classique

Philippe Gagné et Laurianne Houde à la Place des Arts

by Rédaction PAN M 360

Laurianne Houde, originaire de Lévis, elle a débuté le violon à l’âge de 3 ans. Elle s’est démarquée dans plusieurs concours nationaux, dont le concours de musique du Canada, le concours de musique de la Capitale, le festival concours de musique de Sherbrooke et le festival-concours de musique de Pierre de Sorel.

Lors de l’édition 2021 du Concours de musique du Canada, elle a gagné le grand prix et s’est mérité la coupe groupe iA financier au Concours de musique de la Capitale.

Philippe Gagné s’inscrit au Conservatoire de musique de Rimouski à l’âge de 9 ans. Invité à participer à plusieurs concours, il gagne un premier prix au Concours de musique du Canada en 2011 et le Grand Prix en 2016. Philippe s’est vu décerné à 2 reprises la bourse « Mérite de la ville de Rimouski ». En 2017, il quitte sa ville natale pour s’installer à Québec. En 2022, il obtient son jonc d’ingénieur simultanément à son diplôme de maîtrise en musique. Dès l’automne 2022, il étudiera à temps plein à la faculté de musique de l’Université de Montréal sous la tutelle de Charles Richard-Hamelin, dans le but d’entreprendre une carrière de soliste.

Pour ce concert les artistes ont choisi d’interpréter les œuvres de Sergueï Prokofiev, Maurice Ravel, Marc-André Hamelin et Nikolai Kapustine.

Laurianne Houde has made her mark in several national competitions, including the Canadian Music Competition, the Concours de musique de la Capitale, the Sherbrooke Music Festival and the Festival-Concours de musique de Pierre de Sorel. At the 2021 edition of the Canadian Music Competition, she won the grand prize and the iA Financial Group Cup at the Concours de musique de la Capitale.

Philippe Gagné received the first prize at the Canadian Music Competition in 2011 and the Grand Prize in 2016. He was also awarded the “Mérite de la ville de Rimouski” scholarship twice. In 2022, Philippe obtained his engineering title at the same time as his Master’s degree in music. In the fall of 2022, he started studying full-time at the Faculty of Music of the University of Montreal under the tutelage of Charles Richard-Hamelin, with the goal of undertaking a solo career.

For this concert, the artists have chosen to perform works by Sergei Prokofiev, Maurice Ravel, Marc-André Hamelin, and Nikolai Kapustine.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la Place des Arts et est adapté par PAN M 360.

Death Metal

Grave Infestation à la Casa del Popolo

by Rédaction PAN M 360

Formé en 2018, GRAVE INFESTATION n’a pas perdu de temps pour faire sentir sa présence dans l’underground. Enregistrée en tant que power-trio, la première démo du groupe, Infesticide, a d’abord été auto-éditée fin 2018, avant d’être récupérée par les productions INVICTUS pour une diffusion plus large. Au vu de cette première salve de 23 minutes, il n’est pas difficile de comprendre pourquoi : GRAVE INFESTATION a produit un son qui fait mal aux tripes, synthétisant presque sans effort toutes les tranches de noirceur de l’époque charnière du death metal de la fin des années 80.

Formed in 2018, GRAVE INFESTATION wasted no time in making their presence in the underground felt far and wide. Recorded as a power-trio, the band’s debut demo, Infesticide, was originally self-released in late 2018 and then picked up for wider release by INVICTUS. On evidence of that opening 23-minute salvo, it’s not difficult to understand why: GRAVE INFESTATION wielded a gutsfucking sound that near-effortlessly synthesized every slice of darkness of death metal’s pivotal late ’80s era.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Invictus Productions et est adapté par PAN M 360.

Pop-Rock

Pearl & The Oysters à la Casa del Popolo

by Rédaction PAN M 360

Juliette Pearl Davis et Joachim Polack ne sont pas seulement des collaborateurs musicaux, ce sont aussi des partenaires de vie. Avec Pearl & the Oysters, ils composent des chansons qui reflètent des goûts éclectiques en matière de musique et de culture pop ; avec Juju et Jojo, ils sont des âmes sœurs.

