électronique

Kee Avil au Centre Phi

par Rédaction PAN M 360

La productrice montréalaise combine guitare, voix et production électronique sur les pièces de son nouvel album, Spine.

The Montreal producer combines guitar, vocals and electronic production on tracks from her new album, Spine.


POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Centre Phi et est adapté par PAN M 360.

folk

Maïa Davies au Centre Phi

par Rédaction PAN M 360

L’auteure-compositrice-interprète bilingue Maïa Davies, mise en nomination aux Juno Awards et décorée #1 SOCAN, s’est récemment lancée dans une mission de redécouverte de soi. Née à Montréal, l’artiste a fait ses débuts au sein du groupe folk Ladies of the Canyon (signé chez Warner Music), a fait paraître deux albums solo en français et a écrit plus de 12 chansons pour des artistes canadiens s’étant classées dans les palmarès de radios commerciales, dont Mother Mother et Serena Ryder.

Maïa a rassemblé de nouvelles chansons à la fois douloureuses et introspectives, en anglais, pour son prochain album solo à paraître le 10 mai via Acronym/Universal; le genre de musique douloureusement honnête qui ne peut être générée que par une blessure si vive qu’elle a besoin d’espace et de temps pour cicatriser. Avec ses compositions au piano qui rappellent instantanément et intentionnellement la pop baroque incandescente de Tori Amos et Kate Bush, Davies tisse avec nostalgie des toile pop et classiques dans des motifs bien conçus, en tempérant l’affliction aiguë des paroles par des mélodies nostalgiques et des voix douces. Le résultat est un conte musical partagé avec empathie et composé avec cœur, confessionnel et perçant dans son intimité et sa portée.

Juno-nominated bilingual singer-songwriter Maïa Davies, winner of the #1 SOCAN award, recently embarked on a mission of self-discovery. Born in Montreal, the artist got her start with the folk group Ladies of the Canyon (signed to Warner Music), has released two solo albums in French, and has written over 12 songs for Canadian commercial radio chart-toppers, including Mother Mother and Serena Ryder.

Maïa has assembled new songs, both painful and introspective, in English, for her forthcoming solo album due May 10 via Acronym/Universal; the kind of painfully honest music that can only be generated by a wound so raw that it needs space and time to heal. With piano compositions instantly and intentionally reminiscent of the incandescent baroque pop of Tori Amos and Kate Bush, Davies wistfully weaves pop and classical webs into well-crafted patterns, tempering the acute affliction of the lyrics with wistful melodies and gentle vocals. The result is a musical tale shared with empathy and composed with heart, confessional and piercing in its intimacy and scope.


POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Centre Phi et est adapté par PAN M 360

expérimental / contemporain

Wake Island et Radwan Ghazi Moumneh: خُلق/هُجر | Born to Leave au Centre Phi

par Rédaction PAN M 360

À quoi ressemble l’expérience d’immigrer en Amérique du Nord en tant qu’Arabe? Wake Island explore cette question dans un triptyque comprenant une performance immersive en direct avec Radwan Ghazi Moumneh, une expérience d’écoute audio spatiale et un jeu vidéo de rôle.

What’s it like to immigrate to North America as an Arab? Wake Island explores this question in a triptych featuring an immersive live performance with Radwan Ghazi Moumneh, a spatial audio listening experience and a role-playing video game.


POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Centre Phi et est adapté par PAN M 360.

pop

Annie-Claude Deschênes au Centre Phi

par Rédaction PAN M 360

L’artiste multidisciplinaire présente la pop minimale et électronique de son premier projet solo, Les manières de table.

The multidisciplinary artist presents the minimal and electronic pop of his first solo project, Les manières de table.


POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Centre Phi et est adapté par PAN M 360.

Musique contemporaine

Forward Music Group: seizième anniversaire en revue au Centre PHI

par Rédaction PAN M 360

Célébrez le 16e anniversaire de Forward Music Group au Centre PHI, mettant en vitrine les artistes de Backward Music: Sarah Pagé, Nick Schofield et Charbonneau/Amato!

Forward Music Group est une équipe de gestion et maison de disques basée à Halifax représentant une variété d’artistes de grands talents provenant du Canada atlantique et d’ailleurs. En activité depuis 2007, FMG s’illustre comme l’une des très rares compagnies musicales établies à l’est de Montréal, axée sur le développement et le soutien de la musique et de l’art canadien unique.

Cet événement fait partie d’une série de spectacles présentés dans divers lieux à travers le pays pour célébrer le 16e anniversaire de l’organisation.

Celebrate Forward Music Group’s 16th anniversary at the PHI Centre, featuring Backward Music artists Sarah Pagé, Nick Schofield and Charbonneau/Amato!

