hommage / rock n' roll / soul

Private Tina – Hommage à Tina Turner au Studio-Cabaret

par Rédaction PAN M 360

Après un énorme succès, Private Tina est de retour pour une deuxième fois au Studio-Cabaret! Venez découvrir Private Tina, un spectacle hommage à la légende du Rock’n’Roll, Tina Turner! Attendez-vous à revisiter les plus grands succès de l’album Private Dancer et plus encore! Personnifiée par Johanne Ductan-Petit, une comédienne québécoise qu’on a pu voir dans la comédie musicale Hair, mise en scène par Serge Denoncourt, et dans plusieurs séries (Trauma, M’entends-tu, etc.), elle est un talent d’ici, à découvrir. Sur scène, elle donne une performance enflammée qui vous fera vibrer d’émotions! De la perruque au talon haut, de la voix aux mouvements de danse, Johanne, la Tina du Québec, saura vous divertir accompagnée d’invités surprises et de musiciens professionnels qui sont simplement « The Best ».

After a huge success, Private Tina is back for a second time at Studio-Cabaret! Come and discover Private Tina, a tribute show to the Rock ’n’ Roll legend, Tina Turner! Expect to revisit the greatest hits from the Private Dancer album and more! Portrayed by Johanne Ductan-Petit, a Québécois actress seen in the musical Hair, directed by Serge Denoncourt, and featured in several TV series (Trauma, M’entends-tu, etc.), she is a local talent worth discovering. On stage, she delivers a fiery performance that will move you to your core! From the wig to the high heels, from the voice to the dance moves, Johanne, Quebec’s Tina, will entertain you, accompanied by surprise guests and professional musicians who are simply The Best.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de l’Espace St-Denis et est adapté par PAN M 360

folk / rock

Éric Lapointe – Entracte au Studio-Cabaret

par Rédaction PAN M 360

Abandonnant son armure de guitares pesantes, le rockeur prend une pause. Lapointe présente son nouveau spectacle Entracte qui a pour trame de fond son album acoustique du même nom. Il vous propose un voyage intense dans sa vulnérabilité, laissant les notes et les textes prendre toute la place. Finalement ! Il accepte de se livrer en toute intimité. Éric, comme vous ne l’avez jamais vu.

Abandoning his heavy guitar armor, the rocker takes a break. Lapointe presents his new show Entracte, which has as its backdrop his acoustic album of the same name. He offers you an intense journey into his vulnerability, letting the notes and lyrics take center stage. Finally! He agrees to open up in complete intimacy. Éric, as you have never seen him.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de l’Espace St-Denis et est adapté par PAN M 360

jazz-rock / psych

Nicolas Ferron Trio – Multiverse à la salle d’Youville

par Rédaction PAN M 360

L’orgue B3 et l’amplificateur Leslie du Palais Montcalm seront à l’honneur dans ce nouveau projet du Nicolas Ferron Trio qui emprunte autant au jazz qu’au rock. Ferron (guitare), Jonathan Cayer (orgue B3) et Louis-Vincent Hamel (batterie) créent une musique contrastée où les atmosphères éthérées s’enchaînent avec des grooves énergiques et exaltants. Profondément enraciné dans le jazz, Multiverse est aussi influencé par la musique de film et par les envolées psychédéliques de la fin des années soixante. Les trois musiciens, avec un plaisir contagieux, explorent les possibilités de cette instrumentation atypique et s’envolent volontiers dans des improvisations débridées.

The B3 organ and Leslie amplifier of Palais Montcalm take center stage in this new project by the Nicolas Ferron Trio, which draws as much from jazz as from rock. Ferron (guitar), Jonathan Cayer (B3 organ), and Louis-Vincent Hamel (drums) create a richly contrasted musical landscape, where ethereal atmospheres flow seamlessly into energetic, exhilarating grooves. Deeply rooted in jazz, Multiverse is also influenced by film music and the psychedelic flights of the late 1960s. With contagious enthusiasm, the three musicians explore the possibilities of this unconventional instrumentation, readily launching into bold, free-spirited improvisations.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Palais Montcalm et est adapté par PAN M 360