Coast 2 Coast, le nouvel album de Pearl & The Oysters, est un cocktail coloré d’esthétiques et d’images puisées aux quatre coins du monde : Barbarella suivi d’un triple programme d’Agnès Varda ; les marécages de Floride et les plages sablonneuses de Los Angeles sous un soleil miroir ; une radio qui capte une émission lointaine avant de se brancher sur une station pop oldies, et des vagues déferlantes qui se fondent dans le son de la machine à bruit blanc de Juliette.

Juliette Pearl Davis and Joachim Polack aren’t just musical collaborators – they’re also life partners. As Pearl & the Oysters, they make songs that speak to eclectic tastes in music and pop culture; as Juju and Jojo, they’re kindred spirits.

Coast 2 Coast, Pearl & The Oysters’ new album, is a colorful cocktail of aesthetics and images drawn from all over: Barbarella followed by an Agnès Varda triple bill; the swamps of Florida and sandy L.A. beaches under a mirrorball sun; a radio picking up a faraway broadcast before tuning into an oldies pop station, and crashing waves that melt into the sound of Juliette’s white noise machine.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Hometown Talent et est adapté par PAN M 360.

Post-Punk

Kingdom of Birds à la Casa del Popolo

by Rédaction PAN M 360

Kingdom of Birds est un groupe post-punk trash, gonflé à bloc et tout aussi sulfureux, qui s’est imposé à Toronto depuis sa formation. Leur présence a un tel impact sur la scène musicale que sans eux, notre infrastructure économique s’effondrerait et les gens décideraient de devenir sourds par manque de bonne musique.

Kingdom of Birds is the trashy, pumped up and equally sultry post-punk band that has been a Toronto staple since their formation. Their presence has such an impact on the music scene that without it, our economic infrastructure would collapse and people would decide to go deaf due to lack of good music.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Kingdom of Birds et est adapté par PAN M 360.

Alt-Country / Americana

Li’l Andy à la Casa del Popolo

by Rédaction PAN M 360

Pop Montréal qualifie Li’l Andy de “meilleur auteur-compositeur de musique country de Montréal aujourd’hui”. Le Village Voice décrit sa musique comme “de l’Americana à base de racines qui mérite vraiment d’être faite”. Au cours des dix dernières années, il a sorti cinq albums, effectué de nombreuses tournées au Canada et fait l’objet d’articles dans le New York Times.

Pop Montreal calls Li’l Andy “Montreal’s best country songwriter today.” The Village Voice describes his music as “Roots-based Americana that actually deserves to be made”. In the past decade, he has released 5 albums, toured Canada extensively, and been featured in the New York Times.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Li’l Andy et est adapté par PAN M 360.

Soul/R&B

Gayance & The Jazz Cats au Centre Phi

by Rédaction PAN M 360

Artiste-entrepreneure de nature, Aïsha Vertus, cette saturnienne-capricorne, est un terreau fertile de créativité, redéfinissant les titres de DJ/productrice/ autrice-compositrice-interprète et bien plus encore.

Gayance, le pseudonyme d’Aïsha Vertus, gagne en notoriété grâce à ses sets originaux depuis 2013 et à sa musique autoproduite depuis 2021. Ayant grandi à Montréal-Nord, Aïsha s’est depuis liée à de multiples familles artistiques à travers l’Europe et l’Amérique latine; répandant la joie et établissant des connexions partout où elle s’installe. Elle est nomade.

Son grand-père maternel jouait du gospel d’influence haïtienne et cubaine à l’église et lui a démontré comment la musique peut toucher, rassembler et élever les gens. Un don auquel elle a prêté attention et qu’elle a respecté tout au long de son parcours. Cette année, Gayance donnera également naissance à Mascarade ⁠— origin story, le court-métrage réalisé par Maïlis, qui paraîtra très prochainement.

Elle s’inspire de ses modèles rebelles et pionnier·e·s tel·le·s que Betty Davis, Bob Marley, Gal Costa, Eddie Hazel ainsi que de ses contemporains, Flying Lotus, IG Culture et Little Dragon.

Gayance a l’intention de nous émouvoir et de nous surprendre, et c’est ce qu’elle fait activement. Elle présentera sa performance scénique Gayance & The Jazz Cats, avec les meilleur·e·s musicien·ne·s de Montréal pour une soirée vibrante où l’on pourra danser, s’énerver et, on l’espère, se sentir plus fort·e·s.