Forward Music Group is a Halifax-based management team and record label representing a variety of highly talented artists from Atlantic Canada and beyond. In operation since 2007, FMG is one of the very few established music companies east of Montreal, focused on the development and support of unique Canadian music and art.

This event is part of a series of performances at venues across the country to celebrate the organization’s 16th anniversary.


POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Centre Phi et est adapté par PAN M 360.

Musique contemporaine

Habitat Sonore: salle d’écoute au Centre Phi

par Rédaction PAN M 360

Faites abstraction des bruits extérieurs et plongez dans l’une des rares salles d’écoute audio spatial à Montréal.

Les artistes:
Dominique Fils-Aimé
Michael Gary Dean
SlowPitchSound
Tanya Tagaq


POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Centre Phi et est adapté par PAN M 360

expérimental / contemporain

Semaine du neuf: ICE

par Rédaction PAN M 360

Présentée dans le cadre de La Semaine du Neuf du Vivier, Ice est une expérience immersive multimédia et sonore, interprétée par Paramirabo, qui explore la formation silencieuse des stalactites de glace.

À travers trois œuvres de Jimmie LeBlanc axées sur le caractère expérientiel de la musique, Paramirabo offre une expérience musicale immersive et novatrice.Ice est une installation au diovisuelle, conçue en collaboration avec Fareena Chanda (artiste) et Stephen Morris (physicien), inspirée par la formation silencieuse des glaçons, cherchant à capturer la beauté et la violence du processus de transformation de l’eau en glace. La composition musicale, menée par Cristian Gort (chef d’orchestre), évolue pendant que les textures visuelles changent, engageant corps et esprit dans une expérience où le phénomène naturel, apparemment banal, est magnifié sur le mode haptique.

… and the Flesh made Word, une exploration texturale où le matériel sonore est conçue de manière plus tactile que discursive, en utilisant les structures formantiques des voyelles françaises comme modèle harmonique.

Clamors of Being, ce deuxième volet du dyptique, approfondit l’écriture en se connectant étroitement à la matière, la considérant comme un mouvement cosmique, personnifié et néanmoins animé par un souffle vital.

Ce rendez-vous promet une exploration sonore et audiovisuelle unique entre musique, nature et technologie, où les mondes intérieurs et extérieurs se rencontrent pour mieux vibrer et résonner de leurs collisions.

INFOS ET BILLETS ICI

photo : Photo: Ludovic Rolland Marcotte

Presented as part of La Semaine du Neuf by Le Vivier, Ice is an immersive sound and mixed media experience, performed by Paramirabo, that explores the silent formation of icicles.

ABOUT THE
EXPERIENCE

Through three works by Jimmie LeBlanc focused on the experiential nature of music, Paramirabo offers an immersive and innovative musical experience.

Ice is an audiovisual installation, developed in collaboration with Fareena Chanda (artist) and Stephen Morris (physicist), inspired by the silent formation of icicles, seeking to capture the beauty and violence of the water-to-ice transformation process. The musical composition, led by Cristian Gort (conductor), evolves as the visual textures change, engaging the body and mind in an experience where the seemingly ordinary natural phenomenon is magnified in a haptic manner.

… and the Flesh made Word is a textural exploration where the sonic material is designed in a more tactile than discursive manner, using the formant structures of French vowels as a harmonic model.

Clamors of Being, the second part of the diptych, deepens the writing by closely connecting to matter, considering it as a cosmic movement, personified yet animated by a vital breath.

This encounter promises a unique audiovisual exploration between music, nature, and technology, where inner and outer worlds come together to resonate and vibrate through their collisions.

new wave

In Pursuit of Repetitive Beats [À la recherche du beat répétitif] au Centre Phi

par Rédaction PAN M 360

Nous sommes en 1989 et la culture rave est à son apogée en Angleterre. Des raves illégaux sont organisés dans tout le pays, dans des entrepôts abandonnés et d’autres lieux isolés. Un jeu du chat et de la souris s’instaure entre les organisateur·trice·s et la police : mais une fois qu’un rave a commencé, la police n’a plus aucun moyen de l’arrêter.

Cette expérience de réalité virtuelle interactive et documentaire vous transporte sur la scène d’un rave au cours d’une nuit typique, accompagnée du son de l’Acid House old-school. Prenez un flyer et partez avec vos ami·e·s à la recherche d’un rave illégal, quelque part dans un lieu secret près de la ville de Coventry. Vous commencez par écouter des morceaux à la maison, dénichez ensuite les airs de repos sombres et vides où se trouvent les cabines téléphoniques isolées pour recevoir les informations, et vivez enfin l’expérience de la libération euphorique lors de la fête.
Cette expérience de réalité virtuelle fait renaître les histoires des organisateur·trice·s, des DJ, des policier·ère·s et des festivalier·ère·s, dont les rivalités et les relations ont rendu cette période de la culture de la danse si unique. Vous pouvez expérimenter In Pursuit of Repetitive Beats [À la recherche du beat répétitif] en petits groupes, dans un environnement semblable à celui d’une rave.