chanson keb franco / hommage

La Grande Veillée du 2 Pierrots au Studio-Cabaret

par Rédaction PAN M 360

Le 2 Pierrots est de retour pour faire revivre au public des moments inoubliables avec son spectacle « La grande veillée du 2 Pierrots » qui vient souligner la sortie de son plus récent album portant le même nom. Fidèle à ses habitudes, la légendaire boîte à chanson a pour but de faire danser et chanter sur les airs des chansons québécoises et francophones les plus connues et aimées. De Paul Piché aux Cowboys Fringants en passant par Les Colocs, le spectacle met en lumière la riche histoire musicale du Québec de façon festive comme le 2 Pierrots avait l’habitude de le faire chaque soirée dans son établissement de l’époque à Montréal. Avec un groupe de 4 musiciens sur scène qui accompagnent Carl Cadorette (longtemps chansonnier au 2 Pierrots) de et de la chanteuse Raffy, « La grande veillée du 2 Pierrots » offre une occasion aux nostalgiques de renouer avec l’endroit et à ceux qui n’ont jamais eu la chance d’y aller d’expérimenter un party comme seule cette boîte à chanson peut offrir.

Le 2 Pierrots is back to bring the audience unforgettable moments with its show La grande veillée du 2 Pierrots, marking the release of its most recent album bearing the same name. True to its traditions, the legendary boîte à chanson aims to get people dancing and singing along to the most well-known and beloved Quebec and French-language songs. From Paul Piché to Les Cowboys Fringants, via Les Colocs, the show highlights Quebec’s rich musical history in a festive way, just as Le 2 Pierrots used to do every night at its former Montreal venue. With a group of four musicians on stage accompanying Carl Cadorette (longtime chansonnier at Le 2 Pierrots) and singer Raffy, La grande veillée du 2 Pierrots offers nostalgics a chance to reconnect with the place and those who never had the opportunity to go there a chance to experience a party like only this boîte à chanson can offer.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de l’Espace St-Denis et est adapté par PAN M 360

celtique

Celtic Woman – A New Era au Théâtre St-Denis

par Rédaction PAN M 360

CELTIC WOMAN – A NEW ERA promet d’être une fusion envoûtante de tradition intemporelle et de narration moderne, un hommage captivant au pouvoir durable de la musique irlandaise et aux talents extraordinaires des interprètes. Le public peut s’attendre à une soirée inoubliable et énergique, marquée par des harmonies célèbres et à couper le souffle, des compositions originales émouvantes et une virtuosité instrumentale portée par les quatre artistes irlandaises exceptionnelles, accompagnées de danseurs irlandais et d’un ensemble complet interprétant les instruments emblématiques celtiques, dont la cornemuse, le bodhrán et les flûtes et cornemuses irlandaises.

CELTIC WOMAN – A NEW ERA promises to be an enchanting fusion of timeless tradition and modern storytelling, a captivating tribute to the enduring power of Irish music and the extraordinary talents of its performers. Audiences can expect an unforgettable and energetic evening, marked by famous and breathtaking harmonies, moving original compositions, and instrumental virtuosity carried by four exceptional Irish artists, accompanied by Irish dancers and a full ensemble performing iconic Celtic instruments, including the bagpipes, bodhrán, and Irish flutes and pipes.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de l’Espace St-Denis et est adapté par PAN M 360

pop / variété

Marie-Denise Pelletier – Sous ma peau de femme au Studio-Cabaret

par Rédaction PAN M 360

L’Espace St-Denis est fier d’accueillir une icône de la culture québécoise Marie Denise Pelletier, qui célèbre ses 40 ans de carrière avec un spectacle inspiré de son douzième album, Sous ma peau de femme. Celle qui a triomphé dans Pour une histoire d’un soir avec Joe Bocan et Marie Carmen parcourt présentement le Québec avec sa voix à nulle autre pareille, dans un spectacle où elle se raconte en paroles et en chansons. Elle y va, outre ses succès, de plusieurs de ses coups de cœur à qui elle insuffle sa propre personnalité. Ce voyage au pays de Marie Denise Pelletier s’écrit avec le metteur en scène Michel Poirier. La destination ? Un lieu pour redonner au public tout l’amour et la bienveillance qu’elle en a reçus.