An artist-entrepreneur by nature, Aïsha Vertus by name, this Saturnian, Capricorn is an expansive vessel of creativity, redefining the DJ / producer / songwriter / singer prefix and so much more.

Gayance, the pseudonym of Aïsha Vertus, has been gaining momentum through original sets since 2013 and self released music since 2021. Growing up in Montreal-Nord, Canada, Aïsha has since made multiple artistic families around Europe and in Latin America – spreading joy and connection wherever she resides. She’s a nomad.

Her maternal Grandfather played Haitian-Cuban influenced gospels in church and showed her how music can touch, gather and uplift people. A gift she’s paid attention and respect to along her path. This year, Gayance will also birth Mascarade – origin story, the short art film directed by Maïlis, coming out very soon.

Receiving inspiration from fellow rebels and pioneers such as Betty Davis, Bob Marley, Gal Costa, Eddie Hazel as well as contemporaries, Flying Lotus, IG Culture and Little Dragon.

Gayance has a mind to move and surprise us and is actively doing just that. She will be presenting her live performance: Gayance & The Jazz Cats with Montrealer’s stellar musician line up for a vibrant night to dance, rage and hopefully feel empowered.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Centre Phi et est adapté par PAN M 360.

Reggae

Juliet Nelson au Balattou

by Rédaction PAN M 360

Dans les années 90, Juliet Nelson faisait partie de l’équipe du label jamaïcain de reggae / dancehall Penthouse Records, créé en 1987 par le légendaire producteur Donovan Germain et réputé pour avoir imposé un son moderne, puissant et très sophistiqué. À cette époque, elle a collaboré avec le célèbre Buju Banton. Le reggae de Juliet fait dans la douceur. Attisé par la voix suave de la chanteuse et bercé d’intonations Soul, il parle d’abord d’amour.

In the 90’s, Juliet Nelson was part of the team of the Jamaican reggae/dancehall label Penthouse Records, created in 1987 by the legendary producer Donovan Germain and known for imposing a modern, powerful and very sophisticated sound. At that time, she collaborated with the famous Buju Banton. Juliet’s reggae is a gentle one. Fueled by the singer’s smooth voice and lulled by Soul intonations, it speaks first of all of love.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Club Balattou et est adapté par PAN M 360.

Electronic

Christian Löffler à la SAT

by Rédaction PAN M 360

Le producteur et artiste allemand Christian Löffler s’est assuré une position unique et estimée sur la scène de la musique électronique, en convoquant les forces de la nature dans sa techno mélodique et ses performances live immersives. Il allie euphorie et introspection, créant un son minimaliste et émotif qui ravit le public partout où il joue, et il serait difficile de trouver un pays dans lequel il ne se serait pas produit au cours des dernières années. Christian Löffler a parcouru les salles de concert à guichets fermés et a été la tête d’affiche de festivals dans le monde entier, apportant le calme et la luminosité de ses spectacles audiovisuels et repoussant les frontières entre la musique et l’art.

German producer and artist, Christian Löffler, has secured a unique and esteemed position in the electronic music scene, by conjuring the forces of nature in his melodic strain of techno and immersive live performances. He combines euphoria with introspection, creating an emotive, minimalist sound which delights audiences wherever he plays, and it would be hard to find a country in which he hasn’t performed in the past few years. Christian Löffler has graced the stages of sold-out concert halls and headlined festivals around the world, bringing the calmness and luminance of his audio-visual shows and bending boundaries between music and art.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Christian Löffler et est adapté par PAN M 360.

classique

Bernard Labadie et La création de Haydn

by Rédaction PAN M 360

Créé en 1799, l’oratorio La création de Haydn se répand comme une traînée de poudre à travers l’Europe et unifie, le temps d’un concert, un continent déchiré par la guerre. Structurée en trois parties, respectivement consacrées aux éléments, aux animaux et à l’humain, ainsi qu’au paradis terrestre, La création alterne récits bibliques et commentaires musicaux dans une fresque fraternelle d’une grande expressivité.

