La flûtiste Ariane Brisson, le corniste Louis-Philippe Marsolais et le pianiste Philip Chiu s’amusent avec les codes et revisitent le répertoire en proposant une transcription des plus beaux moments du mythique ballet Roméo et Juliette de Sergueï Prokofiev. Également au programme se retrouvent une transcription originale pour flûte et piano de la grande Sonate op. 80 de Prokofiev, originalement écrite pour violon, ainsi qu’une interprétation incarnée de celle pour flûte, op. 94, fréquemment empruntée par… les violonistes!
Flutist Ariane Brisson, horn player Louis-Philippe Marsolais and pianist Philip Chiu have fun with the codes and revisit the repertoire by offering a transcription of the most beautiful moments of Sergei Prokofiev’s legendary ballet Roméo et Juliette. Also on the program is an original transcription for flute and piano of the great Sonata op. 80 by Prokofiev, originally written for violin, as well as an interpretation of that for flute, op. 94, frequently borrowed by… violinists!
La nuit procure ses rêveries et ses mystères… Canzone di Notte regroupe de magnifiques airs qui évoquent les espoirs enchanteurs ou fragiles, les songes heureux ou teintés de désarroi. La soprano Marianne Lambert partage la scène avec sa complice Valérie Milot (harpe) et propose un concert rassemblant de très beaux airs de Rossini, Donizetti, Bellini, Sgambati, Mozart et Schubert ayant pour point commun la nuit, airs qui charment et invitent à la rêverie.
The night provides its reveries and its mysteries… Canzone di Notte brings together magnificent arias that evoke enchanting or fragile hopes, happy dreams or tinged with disarray. Soprano Marianne Lambert shares the stage with her accomplice Valérie Milot (harp) and offers a concert bringing together very beautifularias by Rossini, Donizetti, Bellini, Sgambati, Mozart and Schubert having the night has a common point: arias that charm and invite you to dream.
Musique pour Soprano, violoncelle et piano à la Chapelle Historique du Bon-Pasteur
par Rédaction PAN M 360
Vanessa Croome- Soprano
La curiosité de la soprano canadienne Vanessa Croome pour les répertoires anciens et nouveaux, associée à une présence dynamique sur scène, l’a propulsée dans le monde de l’opéra et de la musique classique. Décrite comme « un incroyable talent vocal… qui nous a émus aux larmes » (Ludwig Van Montreal), Vanessa se fait rapidement un nom dans le monde de la musique classique.
Canadian soprano Vanessa Croome’s curiosity for repertoire both new and old paired with a dynamic stage-presence has launched her into the world of opera and classical music. Described as “an incredible vocal talent…moved us to tears” (Ludwig Van Montreal), Vanessa is quickly building a name for herself in the world of classical music.
Sahara von Hattenberger, violoncelle
Sahara von Hattenberger est une violoncelliste professionnelle de Vancouver, au Canada. Diplômée de l’École de musique Schulich de l’Université McGill, elle a fait ses études primaires avec Matt Haimovitz, Brian Manker, Ariel Barnes et Elizabeth Dolin, et a reçu des cours supplémentaires de Colin Carr, Johannes Moser, Phillipe Muller et Truls Mork.
Sahara von Hattenberger is a professional cellist from Vancouver, Canada. As a graduate of the Schulich School of Music at McGill University, , she completed her primary studies with Matt Haimovitz, Brian Manker, Ariel Barnes, and Elizabeth Dolin with additional tutelage from Colin Carr, Johannes Moser, Phillipe Muller, and Truls Mork.
Kyoko Hashimoto, piano
Kyoko Hashimoto est née à Tokyo et a commencé à étudier le piano à l’âge de trois ans. Après avoir obtenu son diplôme de l’école de musique Toho-Gakuen de Tokyo, elle a étudié à l’International Menuhin Music Academy, à l’université d’Indiana et à la Juilliard School. Elle a reçu des bourses complètes de la Menuhin Academy et de la Juilliard School. Parmi ses professeurs figurent György Sebök, Menahem Pressler, György Janzer, William Masselos, György Sandor, Felix Galimir, György Kurtág et Ferenc Rados.
Kyoko Hashimoto was born in Tokyo and began to study the piano at the age of three. After graduating from the Toho-Gakuen School of Music in Tokyo, she studied at the International Menuhin Music Academy, Indiana University and the Juilliard School. She received full scholarships from the Menuhin Academy and the Juilliard School. Among her teachers were György Sebök, Menahem Pressler, György Janzer, William Masselos, György Sandor, Felix Galimir, György Kurtág and Ferenc Rados.