L’Espace St-Denis is proud to welcome an icon of Quebec culture, Marie Denise Pelletier, who is celebrating her 40-year career with a show inspired by her twelfth album, Sous ma peau de femme. The artist who triumphed in Pour une histoire d’un soir with Joe Bocan and Marie Carmen is currently touring Quebec with her one-of-a-kind voice, in a show where she tells her story through words and songs. In addition to her own hits, she also performs several of her favorite songs, infusing them with her own personality. This journey into the world of Marie Denise Pelletier is crafted with director Michel Poirier. The destination? A place to give back to the audience all the love and kindness she has received.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de l’Espace St-Denis et est adapté par PAN M 360

pop-rock

Sylvain Cossette – Tournée Rendez-vous 25e anniversaire au Théâtre St-Denis

par Rédaction PAN M 360

La nouvelle tournée concept de Sylvain Cossette, durant laquelle il soulignera sur scène les 25 ans de Rendez-vous, projet marquant de sa carrière musicale. C’est au début des années 2000 que le populaire chanteur a eu l’idée de reprendre sur disque et sur scène des succès tels que Pas besoin de frapper, Si Dieu Existe, Harmonium, Say it ain’t so Joe, The long and winding road, Love of my life, La maison sous les arbres, et plusieurs autres. Sylvain Cossette, originaire de la Mauricie, invite le public à revivre cette expérience musicale dans une nouvelle mise en scène autobiographique et touchante, à la fois festive et feutrée. L’auteur-compositeur-interprète, qui a vendu un million d’albums en carrière, profitera de cette tournée anniversaire pour revisiter les nombreux succès de sa discographie complète (Que je t’aime, Je pense encore à toi, Et pourtant, Blanc, Reste si tu veux, Tu reviendras, Si j’me rappelle, Reviens-moi), en plus de ses incontournables reprises à succès 70s, 80s.

Sylvain Cossette’s new concept tour, during which he will mark on stage the 25th anniversary of Rendez-vous, a landmark project in his musical career. It was in the early 2000s that the popular singer came up with the idea of revisiting on record and on stage hits such as Pas besoin de frapper, Si Dieu Existe, Harmonium, Say It Ain’t So, Joe, The Long and Winding Road, Love of My Life, La maison sous les arbres, and many others. Sylvain Cossette, a native of the Mauricie region, invites audiences to relive this musical experience in a new autobiographical and moving staging, both festive and intimate. The singer-songwriter, who has sold one million albums over the course of his career, will take advantage of this anniversary tour to revisit the many hits from his complete discography (Que je t’aime, Je pense encore à toi, Et pourtant, Blanc, Reste si tu veux, Tu reviendras, Si j’me rappelle, Reviens-moi), in addition to his essential and successful 70s and 80s covers.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de l’Espace St-Denis et est adapté par PAN M 360

chant lyrique / classique

Rébecca Veilleux au Chez Madame Belley

par Rédaction PAN M 360

Mezzo-soprano des plus douées, Rébecca Veilleux a pris part à plus de quinze productions de l’Opéra de Québec et de l’Orchestre symphonique de Québec. Elle s’est récemment illustrée comme soliste avec Les Violons du Roy et le Quintette Pentaèdre et comme finaliste à l’Accademia per cantanti lirici della Fondazione Teatro di San Carlo de Naples. Celle qui, en 2025, a incarné Dorabella dans Così fan tutte au Théâtre Le Diamant fait sa première halte Chez Madame Belley pour une performance opératique comme on en n’a jamais entendu dans cette salle!

One of the most gifted mezzo-sopranos of her generation, Rébecca Veilleux has taken part in more than fifteen productions with Opéra de Québec and the Quebec Symphony Orchestra. She has recently distinguished herself as a soloist with Les Violons du Roy and the Pentaèdre Wind Quintet, and as a finalist at the Accademia per Cantanti Lirici of the Fondazione Teatro di San Carlo in Naples. Having portrayed Dorabella in Così fan tutte at Théâtre Le Diamant in 2025, she now makes her first appearance Chez Madame Belley for an operatic performance unlike anything ever heard in this venue. If you’d like it to sound more promotional, more formal, or more casual, I can adjust the tone.

