Africa / West African traditional music

PAN M 360 at Nuits d’Afrique | Guinea in Circus!

by Alain Brunet

The first “big” show of the Nuits d’Afrique 2024, Afrique en Cirque unfolded on Wednesday at Montreal’s Olympia to a full house. There was a big appetite for this Afro-Quebec circus, this time centered on Guinean culture, typical of West Africa.

“I’ve worked for just about every circus in Quebec on the international scene, and I felt there was something missing: African acrobatics. So I wanted to put on a show about my native Guinea,” explains Yamoussa Bangoura, founder of the troupe. A multi-instrumentalist and acrobat, the leader of Kalabanté has delved into the traditional legacy of Guinea, his homeland, to create a series of musical-circus tableaux, spanning some 90 minutes.

Dynamic, impressive, thrilling, entertaining, humorous, festive, martial, athletic, virtuoso. These are just some of the epithets to describe these acrobatic and choreographic maneuvers of high acrobatics. Four men and two women, some of them amazing contortionists, adapt circus arts to African traditions. They reproduce everyday, traditional practices such as fishing, the market and village feasts, not to mention a few nods to Western life, such as this hilarious number by muscular males à la Village People.

Three musicians accompany them (bass, drums, saxophone, effects pedals, etc.), not to mention the ringmaster, who is in fact the main musician (kora, djembé singing and other percussion instruments) as well as being an acrobat and Kalabanté’s artistic director. Based in Montreal for over two decades, Yamoussa Bangoura is well acquainted with some of the world’s most innovative circus practices, far beyond Cirque du Soleil. A seasoned percussionist, he has instilled the practice of percussion in his fellow acrobats, who regularly contribute to pounding large drums whose horizontals are somewhat reminiscent of Japanese kodo.

The musical direction is hybrid, between traditional Mandingo music and modern Western music (funk, a touch of jazz, etc.). Not rocket science if you know these styles, but solidly executed. The most lasting memory of this evening is that the rich culture of West Africa has legitimately appropriated the universal circus.

Africa / Kora

Festival International Nuits d’Afrique: African circus with Kalabanté

by Rédaction PAN M 360

Country: Guinea – Québec

This show is part of the series Les Grands Événements which is presented by ICI Musique.

Description:

“I worked for almost all Quebec circuses internationally and found that something was missing, I missed the African acrobatics. So I wanted to put on a show that talked about my country of origin which is Guinea,” explains Yamoussa Bangoura, founder of the troupe (RFI, 2022). Afrique en cirque, which returns from an international tour, is a refreshing and hyper-energizing summary of the immense artistic talent that is home to West Africa. Acrobatic, explosive feats, agile and athletic choreography, thrilling percussion, authentic kora, paintings that follow one another in a frantic rhythm… The show brings together theatre, music, dance and circus arts.”

GET A TICKET HERE!

This content comes from the official website of the Festival International Nuits d’Afrique and is adapted by PANM360.

Brazilian / Samba

Zeca Pagodinho à l’Olympia

by Rédaction PAN M 360

Le leader de la fête brésilienne – Né et élevé dans les banlieues populaires de Rio, ce quadruple lauréat des Latin Grammy Awards est devenu, en 40 ans de carrière, la plus grande star de la samba brésilienne. Zeca a enregistré 15 albums (dont son premier album, vendu en platine), 3 DVD et a sa propre émission de télévision. Ses chansons créatives, joyeuses et sincères sont typiques de la nature quotidienne et facile à vivre du Carioca, un habitant de la ville merveilleuse de Rio de Janeiro. Lors de sa tournée 2023, Zeca apporte l’ambiance de la samba à Montréal le 31 mai à l’Olympia.

The leader of the Brazilian party – Born and raised in the working-class suburbs of Rio, this four-time Latin Grammy winner has become, in his 40-year career, the biggest star of Brazilian samba. Zeca has recorded 15 albums (including his first album, which sold platinum), 3 DVDs and has his own television show. His creative, joyful and heartfelt songs are typical of the everyday, easy-going nature of the Carioca, a resident of the wonderful city of Rio de Janeiro. On his 2023 tour, Zeca brings the samba vibe to Montreal on May 31 at the Olympia.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de L’Olympia et est adapté par PAN M 360.