Marie Bégin et Samuel Blanchette-Gagnon présentent Folklore européen
par Rédaction PAN M 360
Le duo formé par la violoniste Marie Bégin et le pianiste Samuel Blanchette-Gagnon a été fondé en 2015 lorsque les deux artistes ont eu l’occasion de collaborer dans des concours et des festivals d’été. Ils travaillent ensemble depuis lors, proposant au public des interprétations très personnelles du vaste répertoire pour violon et piano et créant des concerts d’une qualité unique. Très actif sur les scènes de la province de Québec, le duo vient de faire paraître un album consacré à Debussy, Szymanowski et Franck qui a reçu des critiques élogieuses de la presse.
The duo formed by violinist Marie Bégin and pianist Samuel Blanchette-Gagnon was founded in 2015 when the pair had the opportunity to work together during competitions and summer festivals. They have been working together since then, giving very personal interpretations of a large diversity of repertoire and creating concerts of a unique quality. The duo recently released an album devoted to Debussy, Szymanowski and Franck that was acclaimed by critics.
Originaire de Montréal, Olivier Godin poursuit une brillante carrière de pianiste et de chambriste au Canada et à l’étranger. Invité à se produire pour de nombreux festivals internationaux tels que l’Académie Francis Poulenc de Tours, le Festival international Albert-Roussel en France, le Festival du Palazzetto Bru Zane à Venise et sur les ondes de France-Musique et d’Espace Musique, on a pu également l’entendre au Canada aux festivals Orford, Lanaudière, Lachine, Classica et Parry Sound.
Le pianiste et répétiteur Michael McMahon a étudié à l’Université McGill auprès de Charles Reiner. Avec l’appui de Conseil des arts du Canada, il a ensuite poursuivi ses études à Vienne au Franz Schubert Institute et à la Hochschule für Musik und darstellende Kunst ainsi qu’à Salzbourg dans le cadre de l’Académie internationale d’été du Mozarteum. Il a donné des concerts au Canada, aux États-Unis et en Europe en compagnie de chanteurs prestigieux comme Marie-Nicole Lemieux, Catherine Robbin, Karina Gauvin, Lyne Fortin, Dominique Labelle, Maureen Forrester, Richard Margison et Nathan Berg, ce qui lui a valu le statut d’accompagnateur de « grande classe ».
Trio de Montréal : Axel Strauss, Yegor Dyachkov et Ilya Poletaev à la Chapelle Historique du Bon-Pasteur
par Rédaction PAN M 360
Premier artiste allemand à avoir remporté le prix international du violon Naumburg à New York, Axel Strauss a fait ses débuts américains à la Bibliothèque du Congrès à Washington DC et ses débuts new-yorkais au Alice Tully Hall en 1998. Depuis, il a donné des récitals dans les principales villes nord-américaines, notamment Boston, Chicago, Cleveland, Los Angeles et San Francisco.
Loué pour sa remarquable présence sur scène, sa qualité d’écoute, son jeu nuancé et sa générosité, le violoncelliste Yegor Dyachkov est un récitaliste, chambriste et soliste inspiré. Proclamé Artiste de l’année par la Société Radio-Canada, il se produit en Europe, en Asie, en Amérique Latine, au Canada et aux États-Uni.
Son esprit toujours avide de connaissance, sa technique imparable et une vision poétique profondément habitée font de Ilya Poletaev un musicien tout aussi à l’aise au piano qu’aux claviers d’époque: clavecin, pianoforte et orgue de chambre.
Quatuor Cobalt à la Chapelle historique du Bon-Pasteur
par Rédaction PAN M 360
Le Quatuor Cobalt s’intéresse au répertoire pour quatuor à cordes depuis son origine, dans les années charnières entre la période baroque et classique, jusqu’à la création d’œuvres nouvelles. L’exploration de la plus vaste palette de couleur sonore possible est au centre de la démarche artistique de l’ensemble.
Toujours en quête de nouvelles frontières à dépasser, les quatre musiciens voyagent à travers les siècles, alliant la connaissance et la recherche en musique aux instruments appropriés avec cordes en boyau et archets d’époque, tout comme ils repoussent les limites sonores du quatuor avec l’exploration de techniques étendues et de la musique électronique.
