Jazz

Orchestre de jazz de McGill I | Celebrating the Music of Duke Ellington at Tanna Schulich Hall

by Rédaction PAN M 360

Marianne Trudel, Artistic Director and Conductor

Presented as part of Black History Month

Tickets are available online, at the Schulich School of Music Box Office by phone (514-398-4547) or in person: Monday to Friday 15:00 to 18:00 (555 Sherbrooke Street West).

This content comes from the Schulich School of Music and is adapted by PAN M 360.

classique

Ladies Morning Musical Club | Escher String Quartet With Roman Rabinovich at Pollack Hall

by Rédaction PAN M 360

The LMMC has a proven longstanding history as one of Canada’s top chamber music presenters and a Montreal musical tradition. Founded in 1892 by a group of women amateur musicians, the LMMC continues to offer annual seasons of outstanding chamber music concerts with exceptional performers and a consistently notable repertoire. Horowitz, Gould, Heifetz, Stern, Rampal, Piatigorsky, Tortelier, Ferrier, Forrester, the Alban Berg and Tokyo quartets, the Beaux-Arts and Pennetier-Pasquier-Pidoux Trios, are but a sampling of the world-class musicians who have performed and, in many cases, made their Montreal debuts at the Club.

Le LMMC possède une longue et solide histoire comme l’un des plus importants présentateurs de musique de chambre au Canada et constitue une tradition musicale montréalaise. Fondé en 1892 par un groupe de musiciennes amatrices, le LMMC continue d’offrir chaque année une saison de concerts de musique de chambre remarquable avec des artistes exceptionnels et un répertoire toujours notable. Horowitz, Gould, Heifetz, Stern, Rampal, Piatigorsky, Tortelier, Ferrier, Forrester, les quatuors Alban Berg et Tokyo, les trios Beaux-Arts et Pennetier-Pasquier-Pidoux sont au nombre des musiciens de réputation internationale présentés en récital qui, dans bien des cas, ont fait leurs débuts montréalais au LMMC.

For more info and to buy your ticket, visit the LMMC website.

This content comes from the Schulich School of Music and is adapted by PAN M 360.

Brazilian

FORRÓ DE LÁ at Club Balattou

by Rédaction PAN M 360

Forró is a cultural expression born in the northeastern region of Brazil, but very important in the whole country. Its traditional rhythms include baião, arrasta pé and xote, making people dance and sing to lyrics and melodies composed by Luiz Gonzaga, Dominguinhos, Anastácia, among other great composers.

Born in Recife and extremely immersed in this musical universe, multi-instrumentalist Lara Klaus formed the trio “Forró de Lá” with musicians Rodrigo Simões and Gabriel Schwartz, who promise to bring a little bit of Brazil to Montreal and make the audience have fun. The word “lá” refers to the Brazilian northeast and also to the first syllable of the name “Lara”.

Forró est une expression culturelle née dans la région du nord-est du Brésil, mais très importante dans tout le pays. Ses rythmes traditionnels incluent baião, arrasta pé et xote, faisant danser et chanter des paroles et des mélodies composées par Luiz Gonzaga, Dominguinhos, Anastácia, parmi d’autres grands compositeurs.

Née à Recife et extrêmement immergée dans cet univers musical, la multi-instrumentiste Lara Klaus a formé le trio “Forró de Lá” avec des musiciens Rodrigo Simões et Gabriel Schwartz, qui promettent d’amener un peu du Brésil à Montréal et faire s’amuser l’audience. Le mot “lá” fait référence au nord-est brésilien et aussi à la première syllabe du nom “Lara”.

TO BUY YOUR TICKET, CLICK HERE!

This content comes from the Club Balattou and is adapted by PAN M 360.

Flamenco

Irrisestible Spain at the Maison symphonique

by Rédaction PAN M 360

This year’s “Éclaté” concert celebrates Spain through its bewitching music and dance! Let yourself be seduced by its fiery melodies and lively rhythms, illustrated by the feathers of Chabrier, Granados and Manuel de Falla, whose passionate and whimsical stories you’ll discover in El amor brujo and El sombrero de tres picos. Guitar, castanets and flamenco dance will complete this incarnation of lush Spain! After the concert, join the festivities in the foyers of the Maison symphonique and let yourself be swept away to the dance floor!