First performed in 1799, Haydn’s oratorio The Creation spread with astonishing speed throughout Europe. It united, if only for the duration of its performances, a continent torn asunder by war. Structured in three parts devoted respectively to the elements, to animals and humans, and to heaven on earth, The Creation alternates biblical passages with musical commentary in a vastly expressive spiritual fresco.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la Place des Arts et est adapté par PAN M 360.

Jazz

George Crotty Trio à la Casa del Popolo

by Rédaction PAN M 360

George Crotty a forgé son propre vocabulaire passionnant au violoncelle, repoussant les limites du violoncelle en tant qu’instrument de jazz. Après avoir obtenu son diplôme au Berklee College of Music, Crotty s’est immergé dans les scènes de jazz et de musique du monde de New York, jouant avec plusieurs ensembles, tels que le Brooklyn Raga Massive et le National Arab Orchestra, basé à Détroit. En outre, il a bénéficié de collaborations fructueuses avec Simon Shaheen, Paquito D’Rivera, Anat Cohen et Darol Anger.

Chronotope (2022) du George Crotty Trio met en valeur la fluidité expressive et l’orientation modale du violoncelliste canadien. Leur interaction interculturelle s’inspire de diverses influences du jazz et des traditions musicales mondiales, notamment le post-bop, le jazz modal, le raga indien et le maqam arabe.

George Crotty has forged his own exciting vocabulary on the cello, pushing the boundaries of the cello as a jazz instrument. Following his graduation from the Berklee College of Music, Crotty immersed himself in New York’s jazz and world music scenes, playing with several ensembles, such as the Brooklyn Raga Massive, and the Detroit-based National Arab Orchestra. Additionally, he has enjoyed fruitful collaborations with Simon Shaheen, Paquito D’Rivera, Anat Cohen, and Darol Anger.

The George Crotty Trio’s Chronotope (2022) showcases the Canadian cellist’s expressive fluidity and modal orientation. Their cross-cultural interplay draws on diverse influences within jazz and global music traditions including post-bop, modal jazz, Indian Raga, and Arabic Maqam.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de George Crotty et est adapté par PAN M 360.

classique

Les Idées heureuses à la Salle Bourgie – Concert de la passion

by Rédaction PAN M 360

Depuis sa fondation en 1987 par Geneviève Soly, Les Idées heureuses s’est taillé une place privilégiée dans le paysage musical québécois en produisant une série de concerts commentés au centre-ville de Montréal. S’appuyant sur des recherches musicologiques, Les Idées heureuses présente avec cran et brio des « redécou­vertes » de la musique baroque qui font de ses concerts des lieux importants et vivants de la culture au Québec.

Ce concert le premier des six qui présenteront, au fil des années, l’intégrale des dix-neuf cantates composées par Christoph Graupner pour le Vendredi saint.

Since its founding in 1987 by Geneviève Soly, Les Idées heureuses has carved out a special place for itself in the Quebec musical landscape by producing a series of commented concerts in downtown Montreal. Based on musicological research, Les Idées heureuses presents “rediscoveries” of baroque music with gusto and brio, making its concerts important and lively cultural venues in Quebec.

This concert is the first of six, which over the years will present Christoph Graupner’s complete cycle of nineteen cantatas composed for Good Friday.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la Salle Bourgie et des Idées heureuses est adapté par PAN M 360.

Electronic

Overmono à la SAT

by Rédaction PAN M 360

Le duo électronique Overmono est connu pour sa sonorité contagieuse et “club ready”, nourrie par leur amour de la trance, du breakbeat et des raves des années 90. Élevés au Pays de Galles, les frères Tom et Ed Russell ont explosé pendant la pandémie avec leur EP “Everything U Need” sur XL Recordings, et leur remix de “For Those I Love” est devenu le Hot Track de 2020 de Pete Tong.

UK electronic duo Overmono are known for their infectious, club-ready sound, informed by their love of hard-edged ’90s rave, breakbeat and trance. Raised in Wales, siblings Tom and Ed Russell exploded during lockdown with their EP ‘Everything U Need’ on XL Recordings and their remix of ‘For Those I Love’ became Pete Tong’s Hot Track of 2020.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Wasserman Music et est adapté par PAN M 360.

Subscribe to our newsletter

Inscription
Infolettre

"*" indicates required fields

Type of Suscribers