La fête du Clavecin Kirckman avec Geneviève Soly, Mélisande McNabney, Christophe Gauthier et Luc Beauséjour.
par Rédaction PAN M 360
Figure incontournable de la musique baroque au Québec, Geneviève Soly est reconnue tant comme interprète soliste à l’orgue et au clavecin que comme directrice musicale de l’Ensemble des Idées heureuses.
Mélisande McNabney interprète la musique pour clavier de toutes les époques, au clavecin, au piano-forte, à l’orgue et au piano. En août 2015, elle reçoit le 3e prix du Concours international Musica Antiqua de Bruges, Belgique.
Christophe Gauthier s’exécute en tant qu’organiste et claveciniste avec le Studio de musique ancienne de Montréal, Arion orchestre baroque, I Musici de Montréal, et l’Orchestre Métropolitain, sous la direction de Yannick Nézet-Séguin.
Grâce à la virtuosité, à l’élégance et à l’expressivité de son jeu, le claveciniste et organiste Luc Beauséjour a suscité tant l’enthousiasme du public que les éloges des critiques et des spécialistes. Consacré « Interprète de l’année 2003 » par le Conseil québécois de la musique, Luc Beauséjour a récolté, depuis quelques années, plusieurs récompenses au Québec.
L’univers Schumann V par Jeanne Amièle et Justine Pelletier
par Rédaction PAN M 360
Dernier concert de cette série retraçant le parcours créateur de Robert Schumann, compositeur emblématique du romantisme, et de Clara Schumann, pianiste virtuose et compositrice accomplie.
Née dans une famille de mélomanes, la pianiste Jeanne Amièle connaît un actif début de carrière comme concertiste et pédagogue, ayant à cœur de faire découvrir toutes les facettes du répertoire pianistique à un large public d’amateurs. Elle se produit régulièrement en récital en solo ainsi qu’en musique de chambre, et a notamment été soliste invitée à l’Orchestre symphonique d’Edmonton sous la direction d’Alexander Prior, à l’Orchestre de chambre I Musici de Montréal sous la direction de Jean-Marie Zeitouni, et à l’Orchestre symphonique de Trois-Rivières sous la direction de Jacques Lacombe dans le cadre du concours de l’OSTR.
Les événements marquants du parcours de la pianiste Justine Pelletier incluent des prestations avec l’Orchestre symphonique de Montréal sous la direction de Kent Nagano, l’Orchestre de la Francophonie sous la direction de Jean-Philippe Tremblay ainsi qu’avec l’Orchestre de chambre McGill sous la direction de Boris Brott, une tournée de récitals dans les Maritimes organisée par les Jeunesses Musicales du Canada et des collaborations en musique de chambre avec des artistes et ensembles canadiens réputés tels que Pentaèdre et le Cecilia String Quartet. Elle est membre du Trio Grand-Duc composé du violoniste Victor Fournelle-Blain et de la violoncelliste Julia MacLaine.
Ce contenu provient de Jeanne Amièle et de Justine Pelletier et est adapté par PAN M 360.
Montréal Guitare Trio – Aux portes de l’hiver
par Rédaction PAN M 360
Au programme, des musiques de Noël telles que Casse-Noisette de Tchaïkovski, The Nightmare Before Christmas de Danny Elfman, A Charlie Brown Christmas de Vince Guaraldi, et d’autres titres.
Considéré par la CBC comme l’ensemble de guitares le plus “hot” au Canada, MG3 s’est rapidement imposé comme un chef de file du renouveau et de l’interaction entre les diverses formes musicales. Depuis plus de 20 ans, leur virtuosité, leur rigueur, leur inventivité et leur époustouflante présence scénique ont conquis les publics du monde entier. Formé des guitaristes Sébastien Dufour, Glenn Lévesque et Marc Morin,, le Trio a donné des centaines de concerts partout en Amérique du Nord, en Europe, en Nouvelle-Zélande et en Australie dans les salles les plus prestigieuses dont le légendaire Concertgebouw d’Amsterdam et le BB King Blues Club de New York.
The program includes Christmas music such as Tchaikovsky’s The Nutcracker, Danny Elfman’s The Nightmare Before Christmas, Vince Guaraldi’s A Charlie Brown Christmas, and more.
Described by the CBC as the « hottest » guitar ensemble in Canada, MG3 has quickly established itself as a force to be reckoned with, as well as an interactive force in various musical forms. For over 20 years, the trio’s virtuosity, rigour, creativity and impressive stage presence have been winning over audiences around the world. The trio, composed of guitarists Sébastien Dufour, Glenn Lévesque and Marc Morin, has given hundreds of concerts in some of the most prestigious venues across North America, Europe, New Zealand and Australia, including the legendary Concertgebouw in Amsterdam and the BB King Blues Club in New York City.