C’est une aventure dans l’une des révolutions culturelles les plus importantes de l’histoire du Royaume-Uni, célébrant le multiculturalisme et l’esprit de communauté, à travers le prisme politique et sociétal de la fin des années 80.

It’s 1989, and rave culture is at its peak in England. Illegal raves are organized all over the country, in abandoned warehouses and other isolated locations. A cat-and-mouse game is played between organizers and the police: but once a rave has started, the police have no way of stopping it.

This interactive virtual reality experience transports you to the rave scene on a typical night, accompanied by the sound of old-school Acid House. Grab a flyer and set off with your friends in search of an illegal rave, somewhere in a secret location near the city of Coventry. You start by listening to tunes at home, then unearth the dark, empty resting places where isolated phone booths are located to receive information, and finally experience the euphoric release at the party.

This virtual reality experience brings to life the stories of the organizers, DJs, policemen and festival-goers, whose rivalries and relationships made this period of dance culture so unique. You can experience In Pursuit of Repetitive Beats in small groups, in a rave-like environment.

It’s an adventure into one of the most important cultural revolutions in UK history, celebrating multiculturalism and community spirit through the political and societal prism of the late 80s.


POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Centre Phi et est adapté par PAN M 360

Période de candidature – Résidence PHI Nord

par Rédaction PAN M 360

PHI Nord est une résidence qui offre aux musicien·ne·s établi·e·s au Canada l’opportunité d’approfondir et de peaufiner leurs projets musicaux.

Le programme propose une retraite créative de deux semaines dans un loft situé aux abords d’une rivière dans les Laurentides avec un accès exclusif à un studio d’enregistrement et un soutien technique en ingénierie du son. Cette résidence permet aux artistes d’échapper au quotidien et de s’engager pleinement dans l’exploration et l’expérimentation de leur art.

PHI Nord remercie SiriusXM Franco pour son soutien.

Les artistes sélectionné·e·s recevront:
Soutien au développement du projet et hébergement: Séjour de deux semaines dans une maison propice à la création avec accès exclusif à un studio d’enregistrement;

Allocation: Une allocation de 1 600 $;

Soutien en studio d’enregistrement: Soutien en ingénierie du son jusqu’à 8 heures par jour pendant la résidence;

Production d’un profil vidéo: Création d’un vidéo d’une prestation en direct destiné à être diffusé dans les réseaux de PHI (réseaux sociaux, site web, etc.);

Accès au réseau: Accès au vaste réseau de collaborateur·rice·s de PHI.

Critères d’admissibilité:
Être un·e musicien·ne vivant au Canada;

Avoir un projet musical défini et vouloir le réaliser dans le cadre de la résidence;

Maintenir une pratique musicale professionnelle au Québec ou au Canada ou démontrer un potentiel de développement de carrière en musique;

Avoir fait paraître de la musique qui est disponible sur des plateformes d’écoute.

Les groupes sont admissibles (jusqu’à 4 membres). Les conditions offertes demeurent les mêmes que pour les artistes solos.

PHI Nord is a residency program that offers Canadian-based musicians the opportunity to deepen and refine their musical projects.

The program offers a two-week creative retreat in a riverfront loft in the Laurentians, with exclusive access to a recording studio and technical support in sound engineering. This residency allows artists to escape the daily grind and engage fully in the exploration and experimentation of their art.

PHI Nord thanks SiriusXM Franco for its support.

Selected artists will receive:
Project development support and accommodations: A two-week stay in a creative home with exclusive access to a recording studio;

Stipend: A stipend of $1,600;

Recording studio support: Sound engineering support for up to 8 hours per day during residency;

Video profile production: Creation of a video of a live performance for broadcast on PHI’s networks (social networks, website, etc.);

Network access: Access to PHI’s extensive network of collaborators.

Eligibility criteria:
Be a musician living in Canada;

Have a defined musical project and wish to carry it out within the framework of the residency;

Maintain a professional musical practice in Quebec or Canada, or demonstrate a potential for career development in music;

Have released music that is available on listening platforms.

Groups are eligible (up to 4 members). Conditions remain the same as for solo artists.

Date limite pour le dépôt des candidatures/Deadline for applications:
le 4 avril 2024, à 23h59/April 4, 2024, 11:59 pm

CLIQUER ICI/CLICK HERE

Ce contenu provient de la Société des arts technologiques et est adapté par PAN M 360.

pop

POP Montréal : Eve Parker Finley et invités au Centre PHI

par Rédaction PAN M 360

Eve Parker Finley est une multi-instrumentiste, une comédienne et une artiste des nouveaux médias reconnue à Montréal. Tissant un réseau dense et délibéré de styles pop indie, d’arrangements de cordes et de naturalisme classique, Finley est un pilier de la scène indépendante montréalaise depuis près d’une décennie. Son travail a été présenté à CBC, Exclaim !, Xtra, Recording Arts Canada et dans d’autres médias. Elle est également une voix montante dans le paysage humoristique canadien, animatrice et créatrice de Ten Minute Topline avec CBC Music, et directrice de symposium à POP Montréal.