CONCERT GRATUIT ET EXCLUSIF POUR LES DÉTENTEURS D’UN BILLET POUR LE SPECTACLE DE CAMERON CARPENTER!

Ce contenu provient du Palais Montcalm et est adapté par PAN M 360

imitation

David Corriveau : 100 contrefaçons au Studio-Cabaret

par Rédaction PAN M 360

Imitateur aux mille voix et aux mille talents ! Découvert sur le plateau de Salut Bonjour! en 2021 où il a impressionné Gino Chouinard et le Québec tout entier, David s’envole ensuite pour La France a un incroyable talent où il décroche le golden buzzer de Sugar Sammy et se rend en finale. Depuis, il cumule plus de 35 millions de vues sur les réseaux sociaux et il a le vent dans les voiles grâce à son premier spectacle 100 contrefaçons avec lequel il plonge dans un répertoire des chansons populaires des années 1970 à 2000. C’est dans une ambiance intime, chaleureuse et feel good qu’il nous raconte comment il a réussi à passer du poulailler familial de Saint-Boniface-de-Shawinigan à Montréal pour réaliser son rêve de chanter sur scène comme ses idoles, qu’il imite de façon spectaculaire ! Une aventure possible grâce à vous et qui ne fait que commencer… 100 contrefaçons, les prouesses d’un imitateur à l’énergie contagieuse qui prend un véritable plaisir à nous faire revivre des moments pas si lointains que l’on chérit encore. Vous fermez les yeux et vous croyez entendre Céline Dion, Édith Piaf, Claude Dubois, Laurence Jalbert, Marie Carmen, James Blunt ou Ginette Reno, mais en les ouvrant, incrédules, vous avez un seul homme devant vous.

An impersonator with a thousand voices and a thousand talents! Discovered on the set of Salut Bonjour! in 2021, where he impressed Gino Chouinard and all of Quebec, David then took off for La France a un incroyable talent, where he earned Sugar Sammy’s golden buzzer and made it to the final. Since then, he has amassed more than 35 million views on social media and has had the wind in his sails thanks to his first show, 100 contrefaçons, in which he dives into a repertoire of popular songs from the 1970s to the 2000s. In an intimate, warm, and feel-good atmosphere, he tells us how he managed to go from the family chicken coop in Saint-Boniface-de-Shawinigan to Montreal to fulfill his dream of singing on stage like his idols, whom he imitates in spectacular fashion! An adventure made possible thanks to you and that is only just beginning… 100 contrefaçons, the feats of an impersonator with contagious energy who takes genuine pleasure in bringing back moments from a not-so-distant past that we still cherish. You close your eyes and think you hear Céline Dion, Édith Piaf, Claude Dubois, Laurence Jalbert, Marie Carmen, James Blunt, or Ginette Reno, but when you open them, incredulous, there is only one man standing before you.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de l’Espace St-Denis et est adapté par PAN M 360

hommage / rock prog / soft-rock

Supertramp Memories – School au Théâtre St-Denis

par Rédaction PAN M 360

Depuis 2002 School, Supertramp Memories foule les planches des salles de spectacles et festivals du Québec et du reste du Canada. La formation originaire de la Mauricie séduit les plus grands fans de Supertramp par son interprétation rigoureuse et énergique des plus grands succès du groupe. Ayant performé à guichet fermé 6 fois à l’Amphithéâtre Cogeco de Trois-Rivières ainsi que dans plusieurs autres salles de renom, le groupe offre un spectacle époustouflant. Sur scène, des musiciens de renom qui ayant accompagné et accompagnant toujours des artistes légendaires tels que Céline Dion, Sylvain Cossette, Breen Leboeuf, Lynda Lemay, Luce Dufault, Marie-Mai et bien d’autres. C’est sur un ton chaleureux et avec une touche théâtrale que ces musiciens exceptionnels livreront chez vous le répertoire grandiose de Supertramp.