Rock

Ishay Ribo à l’Olympia

by Rédaction PAN M 360

Ishay Ribo est sans aucun doute le phénomène musical le plus excitant d’aujourd’hui. Ses chansons ont atteint les sommets des classements musicaux, le proclamant « Chanteur de l’année ». Ribo, qui a explosé sur la scène musicale en 2014, est l’un des musiciens les plus populaires et des artistes les plus créatifs d’Israël. Il a sorti quatre albums studio – deux certifiés or et un platine. Son mélange de sonorités musicales uniques et de spectacles passionnants lui a valu un nombre croissant de fans, tant en Israël qu’à l’étranger.

Ishay Ribo is without a doubt the most exciting musical phenomenon today. His songs have topped the music charts proclaiming him “Singer of the Year.” Ribo, who exploded on the music scene in 2014, is one of Israel’s most popular musicians and creative performers. He has released four studio albums – two certified gold and one platinum. His blend of unique musical tone and exciting live shows has led to an ever-growing fanbase both at home and abroad.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de l’Olympia et est adapté par PAN M 360.

Rock

Marillion à l’Olympia

by Rédaction PAN M 360

La musique de Marillion est, par nature, difficile à résumer, mais on peut peut-être la décrire approximativement comme du rock à la fois expérimental et émotionnel, marié à des paroles provocantes et pleines d’âme – un cocktail puissant et émouvant qui, pour ceux qui l’ont compris, suscite une dévotion extraordinaire. Sa base de fans mondiale est impressionnante et hyper-engagée, les fans parcourant souvent des milliers de kilomètres pour assister aux concerts. Il n’est donc pas étonnant que le groupe ait été bien placé pour exploiter cette foi et cette confiance afin de proposer un autre mode de fonctionnement.

Après plus de trente ans, le groupe ne montre aucun signe de ralentissement et de nouvelles générations de jeunes fans découvrent la musique par eux-mêmes. Et il y en a beaucoup. Avec un catalogue de 18 albums, Marillion a écrit une musique qui puise dans tous les genres et peut être considéré comme progressiste, non seulement d’un point de vue musical, mais aussi dans tous les sens du terme.

Marillion’s music is, by its nature, tough to sum-up but perhaps can be approximately described as musically-experimental-yet-emotional Rock, married to thought provoking, soulful lyrics – a powerful and moving cocktail which, for those who “get it”, elicits extraordinary devotion. Its global fan base is impressive and hyper-engaged, with fans often travelling thousands of miles to attend live shows. Little wonder then, that the band was well-placed to harness this faith and trust to provide an alternative way of operating.

After over thirty years, the band shows no signs of slowing down and new generations of young fans are discovering the music for themselves. And there’s plenty of it. With a catalogue of 18 albums behind them, having written music that draws on every genre Marillion can be considered Progressive not just musically, but in just about every sense.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Marillion et est adapté par PAN M 360.

Ska Punk

The Interrupters & Frank Turner à l’Olympia

by Rédaction PAN M 360

Lorsque vous vous intéressez au groupe de Los Angeles The Interrupters, prenez le temps d’oublier le jargon tel que “SoCal punk rock” ou “next wave ska” ou tout autre périmètre que vous souhaitez leur attribuer. Un concert typique des Interrupters, c’est comme aller à l’église où toute l’iconographie religieuse est enlevée et remplacée par des miroirs pour que le groupe et le public ne fassent plus qu’un. Enflammés par la chanteuse Aimee Interrupter et l’enthousiasme infatigable des frères Bivona, les spectateurs peuvent voir la joie en action, découvrir la force du nombre et se sentir à l’épreuve des balles lorsqu’ils affrontent les forces qui les hantent. Il n’y a pas de victimes ou d’exclus lorsque le quatuor est sur scène : Transfuges du légendaire mouvement ska 2 Tone des années 80 et nourris d’une énergie contemporaine qui fait passer les thrash-metallers à 180 tours par minute pour de véritables mollassons, Aimee Interrupter et les frères Bivona, Kevin, Justin et Jesse, brouillent l’enthousiasme entre le groupe et le public d’une manière qui tient à la fois de la fête dansante, de l’entraînement cardio et de la thérapie personnelle.

When considering Los Angeles outfit The Interrupters, take a moment to kindly forget jargon like “SoCal punk rock” or “next wave ska” or whatever perimeter you want to secure around them. A typical Interrupters gig feels like going to church where all the religious iconography is taken out and replaced with mirrors so the band and audience become one. Ignited by frontwoman Aimee Interrupter and the Bivona brothers’ indefatigable enthusiasm, attendees can see joy in action; discover strength in numbers; and feel bulletproof when facing the forces that haunt them. There are no victims or outcasts in attendance when the quartet are onstage: Transfixed by the legendary ‘80s 2 Tone ska movement and fueled with a contemporary energy that makes 180-bpm thrash-metallers seem positively slack, Aimee Interrupter and the Bivona brothers Kevin, Justin and Jesse blur the enthusiasm between band and audience in a way that’s equal parts dance party, cardio workout and personal therapy.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de The Interrupters et est adapté par PAN M 360.