Cette année, le concert « Éclaté » célèbre l’Espagne à travers ses danses et musiques ensorcelantes! Laissez-vous séduire par ses mélodies brûlantes et ses rythmes enlevés, illustrés par les plumes de Chabrier, Granados ainsi que Manuel de Falla, dont vous pourrez découvrir les histoires passionnées autant que rocambolesques dans El amor brujo et El sombrero de tres picos. Guitare, castagnettes et danse flamenco seront au rendez-vous pour compléter cette incarnation d’une luxuriante Espagne! Après le concert, joignez-vous à la fête dans les foyers de la Maison symphonique et laissez-vous entraîner vers la piste de danse!

Chabrier, España (8 min.)
Enrique Granados, Goyescas: ‘‘Intermezzo’’ (4 min.)
Set with flamenco dance, female voice and guitar
Falla, El amor brujo [Love, the Magician] (24 min.)
Falla, El sombrero de tres picos [The Three-Cornered Hat], Suite no. 2 (11 min.)


TO BUY YOUR TICKET, CLICK HERE!

This content comes from the Place des Arts and is adapted by PAN M 360.

Rock

Brit Floyd at Salle Wilfrid-Pelletier

by Rédaction PAN M 360

Brit Floyd returns to the stage in 2024 with P-U-L-S-E, its most ambitious production to date, celebrating and faithfully recreating Pink Floyd’s legendary final Division Bell tour, including stunning lighting, the iconic circular screen, lasers, inflatables and all other staging elements.

This 2.5-hour concert will include classics from Pink Floyd’s magnificent repertoire, including selections from The Dark Side of the Moon, The Wall, Wish You Were Here, Animals, The Division Bell, Meddle and more. In 1994, the Division Bell tour became the most lucrative tour in rock music history, attracting over 5 million people in 68 cities and bringing an epic and unforgettable conclusion to the career of one of the most influential rock bands of all time.

Taking to the stage to reproduce every note of all these Pink Floyd classics, Brit Floyd will be made up of musicians with whom worldwide audiences have become familiar over the years, including long-time guitarist, vocalist and musical director Damian Darlington, who has played at over 2,500 Pink Floyd-related concerts during his career. The line-up will also include Ian Cattell, Edo Scordo, Eva Avila and all the other brilliant musicians who have joined the ranks of Brit Floyd over the past decade.

Brit Floyd sera de retour sur scène en 2024 avec P·U·L·S·E, sa plus ambitieuse production à ce jour, célébrant et recréant fidèlement la mythique tournée finale Division Bell de Pink Floyd, incluant des éclairages épatants, l’iconique écran circulaire, des lasers, des objets gonflables et tous les autres éléments de mise en scène.
 
Ce concert de 2 heures et demie inclura des classiques du magnifique répertoire de Pink Floyd, dont des extraits des albums The Dark Side of the MoonThe WallWish You Were HereAnimalsThe Division BellMeddle et plus encore. En 1994, la tournée Division Bell est devenue la tournée la plus lucrative de l’histoire de la musique rock, attirant plus de 5 millions de personnes dans 68 villes et concluant de façon épique et inoubliable la carrière d’un des groupes rock les plus influents de tous les temps.
 
Montant sur scène pour reproduire chaque note de tous ces classiques de Pink Floyd, Brit Floyd sera composé de musiciens avec qui le public mondial s’est familiarisé au fil des ans, notamment le guitariste, chanteur et directeur musical de longue date Damian Darlington, qui a joué lors de plus de 2500 concerts reliés à la musique de Pink Floyd au cours de sa carrière. La formation comprendra également Ian Cattell, Edo Scordo, Eva Avila et tous les autres brillants musiciens qui ont rejoint les rangs de Brit Floyd au cours de la dernière décennie.


TO BUY YOUR TICKET, CLICK HERE!

This content comes from the Place des Arts and is adapted by PAN M 360.

Chanson francophone

Bruno Pelletier at Théâtre Maisonneuve

by Rédaction PAN M 360

Bruno presents “La tournée 25e anniversaire de MISERERE”.

This hit album will be played live in 2024, accompanied by a full five-piece band, a backing singer and a string section (quartet).

A birthday means a party, and Bruno has every intention of going all out and having fun.

Without stealing the punches, let’s just say there’ll be pop, rock, funk-disco and plenty of other surprises on offer.

Bruno nous propose « La tournée 25e anniversaire de MISERERE ».

