L’Orchestre Métropolitain présente Couleurs françaises à la Maison Symphonique de Montréal

par Rédaction PAN M 360

Une musique symphonique équilibrée, structurée, mais aux couleurs essentiellement françaises, c’est la mission de vie de César Franck, rendue à merveille par les talents du chef invité Victorien Vanoosten. Dédié au soliste en résidence Emmanuel Pahud, le Concerto pour flûte de Dalbavie captive par une spatialisation sonore habilement ficelée. En ouverture, l’oeuvre de la pionnière suédoise Elfrida Andrée donne un accent solennel au programme.

Balanced, structured symphonic music, but with essentially French colors, this is César Franck’s life mission, rendered to perfection by the talents of guest conductor Victorien Vanoosten. Dedicated to the soloist in residence Emmanuel Pahud, Dalbavie’s Flute Concerto captivates with a skilfully crafted sound spatialization. The opening work by the Swedish pioneer Elfrida Andrée gives a solemn accent to the program.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de l’Orchestre Métropolitain et est adapté par PAN M 360.

classique

Eric Lu à la Salle Bourgie

par Rédaction PAN M 360

Pianiste imaginatif, Eric Lu a attiré l’attention du public lors du concours Chopin en 2015, puis en remportant en 2018 le prestigieux concours de Leeds, en Angleterre. Pour sa première prestation à la Salle Bourgie, c’est un récital de haut vol constitué d’œuvres de Mozart, Schubert et Chopin qu’il propose aux mélomanes.

Imaginative pianist Eric Lu drew the public’s attention at the Chopin Competition in 2015, and after winning the 2018 Leeds Competition in England. For his first performance at Bourgie Hall, he will offer music lovers a breathtaking recital of works by Mozart, Schubert and Chopin.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la Salle Bourgie et est adapté par PAN M 360.

Alternative / pop

Suki Waterhouse au Studio TD

par Rédaction PAN M 360

De nos jours, les mémos vocaux, les vidéos et les photos font la chronique de nos vies en temps réel. Nous retraçons ce que nous avons fait et révélons ce que nous allons faire. Cependant, Suki Waterhouse catalogue les moments les plus intimes, les plus formateurs et les plus significatifs de sa vie à travers ses chansons. Vous connaissez peut-être son nom ou son travail en tant que chanteuse, auteure-compositrice ou actrice, mais c’est à travers sa musique que vous apprendrez à connaître cette artiste aux multiples facettes. Les souvenirs d’un amour non partagé, les crises de nostalgie, les moments d’anxiété et les clichés non filtrés s’imbriquent comme les pièces d’un puzzle dans une mosaïque de country usée, de musique alternative des années 90 et de pop sans prétention.

Nowadays, voice memos, videos, and pictures chronicle our lives in real-time. We trace where we’ve been and reveal where we’re going. However, Suki Waterhouse catalogs the most intimate, formative, and significant moments of her life through songs. You might recognize her name or her work as singer, songwriter, actress but you’ll really get to know the multi-faceted artist through her music. Memories of unrequited love, fits of longing, instances of anxiety, and unfiltered snapshots interlock like puzzle pieces into a mosaic of well-worn country, nineties-style alternative, and unassuming pop.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Sub Pop Records et est adapté par PAN M 360.

classique

L’Orchestre Métropolitain présente Couleurs françaises à l’Église Saint-Sixte

par Rédaction PAN M 360

Une musique symphonique équilibrée, structurée, mais aux couleurs essentiellement françaises, c’est la mission de vie de César Franck, rendue à merveille par les talents du chef invité Victorien Vanoosten. Dédié au soliste en résidence Emmanuel Pahud, le Concerto pour flûte de Dalbavie captive par une spatialisation sonore habilement ficelée. En ouverture, l’oeuvre de la pionnière suédoise Elfrida Andrée donne un accent solennel au programme.