Eve Parker Finley is a noted Montreal multi-instrumentalist, comedian, and new media artist. Braiding a dense and deliberate web of indie pop stylings, string arrangements, and classical naturalism, Finley has been a mainstay in the Montreal independent scene for nearly a decade. Her work has been featured on CBC, Exclaim!, Xtra, Recording Arts Canada, and other outlets.  She is also a rising voice in the Canadian comedy landscape, host and creator of Ten Minute Topline with CBC Music, and Symposium Director at POP Montreal.


POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de eveparkerfinley.com et est adapté par PAN M 360.

électronique

All is Well présente A Break In Time au Centre Phi

par Rédaction PAN M 360

All Is Well est le nouveau terrain de jeu musical de Frédéric Blais, mieux connu dans le monde de la musique électronique depuis 25 ans sous le nom de Fred Everything. Le projet a commencé de façon incognito avec des sorties acclamées sur des étiquettes telles que Drumpoet Community, Compost, Permanent Vacation, Mule Music et Internasjonal de Prins Thomas. Sous ce nom, il a aussi collaboré avec Lauer et Martin Iveson (Atjazz). Une exploration dans un univers plus électronique, cette nouvelle plateforme lui a permis de créer librement à travers différents genres, libre de toutes attentes.

En tant que DJ, All Is Well a performé à Paris avec Trentemoller et Live au Festival MUTEK à Montréal, où il a présenté en primeur les morceaux de son albumA Break In Time à paraître sur l’étiquette Compost en Novembre 2023. Ses projets ont reçu le support de d’artiste tel·e·s que Dixon et Ame (Innervisions)

All Is Well is Frédéric Blais’s latest musical playground, known to the world of Electronic Music for the past 25 years as Fred Everything. He initially started this new project incognito with acclaimed releases on labels such as Drumpoet Community, Compost, Permanent Vacation, Mule Music and Prins Thomas’s Internasjonal. Under that alias, he also collaborated with Lauer and Martin Iveson (Atjazz). An exploration into a more electronic universe, this new platform allowed him to create freely within different genres free of expectations.

As a DJ, All Is Well performed in Paris with Trentemoller and Live at MUTEK Festival in Montreal where he premiered the songs from his forthcoming album on Compost, A Break In Time. His releases have gained strong support from people like Dixon and Ame (Innervisions).

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Centre Phi et est adapté par PAN M 360.

électronique

Eliza Rose au Centre Phi

par

Eliza Rose est une DJ et chanteuse de l’est de Londres qui mêle son amour de la musique soundsystem britannique à un lyrisme gorgé d’émotions. Définissant son style par son flair des bons morceaux et collectionnant rigoureusement les vinyles, Eliza s’engage à jouer de la musique pour pistes de danse qui vous fera autant bouger que porter attention aux détails.

Son parcours en tant que parolière a débuté lorsqu’elle a prêté sa voix via une note vocale à son amie Angel D’Lite (sur la pièce Pleasure Xone 43). Par la suite, elle a collaboré avec M4A4 sur Shades Of Red, un EP de garage underground et de néo-soul, puis avec Cody Currie sur l’EP Flame, servant des grooves de deep house roulants et un lyrisme doux et sulfureux. Lorsqu’elle chante, son amour de Nina Simone, d’Amy Winehouse et de l’UKG se combine, et sa voix danse sur des productions puisées à même le monde de la culture soundsystem. En tant que chanteuse, elle est à l’aise sur des sons house, garage, jungle, broken beat et même sur des sons warehouse plus percutants.

Eliza Rose is the East London DJ and vocalist who’s bringing together her love of UK soundsystem music and soulful lyricism. A self-styled selector and resolute collector of vinyl, Eliza’s committed to playing dancefloor music that’ll make you listen as hard as you dance.

Her journey as a lyricist began when she dropped some vocals into a voice note for her mate Angel D’Lite (‘Pleasure Xone 43’) and she’s gone on to collaborate with M4A4 on Shades Of Red, an EP of underground garage and neo-soul stylings, and Cody Currie on the Flame EP, serving up rolling deep house grooves and sweet, sultry lyricism. When she sings, her love of Nina Simone, Amy Winehouse and UKG combine, and her voice dances across beats picked from the world of soundsystem culture. As a vocalist, she’s comfortable on house, garage, jungle, broken beat and even harder warehouse sounds too.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Centre Phi et est adapté par PAN M 360.

Inscrivez-vous à l'infolettre