Since 2002, School, Supertramp Memories has been taking the stage in performance halls and festivals across Quebec and the rest of Canada. Hailing from the Mauricie region, the band captivates the greatest Supertramp fans with its rigorous and energetic interpretation of the group’s greatest hits. Having performed to sold-out crowds six times at the Cogeco Amphitheatre in Trois-Rivières, as well as in several other renowned venues, the group delivers a breathtaking show. On stage are renowned musicians who have accompanied, and continue to accompany, legendary artists such as Céline Dion, Sylvain Cossette, Breen Leboeuf, Lynda Lemay, Luce Dufault, Marie-Mai, and many others. With a warm tone and a theatrical touch, these exceptional musicians will bring the magnificent Supertramp repertoire to you.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de l’Espace St-Denis et est adapté par PAN M 360

chanson française

Adamo – C’est ma vie… le temps de se dire au revoir au Théâtre St-Denis

par Rédaction PAN M 360

L’histoire d’amour entre Adamo et le public québécois se poursuit, portée par la vague d’admiration suscitée par son passage il y a deux ans, alors qu’il se produisait à guichets fermés. L’icône de la chanson francophone se fait un plaisir de nous rendre de nouveau visite, cette fois pour une série ultime de spectacles, dernier salut à ses admirateurs québécois qui le suivent depuis plus de 60 ans. Réentendre ses succès Tombe la neige, Vous permettez Monsieur, Mes mains sur tes hanches, Inch’Allah et bien sûr C’est ma vie est un plaisir renouvelé duquel personne ne veut se priver! De là pour Adamo, cette dernière visite le temps de se dire au revoir.

The love story between Adamo and the Quebec public continues, carried by the wave of admiration sparked by his visit two years ago, when he performed to sold-out crowds. The icon of French-language song is delighted to visit us once again, this time for an ultimate series of performances, a final salute to his Quebec admirers who have followed him for more than 60 years. Hearing again his hits Tombe la neige, Vous permettez Monsieur, Mes mains sur tes hanches, Inch’Allah and of course C’est ma vie is a renewed pleasure that no one wants to miss! Hence, for Adamo, this final visit, just long enough to say goodbye.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de l’Espace St-Denis et est adapté par PAN M 360

classique / période romantique / Piano

Joyeux anniversaire Janina Fialkowska ! à la salle Bourgie

par Rédaction PAN M 360

Placé sous le signe de la célébration, ce concert souligne l’anniversaire de la légendaire pianiste Janina Fialkowska et les 30 ans d’existence d’ATMA Classique : deux figures canadiennes d’exception liées depuis maintes années. Celle que le célèbre Arthur Rubinstein a désignée comme « interprète-née de Chopin » présente un grand programme romantique.

Legendary pianist Janina Fialkowska, called a “born Chopin interpreter” by Arthur Rubinstein, presents a celebratory concert in honour of both her birthday and the 30th anniversary of ATMA Classique. This programme of great Romantic masterpieces follows decades of close collaboration between these two landmarks of Canadian music.

Programme

GRIEG Pièces lyriques
« Il était une fois », op. 71 no 1
« À tes pieds », op. 68 no 3
« Papillons », op. 43 no 1
« Soir dans les montagnes », op. 68 no 4 
« Vers la patrie », op. 62 no 6
R. SCHUMANN Fantasiestücke, op. 12
RAVEL Valses nobles et sentimentales, M. 61
CHOPIN
Mazurka en la mineur, op. 59 no 1
Mazurka en la mineur (« Notre temps »)
Scherzo no 1 en si mineur, op. 20

Program

GRIEG Lyric Pieces
“Once upon a time,” Op. 71, No. 1
“At your feet,” Op. 68, No. 3
“Butterflies,” Op. 43, No. 1
“Evening in the mountains,” Op. 68, No. 4 
“Homeward,” Op. 62, No. 6
R. SCHUMANN Fantasiestücke, Op. 12
RAVEL Valses nobles et sentimentales, M. 61
CHOPIN
Mazurka in A minor, Op. 59, No. 1
Mazurka in A minor (“Notre temps”)
Scherzo No. 1 in B minor, Op. 20

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la salle Bourgie et est adapté par PAN M 360

Inscrivez-vous à l'infolettre

Inscription
Infolettre

« * » indique les champs nécessaires

Type d'abonné