Interprétation : Cécile Muhire, chant classique.
ENTRÉE LIBRE
Ce contenu provient de la Faculté de musique de l’Université de Montréal et est adapté par PAN M 360.
Agenda
Interprétation : Cécile Muhire, chant classique.
ENTRÉE LIBRE
Ce contenu provient de la Faculté de musique de l’Université de Montréal et est adapté par PAN M 360.
Concert pour toute la famille où les talents de l’illustrateur Richard Vallerand seront mis à contribution pour mettre en images, en temps réel, Les oiseaux de Respighi et la célèbre histoire de Pierre et le loup de Prokofiev racontée par Talia Hallmona.
A concert for the whole family, featuring the talents of illustrator Richard Vallerand, who brings Respighi’s The Birds and Prokofiev’s famous story of Peter and the Wolf, narrated by Talia Hallmona, to life in real time.
POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!
Ce contenu provient de l’Orchestre symphonique de Laval et est adapté par PAN M 360.
Venez découvrir un répertoire inspiré d’œuvres baroques revisitées par des compositeurs du 20ème siècle dont le ballet Pulcinella de Stravinski donné exceptionnellement à l’OSL dans son intégralité avec orchestre, chanteurs et danseurs, le tout sous la direction de l’excellent chef lavallois Andrei Feher.
Come and discover a repertoire inspired by Baroque works revisited by 20th-century composers, including Stravinsky’s ballet Pulcinella, performed exceptionally at the OSL in its entirety with orchestra, singers and dancers, all under the direction of the excellent Laval conductor Andrei Feher.
POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!
Ce contenu provient de l’Orchestre symphonique de Laval et est adapté par PAN M 360.
La grande finale de la 30e édition de Ma première Place des Arts aura lieu le jeudi 25 janvier 2024 à 19 h 30, à la Cinquième Salle de la Place des Arts.
Animé par Olivier Robillard Laveaux, le spectacle vous réserve une expérience unique, des découvertes surprenantes et émouvantes. Trois auteur.es-compositeur.trices-interprètes et trois groupes tenteront de décrocher le titre de lauréat.e. La soirée mettra également les projecteurs sur les 30e ans de la SACEF et nous honorerons la mémoire de l’artiste François Guy, qui a chapeauté de main de maître la Société pour l’avancement de la chanson d’expression française et piloté le concours Ma première Place des Arts de 2000 à 2014.
Finalistes :
– Blondes Naturelles
– CiGales
– Sous la Rose
– Luan Larobina
– Tristan Alantar
– Sandra Contour
The grand finale of the 30th edition of Ma première Place des Arts will take place on Thursday, January 25, 2024 at 7:30 p.m. in the Cinquième Salle at Place des Arts.
Hosted by Olivier Robillard Laveaux, the show promises a unique experience, with surprising and moving discoveries. Three singer-songwriters and three groups will vie for the title of winner. The evening will also put the spotlight on SACEF’s 30th anniversary, and we’ll honor the memory of artist François Guy, who masterfully oversaw the Société pour l’avancement de la chanson d’expression française and piloted the Ma première Place des Arts contest from 2000 to 2014.
Finalists:
POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!
Ce contenu provient de la Place des Arts et est adapté par PAN M 360.
Quatre interprètes d’exception se réunissent afin de présenter la fin de leurs tournées québécoises en compagnie de l’OSM, dirigé par Jean-Michel Malouf, sur des arrangements symphoniques signés Benoit Groulx. En ouverture de ce concert, Luce Dufault vous parlera d’amour avec des extraits de son spectacle Dire combien je t’aime. En deuxième partie, Marie Denise Pelletier, Marie Carmen et Joe Bocan célèbreront l’immense succès de Pour une histoire d’un soir, l’histoire d’une amitié et d’une passion partagée.
Four exceptional performers come together to present the end of their Quebec tours with the OSM, conducted by Jean-Michel Malouf, and symphonic arrangements by Benoit Groulx. The concert opens with Luce Dufault talking about love, with excerpts from her show Dire combien je t’aime. In the second half, Marie Denise Pelletier, Marie Carmen and Joe Bocan will celebrate the huge success of Pour une histoire d’un soir, the story of a friendship and a shared passion.
POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!
