, se spécialise dans les œuvres canadiennes originales et les œuvres moins connues de la tradition des orchestres de jazz. L’orchestre compte dans ses rangs des musiciens de jazz indépendants parmis les plus sollicités de Montréal, dont plusieurs sont eux-mêmes chefs d’orchestre, éducateurs et compositeurs à part entière. Ces musiciens sont réunis par un désir mutuel de perpétuer et de nourrir la tradition de l’orchestre de jazz.

Altsys Jazz Orchestra, founded by conductor/saxophonist Jennifer Bell and trumpeter/composer Bill Mahar, specializes in original Canadian works and lesser performed works from the jazz orchestra tradition. Altsys serves as a vehicle for Bill Mahar who has premiered more than a dozen compositions with the orchestra. The orchestra counts among its ranks some of Montreal’s busiest freelance jazz musicians, many of whom are bandleaders, educators and composers in their own right. These musicians are brought together by a mutual desire to perpetuate and nurture the jazz orchestra tradition.è

BILLETS EN VENTE À LA PORTE!

Ce contenu provient du Dièse Onze et est adapté par PAN M 360.

Alternative

Preoccupations au Bar Le Ritz

by Rédaction PAN M 360

Preoccupations, anciennement Viet Cong, est un groupe de post-punk canadien, originaire de Calgary, dans la province de l’Alberta. Formé en 2012, le groupe se compose de deux ex-membres de Women : le bassiste et chanteur Matt Flegel, et le batteur Mike Wallace.

Preoccupations, formerly Viet Cong, is a Canadian post-punk band from Calgary, Alberta province. Formed in 2012, the band consists of two former members of Women: bassist and vocalist Matt Flegel, and drummer Mike Wallace.


POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Wikipedia et est adapté par PAN M 360.

classique

Festival Bach : Filippo Gorini à la Salle Bourgie

by Rédaction PAN M 360

Le projet entourant L’Art de la fugue joué par Filippo Gorini est le résultat de nombreuses années de réflexions et de préparation pour ce pianiste habitué de la Berlin Konzerthaus, la Hamburg Elbphilharmonie et la Munich Herkulessaal. Sans même parler de sa virtuosité, qui est chez lui une évidence discrète, ses interprétations sont étonnantes de maturité et d’intériorité.

The project surrounding The Art of Fugue performed by Filippo Gorini is the result of many years of reflection and preparation for this pianist, who is a regular at the Berlin Konzerthaus, the Hamburg Elbphilharmonie and the Munich
Herkulessaal. Without even mentioning his virtuosity, which is discreetly obvious, his interpretations are astonishingly mature and interior.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la Salle Bourgie et est adapté par PAN M 360.

classique

Le Festival Bach présente Christian Tetzlaff

by Rédaction PAN M 360

Les concerts avec Christian Tetzlaff deviennent souvent une expérience existentielle, tant pour l’interprète que pour le public. Les œuvres bien connues apparaissent soudain sous un jour totalement nouveau. Réputé pour la profonde sincérité de son jeu et son assurance technique, Christian Tetzlaff est reconnu comme un des violonistes les plus importants de la scène musicale. 

Concerts with Christian Tetzlaff often become an existential experience, both for the performer and for the audience. Well-known works suddenly appear in a completely new light. Known for his profound sincerity and technical assurance, Christian Tetzlaff is recognized as one of the most important violinists on the music scene.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Festival Bach et est adapté par PAN M 360.

Alternative Rock / Folk Rock

Matthew Good au Théâtre Corona

by Rédaction PAN M 360

Matthew Good n’a jamais eu peur de repousser les limites musicales. À travers sa musique, l’esprit défiant de Good ancre un point de vue vulnérable et sans complaisance sur la vie, tout en offrant des lueurs d’espoir et en nous rappelant que la beauté existe dans le monde. N’étant jamais du genre à se mordre la langue, son hyper-conscience du monde qui l’entoure, notamment des questions politiques, socio-économiques et de santé mentale, lui a valu des éloges pour son approche réfléchie et délibérée.

Matthew Good has never been one to shy away from pushing musical boundaries. Through his music, Good’s defiant spirit anchors a vulnerable, unapologetic outlook on life while offering glimpses of hope and reminding us there is beauty in the world. Never one to bite his tongue, his hyper-awareness of the world around him, including political, socio-economic, and mental health issues, has earned him accolades for his thoughtful and deliberate approach.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Matthew Good et est adapté par PAN M 360.

classique

Festival Bach Montréal : London Handel Players à la Salle Bourgie

by Rédaction PAN M 360

Ce remarquable ensemble propose un programme sur instruments d’époque entièrement consacré aux œuvres de chambre de deux génies du Baroque, Bach et Handel, nés tous deux en 1685.

This impressive ensemble delivers a programme on period instruments devoted entirely to chamber works by two supreme masters of the Baroque, Bach and Handel, both born in 1685.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la Salle Bourgie et est adapté par PAN M 360.

Subscribe to our newsletter

Inscription
Infolettre

"*" indicates required fields

Type of Suscribers