chaâbi

FMA: Myriam Beldi présente Écoute ma voix

par Rédaction PAN M 360

L’approche novatrice de la chanteuse Myriam Beldi et du compositeur-musicien Ptit Moh est aussi sincère qu’audacieuse, bousculant les conformismes musicaux! Une esthétique qui offre un pur moment d’émerveillement où les tonalités apparaissent tantôt festives, tantôt mélancoliques ou aigre-douces, mais toujours habitées par l’émotion la plus juste.

The innovative approach of singer Myriam Beldi and composer-musician Ptit Moh is as sincere as it is daring, shaking up musical conformism! This aesthetic offers a pure moment of wonder, where the tones are sometimes festive, sometimes melancholy or bittersweet, but always filled with the right emotion.


POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Festival du Monde Arabe et est adapté par PAN M 360

folk

FMA: Mais Harb

par Rédaction PAN M 360

Entendez-vous le souffle habité des mawals? Les muwashahats éminemment poétiques, ou les mélodies passionnées des maqâms? Combien de perles sonores la musique syrienne n’a-t-elle cessé de broder à son collier ravissant! Mais qu’espérer, lorsqu’une artiste, gardienne de ces traditions, ouvre la porte du reste du monde et de ses influences?

Conçu à la manière d’un récit initiatique, ce spectacle aux douceurs ondoyantes suivra l’évolution du parcours de la chanteuse Mais Harb. En suivant son périple, c’est toute une palette de notes, de cultures, de rythmes et de rencontres aux multiples nuances qui se déploient au fur et à mesure du voyage.

Can you hear the inhabited breath of the mawals? The eminently poetic muwashahats, or the passionate melodies of the maqâms? How many pearls of sound has Syrian music continued to embroider on its ravishing necklace! But what can we expect when an artist, the guardian of these traditions, opens the door to the rest of the world and its influences?

Conceived as an initiatory tale, this softly undulating show follows the evolution of singer Mais Harb. As she follows her journey, a whole palette of notes, cultures, rhythms and encounters with multiple nuances unfolds along the way.


POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Festival du Monde Arabe et est adapté par PAN M 360

chaâbi / jazz contemporain

FMA: Koum Tara

par Rédaction PAN M 360

Profond, ravissant, éthéré… Le voyage sonore qu’offre à écouter Koum Tara l’est assurément. Dans une confluence étonnante mais fluide de genres et d’époques, ce groupe franco-algérien inventif a fait de son savant mélange le lieu de nouvelles contrées musicales. Conviant à la fois la musique chaâbi algérienne, l’improvisation du jazz contemporain, une orchestration de quatuor à cordes classique, mais aussi l’influence de sonorités plus modernes, ces musiciens inspirés au secret insolite distillent à l’oreille un pur concentré de rythmes, de poésie, et de mélodie.

Deep, enchanting, ethereal… Koum Tara’s sonic journey is certainly that. In an astonishing but fluid confluence of genres and eras, this inventive Franco-Algerian group has turned its skilful blend into the site of new musical lands. Combining Algerian chaâbi music, contemporary jazz improvisation and classical string quartet orchestration, as well as the influence of more modern sounds, these inspired musicians with an unusual secret distill to the ear a pure concentrate of rhythm, poetry and melody.


POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Festival du Monde Arabe et est adapté par PAN M 360

classique persan

FMA: La Perse t’appartient

par Rédaction PAN M 360

Avec ce spectacle au titre provocant mais ô combien évocateur, l’Ensemble Golshan, sous la direction du compositeur et musicien de talent, Saeed Kamjoo, promet de parcourir en musique les différents apports et emprunts qui ont traversé la musique perse au fil des âges.

With this provocative yet evocative title, the Golshan Ensemble, under the direction of talented composer and musician Saeed Kamjoo, promises a musical journey through the various contributions and borrowings that have permeated Persian music down the ages.


POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Festival du Monde Arabe et est adapté par PAN M 360

jazz

ONJM sous la direction de Christine Jensen: EQUAL = ORCHESTRA

par Rédaction PAN M 360

Le programme Equal=Orchestra est présenté devant public le 29 mai à la Cinquième Salle de la PdA. L’Orchestre national de jazz exécutera entre autres quatre mouvements tirés des deux premiers albums de l’Orchestre national de jazz de Montréal: version instrumentale de Starbright de la chef d’orchestre et compositrice Christine Jensen, Soon, Vent Solaire et La Vie Commence Ici de la pianiste Marianne Trudel. Il est possible d’assister en personne à ce concert le 29 mai à 19h ou en webdiffusion jusqu’au 6 juin à minuit.

POUR ACCÉDER À LA BILLETTERIE ET LA WEBDIFFUSION, C’EST ICI

jazz contemporain

Octaèdre: Jean-Nicolas Trottier dirige l’ONJ et le soliste Yannick Rieu

par Rédaction PAN M 360

Présentée en direct de la Cinquième Salle de la Place des Art, la Série Solistes de l’Orchestre national de jazz accueille le saxophoniste Yannick Rieu, soliste invité dans le contexte d‘Octaèdre, œuvre composée et arrangée par chef d’orchestre et tromboniste Jean-Nicolas Trottier. Pour l’occasion, l’ONJ transforme son instrumentation big band et devient un orchestre à cordes avec harpe et section rythmique ! La voix de l’énigmatique Edgar Bori sera mise au service des textes de Yannick Rieu et les sons de Jean-Nicolas Trottier.

ORCHESTRE NATIONAL DE JAZZ DE MONTRÉAL

JEAN-NICOLAS TROTTIER | YANNICK RIEU | EDGAR BORI

Chef d’orchestre – Jean-Nicolas Trottier

Saxophones – Yannick Rieu

Voix – Edgar Bori

Harpe – Éveline Grégoire-Rousseau

Piano – Gentiane MG

Contrebasse – Guy Boisvert

Batterie – Louis-Vincent Hamel

Violons 1 – Zoé Dumais, Amélie Lamontagne, Chantal Bergeron, Nayiri Piloyan, Daphnée Sincennes Richard

Violons 2 – Vanessa Marcoux, Brigitte Dajczer, Geneviève Clermont Brenn, Adrien Dalle

Altos – François Vallières, Marie-Lise Ouellet, Lana Tomlin

Violoncelles – Sophie Coderre, Elisabeth Giroux

électronique

MUTEK: Experience 4 – Zandoli II + The Wasafiri & Vigiliensoni

par Alex Labonté
électronique

MUTEK: Experience 3 – Chris Salter + Alexandre, Saunier & Automatisme

par Alex Labonté
électronique

MUTEK: Play 5 – Pelada & Tati au Miel

par Alex Labonté
électronique

MUTEK: Play 4 – Mimi Allard + Gabriel Lavoie Viau & Le Désert Mauve

par Alex Labonté
électronique

MUTEK: Play 2 – Anne-F Jacques & Alexis Langevin-Tétrault

par Alex Labonté
Inscrivez-vous à l'infolettre