Cet album comportant de nombreux succès sera joué entièrement sur scène en 2024, accompagné d’un groupe complet de cinq musiciens, d’une choriste et appuyé par une section de cordes (quatuor).

Qui dit anniversaire, dit fête et Bruno a bien l’intention de déborder et de s’amuser.

Sans voler les punchs, disons qu’il y aura de la pop, du rock, du funk-disco et bien d’autres surprises qu’il a l’intention de vous proposer.


TO BUY YOUR TICKET, CLICK HERE!

This content comes from the Place des Arts and is adapted by PAN M 360.

Chanson francophone / Pop

Lisa Leblanc at Salle Wilfrid-Pelletier

by Rédaction PAN M 360

The Orchestre symphonique de Laval adds a layer of glitter to this unlikely encounter between disco and the chiac of the inimitable Lisa LeBlanc. An energizing production, where glamour meets rurality. In addition to her latest opus, Lisa LeBlanc will be revisiting some of her great classics!

L’Orchestre symphonique de Laval ajoute une couche de paillettes à cette rencontre improbable entre le disco et le chiac de l’inimitable Lisa LeBlanc. Une production énergisante, là où le glamour rencontre la ruralité. En plus de son dernier opus, Lisa LeBlanc revisitera certains de ses grands classiques!


TO BUY YOUR TICKET, CLICK HERE!

This content comes from the Place des Arts and is adapted by PAN M 360.

Modern music / Pop

Kid Koala at Cinquième Salle

by Rédaction PAN M 360

The immersive multimedia show The Storyville Mosquito is part of Kid Koala’s unforgettable repertoire. Each of his shows expresses his unique form of storytelling with music, animation, film and interactive entertainment.

Le spectacle multimédia immersif The Storyville Mosquito fait partie du répertoire inoubliable de Kid Koala. Chacun de ses spectacles expriment sa forme unique de narration avec de la musique, de l’animation, des films et des divertissements interactifs.


TO BUY YOUR TICKET, CLICK HERE!

This content comes from the Place des Arts and is adapted by PAN M 360.

Rock

Les BB by Ludovick Bourgeois at Théâtre Maisonneuve

by Rédaction PAN M 360

Ludovick Bourgeois has been asked to do so for a long time, and the time has finally come for him to pay tribute in song and image to the artistic and personal career of his famous father Patrick and his cult band Les BB.

Accompanied by his musicians, Ludovick will take us on a journey back in time, revisiting the group’s countless hits – Parfums du passé, Seul au combat, Donne-moi ma chance, Tu ne sauras jamais, T’es dans la lune and many others – as well as some of his own favorites.

A nostalgia-filled show-event, directed by Joël Legendre, that Quebec’s favourite singer hopes will be as captivating as it is grandiose!

On lui demandait depuis longtemps et le moment est enfin venu pour Ludovick Bourgeois de saluer en chansons et en images le parcours artistique, mais également plus personnel, de son célèbre père Patrick et son groupe culte Les BB.

En compagnie de ses musiciens, Ludovick proposera un voyage dans le temps en revisitant les innombrables succès de la formation — Parfums du passéSeul au combatDonne-moi ma chanceTu ne sauras jamaisT’es dans la lune et tant d’autres —, ainsi que quelques-uns de ses titres coups de cœur.

Un spectacle-événement empreint de nostalgie, mis en scène par Joël Legendre, que le chanteur chouchou des Québécois.e.s souhaite aussi prenant que grandiose!


TO BUY YOUR TICKET, CLICK HERE!

This content comes from the Place des Arts and is adapted by PAN M 360.

Chanson francophone

Nicole – Les chansons d’une vie at Théâtre Maisonneuve

by Rédaction PAN M 360

An unforgettable singer with a golden voice, Nicole Martin left her mark on Quebec culture, accompanying us through her great songs and immense talent.

Gone too soon, she remains eternal with the magnificent music she left as her legacy over a career spanning more than 50 years. Nicole – Les chansons d’une vie is a prestigious, emotionally charged musical fresco, an invitation to relive the work of this great lady who won numerous interpretation awards around the world and sold over 4 million albums.

Accompanied by musicians under the direction of Charles Barbeau, with Lee Abbott (Nicole’s husband) and Pierre Séguin as artistic directors, Marie-Élaine Thibert, Marie Michèle Desrosiers and Annie Blanchard will thrill audiences with all Nicole’s greatest hits, which have topped the charts and marked generations.