Balanced, structured symphonic music, but with essentially French colors, this is César Franck’s life mission, rendered to perfection by the talents of guest conductor Victorien Vanoosten. Dedicated to the soloist in residence Emmanuel Pahud, Dalbavie’s Flute Concerto captivates with a skilfully crafted sound spatialization. The opening work by the Swedish pioneer Elfrida Andrée gives a solemn accent to the program.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de l’Orchestre Métropolitain et est adapté par PAN M 360.

folk

Lancement d’album : Madame Autruche au Ministère

par Rédaction PAN M 360

 »Réveillez-moi quand il fera beau » est un album qui plonge dans le monde de la nuit. Sous une musique folk/rock ouvertement inspirée des Beatles ou de Fred Fortin, on y raconte des amitiés, des rencontres, des déceptions amoureuses, des moments d’angoisse, de béatitude et de levé de soleil. Madame Autruche vous invite à cet événement unique qui réunira pour une fois seulement une quanzaine de musiciens pour jouer dans son entièreté ce nouvel album. Quatuor à corde, Brass band et autres agréments pour se muscler le sourire.

« Réveillez-moi quand il fera beau » is an album that plunges into the world of the night. Under a folk/rock music openly inspired by the Beatles or Fred Fortin, it tells of friendships, encounters, disappointments in love, moments of anguish, bliss and sunrise. Madame Autruche invites you to this unique event that will bring together, for once, only a dozen musicians to play this new album in its entirety. String quartet, Brass band and other amenities to put a smile on your face.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Ministère et est adapté par PAN M 360.

classique

Répétition publique de La Nef avec discussion

par Rédaction PAN M 360

Fondée à Montréal en 1991, La Nef crée, produit et diffuse des concerts, des spectacles pluridisciplinaires et multimédias, des albums physiques et numériques, des contes musicaux et des livres-CD. Ses activités sont destinées à un public de tous âges.

Son approche musicale en est une de métissage et son répertoire musical s’étend des musiques antiques, anciennes et de tradition orale, aux approches actuelles et contemporaines de musique de création et de musique du monde.

Présentation d’extraits musicaux et de danse. Musique virtuose minimaliste des 20et 21siècles et œuvres baroques sur basses obstinées. Avec Vincent Lauzer, flûte à bec, Dorothéa Ventura, clavecin et François Richard, danse.

ENTRÉE LIBRE!

Ce contenu provient de la ville de Montréal et de La Nef et est adapté par PAN M 360.

rock

Jeff Martin au Théâtre Corona

par Rédaction PAN M 360

Jeff Martin, chanteur du groupe rock canadien emblématique The Tea Party, a été qualifié d' »enfant prodige », de « guitariste virtuose » et de « chanteur à l’oreille parfaite ». C’est un artiste qui transcende les genres musicaux typiques et qui est devenu une sorte de guérisseur musical pour ses fans du monde entier. La vie de Martin a été un voyage exquis qui l’a amené à s’immerger dans de nombreuses cultures et à apprendre à jouer des instruments traditionnels de ces cultures auprès des maîtres du métier… en particulier au Moyen-Orient et dans les sous-continents de l’Inde. Sa maison et son studio sont remplis d’instruments anciens qu’il a collectés au cours de ses voyages et dont il joue parfaitement.

Jeff Martin, lead singer of the iconic Canadian rock band, The Tea Party, has been labeled everything from “child prodigy”, “virtuoso guitarist”, and a “singer with perfect pitch”. He is an artist that transcends typical musical genre’s, and has become somewhat of a musical healer for fans across the globe. Martin’s life has vastly been an exquisite journey immersing himself in many cultures, and learning to play the traditional instruments from those cultures from the masters of the craft… in particular the Middle East, and sub continents of India. His home and studio are filled with ancient instruments he’s collected in his travels – all of which he plays fluently.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Jeff Martin et est adapté par PAN M 360.

folk / indietronica / sophisti-pop

Mossy Society présente Mossy Fae Cabaret : une soirée de musique, de théâtre et de danse

par Rédaction PAN M 360

Mossy Society est un collectif d’artistes et d’activistes montréalais qui se concentre sur l’intersection entre le clown, la danse contemporaine, le théâtre, la technologie et les pratiques artistiques socialement engagées.
Ils créent des spectacles interdisciplinaires, des vidéos, des ateliers, des événements et des initiatives artistiques durables qui engagent la communauté et créent des ponts entre les détenteurs de connaissances, les étudiants, les organisations de base, les institutions éducatives et les personnes dans le besoin.

Mossy Fae est un mélange d’indietronica, de folk et de sophistipop. Ils passent leurs journées à créer de la musique, des courts métrages et des spectacles interactifs à Tio’tia:ke (Montréal).