Ce contenu provient de la Place des Arts et est adapté par PAN M 360.
Bonjour. Ici Noël Denuy, alias Claude Meunier. Très heureux.
Très heureux de vous annoncer l’arrivée prochaine de La Famille Denuy « au grand complet ». Un retour et une arrivée (pour certains) à la fois sur album et sur scène en 2024…
La Famille Denuy est un band de « western progressé » apparue d’abord en 1976 avec les fabuleux frères « Noël et Janvier Denuy » à qui on doit l’interprétation magistrale de C’est Noël.
Quarante-sept (47) ans plus tard arrive enfin la famille au grand complet avec Jean-Juillet Denuy (Jean-Sébastien Chouinard), Doctor Denuy (Jocelyn Tellier), Gaugau Denuy (Gautier Marinof), Croco Denuy (Pierre Fortin)… tous frères, pères ou cousins, difficile à dire finalement.
Hello. This is Noël Denuy, aka Claude Meunier. We’re delighted.
Very happy to announce the imminent arrival of the entire Denuy Family. A return and an arrival (for some) both on album and on stage in 2024…
La Famille Denuy is a « progressive western » band that first appeared in 1976 with the fabulous brothers « Noël et Janvier Denuy », to whom we owe the masterful interpretation of C’est Noël.
Forty-seven (47) years later, the entire family has finally arrived: Jean-Juillet Denuy (Jean-Sébastien Chouinard), Doctor Denuy (Jocelyn Tellier), Gaugau Denuy (Gautier Marinof), Croco Denuy (Pierre Fortin)… all brothers, fathers or cousins, it’s hard to say.
POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!
Ce contenu provient de la Place des Arts et est adapté par PAN M 360.
Dans sa cinquième symphonie, Prokofiev nous présente une musique mature, qui l’a habité pendant 14 ans avant qu’il ne la couche sur papier. Finalisée en pleine Seconde Guerre mondiale, il en a fait un hymne à la liberté et au bonheur, où la joie éclate et se fait feu d’artifice sous la direction de Kensho Watanabe. Tout aussi pyrotechnique, le concerto de la compositrice lettone Lūcija Garūta est un joyau méconnu que nous fera découvrir Élisabeth Pion, pianiste québécoise établie à Londres. Mais c’est de la baguette de L’Apprenti sorcier de Dukas, professeur de Garūta, que jailliront les premières étincelles.
In his Fifth Symphony, Prokofiev presents us with a mature piece of music, which had been with him for 14 years before he put it down on paper. Completed in the midst of the Second World War, he turned it into a hymn to freedom and happiness, where joy bursts forth and becomes fireworks under the direction of Kensho Watanabe. Equally pyrotechnic, Latvian composer Lūcija Garūta’s concerto is a little-known gem, to be discovered by London-based Quebec pianist Élisabeth Pion. But it’s from the baton of L’Apprenti sorcier by Dukas, Garūta’s teacher, that the first sparks will fly.
POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!
Ce contenu provient de la Place des Arts et est adapté par PAN M 360.
Allégresse et recueillement empliront sans retenue le Théâtre Maisonneuve lors de ce concert présentant le Gloria, le Requiem et le Magnificat de John Rutter.
L’atmosphère enjouée du Gloria et du Magnificat sera tempérée par celle, plus sombre, du Requiem appelant davantage au recueillement et au souvenir.
Un concert tout en nuances révélant l’étendue du talent de compositeur de John Rutter.
John Rutter’s Gloria, Requiem and Magnificat will fill the Théâtre Maisonneuve with light-heartedness and contemplation.
The light-hearted atmosphere of the Gloria and Magnificat will be tempered by the darker Requiem, which calls for more contemplation and remembrance.
A concert full of nuances, revealing the extent of John Rutter’s talent as a composer.
POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!
Ce contenu provient de la Place des Arts et est adapté par PAN M 360.
Il y a 50 ans, Genesis a lancé Selling England by the Pound et changé l’histoire du rock.
Nous sommes en 1973 – Peter Gabriel arbore d’étranges costumes sur scène et Genesis atteint son apogée musicale pour produire les sons et images iconiques d’une génération rendus maintenant culte. Un classique intemporel!