A musical celebration of nostalgia and happiness, to the sound of your Nicole!

Chanteuse inoubliable à la voix d’or, Nicole Martin a marqué la culture québécoise et a accompagné nos vies à travers ses grandes chansons et grâce à son immense talent.

Partie trop tôt, elle demeure éternelle avec la magnifique musique qu’elle a laissée en héritage au fil de plus de 50 ans de carrière. Grâce à une prestigieuse fresque musicale tout en émotions, Nicole – Les chansons d’une vie est une invitation à revivre l’œuvre de cette grande dame qui a remporté de nombreux prix d’interprétation à travers le monde et vendu plus de 4 millions d’albums.

Accompagnées de musiciens sous la direction de Charles Barbeau, avec Lee Abbott (mari de Nicole) et Pierre Séguin à la direction artistique, Marie-Élaine Thibert, Marie Michèle Desrosiers et Annie Blanchard feront vibrer le public grâce à tous les plus grands succès de Nicole qui ont trôné au sommet des palmarès et marqué des générations.

Une grande célébration musicale empreinte de nostalgie et de bonheur, au son de votre Nicole!


TO BUY YOUR TICKET, CLICK HERE!

This content comes from the Place des Arts and is adapted by PAN M 360.

classique

Fauré and Duruflé, Two Requiems at Maison symphonique

by Rédaction PAN M 360

At the head of the choir and orchestra, Bernard Labadie brings out the full splendor of two great choral masterpieces. Fauré’s Requiem is bathed in a soothing, comforting light. Deep emotions of serenity reign in Duruflé’s Requiem. The voices of Magali Simard-Galdès, Julie Boulianne and Jean-François Lapointe combine with those of La Chapelle de Québec to make these Requiems memorable moments.

À la tête du chœur et de l’orchestre, Bernard Labadie fera briller toute la splendeur de deux grands chefs-d’œuvre chorals. Le Requiem de Fauré baigne dans une lumière d’apaisement et de réconfort. De profondes émotions de sérénité règnent dans le Requiem de Duruflé. Les voix de Magali Simard-Galdès, Julie Boulianne et Jean-François Lapointe s’allient à celles de La Chapelle de Québec pour faire de

ces Requiem des instants mémorables.

G. FAURÉ, Requiem, op. 48
M. DURUFLÉ, Requiem, op. 9


TO BUY YOUR TICKET, CLICK HERE!

This content comes from the Place des Arts and is adapted by PAN M 360.

Keb Rap

Ced Auger and Jace Full Band at National

by Rédaction PAN M 360

Singer-songwriter Ced Auger (Cédric Auger) was born on February 12, 1992, in Hull, Quebec. Today, he is an emerging artist whose talents in all facets of musical creation are recognized and appreciated by an ever-widening audience. The son of a musician, he took up the guitar at an early age and soon discovered a distinctive voice that he developed and perfected over the years. Under the pseudonym “Elmaniak”. He produced several songs that marked his era in Quebec rap: ”J’ai Mal” , ”Te souviens tu” , ”Mélodie” to name but a few. He has toured Quebec and performed on stage with a number of well-known artists, including Manu Militari, Sans Pression, Rymz and Souldia.

Auteur-Compositeur-Interprète, originaire de Hull au Québec, Ced Auger (Cédric Auger) est né le 12 Février 1992. C’est aujourd’hui un artiste émergent dont les talents dans toutes les facettes de la création musicale sont aujourd’hui reconnus et appréciés d’un public de plus en plus large.    Fils de musicien, il se met très jeune à la guitare et se découvre rapidement une voix particulière qu’il développe et perfectionne au fil des années. Sous le pseudonyme « Elmaniak ». Il produit plusieurs chansons qui ont marqués son époques dans le rap Québécois donc ‘’ J’ai Mal ‘’ , ‘’Te souviens tu ‘’ , ‘’Mélodie ‘’ pour nommer que ceux-ci.  Il a fait le tour du Québec et a performer sur scène avec plusieurs artiste reconnu du milieu donc Manu Militari, Sans Pression, Rymz, Souldia.


TO BUY YOUR TICKET, CLICK HERE!

This content comes from the National and is adapted by PAN M 360.

Subscribe to our newsletter

Inscription
Infolettre

"*" indicates required fields

Type of Suscribers