Mossy Society is a Montreal artist/activist collective focused on the intersection of clowning, contemporary dance, theatre, technology, and socially engaged art practices.
They create interdisciplinary shows, videos, workshops, events, and sustainable art initiatives that engage the community and build bridges between knowledge holders, students, grassroots organizations, educational institutions, and people in need.

Mossy Fae is a blend of indietronica, folk, and sophistipop. They spend their days creating music, short films, and interactive live performances in Tio’tia:ke (Montreal).

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Mossy Society et de Mossy Fae et est adapté par PAN M 360.

classique

Quatuor Cobalt à la Chapelle historique du Bon-Pasteur

par Rédaction PAN M 360

Le Quatuor Cobalt s’intéresse au répertoire pour quatuor à cordes depuis son origine, dans les années charnières entre la période baroque et classique, jusqu’à la création d’œuvres nouvelles. L’exploration de la plus vaste palette de couleur sonore possible est au centre de la démarche artistique de l’ensemble.

Toujours en quête de nouvelles frontières à dépasser, les quatre musiciens voyagent à travers les siècles, alliant la connaissance et la recherche en musique aux instruments appropriés avec cordes en boyau et archets d’époque, tout comme ils repoussent les limites sonores du quatuor avec l’exploration de techniques étendues et de la musique électronique.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI! (billets disponibles à partir du 19 janvier à midi)

Ce contenu provient du Quatuor Cobalt et est adapté par PAN M 360.

hip-hop / rap

Maky Lavender à la Maison de la culture Maisonneuve

par Rédaction PAN M 360

Né à Montréal, Maky Lavender a découvert son intérêt pour la musique par la danse. Comme sa passion a commencé à grandir, il s’est retrouvé à créer des pochettes d’albums. Testant les limites de son talent naissant, il a commencé à enregistrer sa propre musique, instrumentaux, vidéos, etc. et s’est inscrit dans un programme de communication pour renforcer ses compétences en production vidéo et études cinématographiques, qui ont encore une grande influence dans son travail aujourd’hui.

Born in Montreal, Maky Lavender discovered his interest in music through dancing. As his passion began to grow, he found himself creating album covers. Testing the limits of his emerging talent, he began to record his own music, instrumentals, videos etc. and enrolled in a Communications program to strengthen his skills in Video Production and Film Studies, which still have major influence in his work today.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la ville de Montréal et de Ghost Club Records et est adapté par PAN M 360.

rap français

Niska à l’Olympia

par Rédaction PAN M 360

Niska est un rappeur français né à Evry le 6 avril 1994. Connu pour sa danse du Charo (pour «charognard»), il place directement en tête des charts son deuxième album «Commando» en 2017. Stan Dinga Pinto naît et grandit à Evry, en Essonne, en avril 1994. Trés vite, il se met au rap, et lance sa carrière sur le net, grâce à la plateforme de streaming YouTube, qui lui permet de se faire un petit nom dans le milieu. Cela lui ouvre les portes de sa première grande collaboration en 2015. et pas avec n’importe qui. On le retrouve sur le titre «Sapés comme jamais» de Maître Gims

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Totem Productions et est adapté par PAN M 360.

jazz

Alex Bellegarde Jazz Latin Quartet au Dièse Onze

par Rédaction PAN M 360

Alex Bellegarde crée une musique énergique aux influences multiples et ses projets englobent des collaborations dans le jazz, musiques latines et pluridisciplinaires. Lauréat du Grand Prix de Jazz au 26e édition du Festival International de Jazz de Montréal, il compte plusieurs albums à son actif : Floating, Caminando, Quintet et Quartet « Live », One Fine Saturday et de nombreuses participations d’enregistrements avec d’autres artistes.
Il se produit en solo, avec son trio, quartet et quintet dans les clubs et festivals au Canada, en Suisse, en France, au Mexique et aux États-Unis.

Energetic player, composer and Grand Jazz Award winner at the Montreal Jazz Festival, 26th ed, Alex Bellegarde creates music drawn from a wealth of sources. He heads a number of formations and participates in a range of projects: jazz, Latin music and multidisciplinary. With several albums to his credit: Floating, Caminando, Quintet et Quartet « Live », One Fine Saturday he is also a guest contributor to a wide array of other artists’ recordings.

BILLETS EN VENTE À LA PORTE!

Ce contenu provient du Dièse Onze et est adapté par PAN M 360.

Inscrivez-vous à l'infolettre