Melencolia… Les illusions spectrales pour violoncelle et piano
par Rédaction PAN M 360
Complices de longue date, Julie Trudeau et Brigitte Poulin partagent une large expertise de la musique spectrale. Motivées par de nouveaux défis, leurs décisions artistiques n’écoutent que leurs coups de cœur, de Claude Debussy à Philippe Leroux en passant par Kaija Saariaho, Salvatore Sciarrino et Tristan Murail.
Les œuvres au programme résultent de fécondes collaborations entre la créativité des compositeurs et des interprètes. Elles témoignent de l’évolution du langage propre à chacun des compositeurs, et ce, tout au long de plusieurs décennies de créations.
Programme
Claude Debussy : Sonate Tristan Murail : La Mandragore; C’est un jardin secret… Kaija Saariaho : Spins and Spells Philippe Leroux : Répéter… Opposer; Dense… Engloutie; VVV Salvatore Sciarrino : Melencolia
Magali Simard-Galdès et Isabelle David présente Jardin d’Automne
par Rédaction PAN M 360
La soprano Magali Simard-Galdès ainsi que la pianiste Isabelle David présentent un récital construit autour des multiples symboliques des fleurs dans la mélodie et le lied du 19e siècle.
Magali Simard-Galdès est une soprano québécoise acclamée pour son timbre cristallin, sa grande musicalité et sa personnalité magnétique sur scène. Grande amoureuse du récital, Magali collabore avec de nombreux pianistes réputés dont Marie-Ève Scarfone, Olivier Godin et Bretton Brown. Elle s’est produite à la Société d’art vocal de Montréal, au Festival d’Opéra de Québec, au Mexico LiederFest, au Ravinia Steans Music Institute, au Wexford Festival Opera, avec les Jeunesses musicales Canada (Prix Maureen-Forrester 2015) et au festival Concerts aux Îles du Bic.
Se distinguant par sa « virtuosité poétique et flexible » (Helsingin Sanomat), Isabelle David a présenté des concerts en Amérique du Nord et en Europe, notamment au Musiikkitalo (Helsinki), au Jordan Hall (Boston), au Zipper Hall (Los Angeles), au Carnegie Hall (New York) et à la salle Wilfrid-Pelletier (Montréal). Elle a été soliste invitée des orchestres symphoniques de Montréal, Newfoundland, Longueuil, Estuaire, Trois-Rivières et Drummondville, entre autres.
Ce contenu provient du Quartier des spectacles, de Magali Simard-Galdès et d’Isabelle David et est adapté par PAN M 360.
Inscrivez-vous à l'infolettre
Gérez votre confidentialité
Nous utilisons des technologies telles que les cookies pour stocker et/ou accéder aux informations des appareils. Nous le faisons pour améliorer l’expérience de navigation et pour afficher des publicités (non-) personnalisées. Consentir à ces technologies nous permettra de traiter des données telles que le comportement de navigation ou les ID uniques sur ce site. Le fait de ne pas consentir ou de retirer son consentement peut avoir un effet négatif sur certaines fonctionnalités et fonctions.
Fonctionnel
Toujours activé
Le stockage ou l’accès technique est strictement nécessaire dans la finalité d’intérêt légitime de permettre l’utilisation d’un service spécifique explicitement demandé par l’abonné ou l’utilisateur, ou dans le seul but d’effectuer la transmission d’une communication sur un réseau de communications électroniques.
Préférences
Le stockage ou l’accès technique est nécessaire dans la finalité d’intérêt légitime de stocker des préférences qui ne sont pas demandées par l’abonné ou l’utilisateur.
Statistiques
Le stockage ou l’accès technique qui est utilisé exclusivement à des fins statistiques.Le stockage ou l’accès technique qui est utilisé exclusivement dans des finalités statistiques anonymes. En l’absence d’une assignation à comparaître, d’une conformité volontaire de la part de votre fournisseur d’accès à internet ou d’enregistrements supplémentaires provenant d’une tierce partie, les informations stockées ou extraites à cette seule fin ne peuvent généralement pas être utilisées pour vous identifier.
Marketing
Le stockage ou l’accès technique est nécessaire pour créer des profils d’utilisateurs afin d’envoyer des publicités, ou pour suivre l’utilisateur sur un site web ou sur plusieurs sites web ayant des finalités marketing similaires.