The Musical Box, ayant accueilli sur scène Phil Collins et Steve Hackett, et acclamé par plus d’un million de spectateurs dans les salles les plus prestigieuses du monde tel que le Royal Albert Hall de Londres et L’Olympia de Paris, présentera Selling England by the Pound, le concert emblématique de 1973 dans ses moindres détails.
50 years ago, Genesis launched Selling England by the Pound and changed rock history.
It’s 1973 – Peter Gabriel is wearing strange costumes on stage, and Genesis is at its musical peak, producing the iconic sounds and images of a generation that have become cult. A timeless classic!
The Musical Box, having welcomed Phil Collins and Steve Hackett to the stage, and acclaimed by over a million spectators in the world’s most prestigious venues such as London’s Royal Albert Hall and L’Olympia in Paris, will present Selling England by the Pound, the iconic 1973 concert in every detail.
POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!
Ce contenu provient de la Place des Arts et est adapté par PAN M 360.
Virtuose et grand maître du piano, à la fois compositeur et interprète, originaire de Turquie, Fazil Say émeut le public et la critique depuis plus de 25 ans.
Convié par les orchestres les plus célèbres du monde, il effectue des tournées dans de nombreux pays : Allemagne, Italie, Israël, États-Unis, Chine, Japon et Afrique du Sud. Ses prestations comme artiste invité, et comme musicien de chambre, l’ont emmené́ à se produire sur les cinq continents.
À titre de compositeur, son œuvre comprend cinq symphonies, deux oratorios, divers concertos solos et de nombreuses œuvres pour piano et musique de chambre.
A virtuoso and great master of the piano, both composer and performer, Turkish-born Fazil Say has been thrilling audiences and critics alike for over 25 years.
Invited by the world’s most famous orchestras, he tours in Germany, Italy, Israel, the United States, China, Japan and South Africa. His performances as a guest artist, and as a chamber musician, have taken hiḿ to five continents.
As a composer, his oeuvre includes five symphonies, two oratorios, various solo concertos and numerous works for piano and chamber music.
POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!
Ce contenu provient de la Salle Pierre-Mercure et est adapté par PAN M 360.
Sous la direction de : Jean-François Rivest, chef
En ce début d’année, retrouvez tout le meilleur d’I Musici de Montréal : force, lyrisme et énergie ! Vous replongerez dans ce qui fut à la base de la fondation de notre orchestre, et ce qui demeure toujours aujourd’hui notre force : la symbiose fusionnelle entre les musiciens, le chef, et la musique. Le rideau s’ouvre avec l’ouverture du dernier grand opéra de R. Strauss, suivie des pages visionnaires de la Grande fugue, Op. 133, de Beethoven. On vous offre ensuite le romantisme passionné du deuxième Quintette à cordes de Brahms. Comment résister ?
Under the direction of : Jean-François Rivest, conductor
At the start of the new year, I Musici de Montréal brings you all its strength, lyricism and energy! You’ll be immersed in what was the foundation of our orchestra, and what remains our strength today: the fusional symbiosis between musicians, conductor and music. The curtain opens with the overture to R. Strauss’s last great opera, followed by the visionary pages of Beethoven’s Great Fugue, Op. 133. Then comes the passionate romanticism of Brahms’s Second String Quintet. How can you resist?
POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!
Ce contenu provient de la Salle Pierre-Mercure et est adapté par PAN M 360.
La soirée mensuelle Brain Freeze Vol.20 aura lieu à Ausgang Plaza le 17 janvier! Les événements organisés par Brain Freeze Montréal sont aujourd’hui la référence locale en ce qui a trait à la musique électronique de performance. Les billets seront en vente à la porte!
L’événement est Ouvert aux artistes et aux fans de musique électronique de la région du Grand Montréal, ces événements sont devenus un incubateur créatif bouillonnant, à l’image de l’effervescence artistique unique à la métropole.
The monthly Brain Freeze Vol.20 party takes place at Ausgang Plaza on January 17! Events organized by Brain Freeze Montréal are now the local benchmark for electronic performance music. Tickets will be on sale at the door!
Open to artists and fans of electronic music in the Greater Montreal area, these events have become a bubbling creative incubator, reflecting the city’s unique artistic effervescence.
Ce contenu provient du Ausgang Plaza et est adapté par PAN M 360.