Rock

Okean Elzy à l’Olympia – Tournée Help for Ukraine

by Rédaction PAN M 360

Okean Elzy se produira aux États-Unis et au Canada en avril-mai 2023 dans le cadre de la tournée Help for Ukraine. Les recettes du concert seront utilisées pour l’aide humanitaire aux enfants touchés par la guerre, ainsi qu’aux institutions médicales et aux défenseurs de l’Ukraine.

Depuis 27 ans, le groupe est l’un des principaux représentants de la musique ukrainienne moderne pour le monde entier. Okean Elzy a aidé l’Ukraine à travers les différentes périodes de son histoire, notamment pendant les plus difficiles. Le chanteur principal, Svyatoslav Vakarchuk, participe activement à des projets caritatifs et sociaux. Avec d’autres membres du groupe, il a soutenu la campagne des droits de l’homme de l’OIM et de MTV Europe « Les gens ne sont pas à vendre », est devenu ambassadeur honoraire de la culture en Ukraine et a été nommé ambassadeur de bonne volonté du programme de développement des Nations unies. Aujourd’hui, il soutient les Ukrainiens pendant la guerre avec la Russie, se produisant dans les gares, les camps de réfugiés, les tranchées et les unités militaires.

Okean Elzy est l’un des groupes de rock ukrainiens les plus populaires, connu bien au-delà des frontières de son pays natal. Leur musique unit, et le son unique et les paroles fortes pénètrent les profondeurs de l’âme. Les musiciens ont rassemblé des milliers de fans à leurs concerts en Pologne, en Allemagne, au Canada, aux États-Unis, en Grande-Bretagne, en Australie et dans de nombreux autres pays.

Vous entendrez les tubes préférés du groupe dans une performance live puissante. Les concerts de la tournée Help for Ukraine sont l’occasion non seulement d’apprécier la créativité du groupe, mais aussi de soutenir l’Ukraine.

Okean Elzy will perform in the US and Canada in April-May 2023 as a part of the Help for Ukraine tour. The proceeds from the concert will be used for humanitarian aid to children affected by the war, as well as medical institutions and defenders of Ukraine.

For 27 years now, the band has been one of the main representatives of modern Ukrainian music for the whole world. Okean Elzy has helped Ukraine throughout different periods of its history, especially during the most difficult ones. The lead singer Svyatoslav Vakarchuk actively participates in charity and social projects. Together with other members of the band, he supported the human rights campaign of IOM and MTV Europe “People are not for sale”, became Honored Ambassador of Culture in Ukraine, and was appointed goodwill ambassador of the United Nations Development Program. Now he supports Ukrainians during the war with Russia, performing at train stations, in refugee camps, in trenches and military units.

Okean Elzy is one of the most popular Ukrainian rock bands, known far beyond the borders of their native country. Their music unites, and the unique sound and strong lyrics penetrates the depths of the soul. Musicians have gathered thousands of fans to their concerts in Poland, Germany, Canada, USA, Great Britain, Australia and many other countries.

You will hear the band’s favorite hits in a powerful live performance. Concerts within the Help for Ukraine tour are an opportunity not only to enjoy the band’s creativity, but also to support Ukraine.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de l’Olympia et est adapté par PAN M 360.

Rap français

Naps à l’Olympia

by Rédaction PAN M 360

NAPS arrive directement de Marseille pour se produire sur la scène de L’Olympia le 30 avril prochain! 

Depuis 2015, le rappeur ne cesse de gagner en popularité à chaque sortie d’album. Il est l’un des fleurons du rap marseillais et est propulsé sur le devant de la scène en 2021 avec ses titres à succès « La Kiffance » ou encore « Best Life ». Depuis, il enchaîne les certifications et les collaborations à succès avec d’autres grands noms du rap français tels que SCH, Jul, Ninho, GIMS, Soolking ou encore GAZO plus récemment.

On vous attend nombreux pour venir danser sur « La Kiffance », « Best Life », « Favela, 6.3 », « La Danse des Bandits » et les nombreux autres hits du rappeur!

NAPS arrives directly from Marseille to hit the stage of L’Olympia on April 30th! 

Since 2015, the rapper keeps gaining popularity with each album release. He is one of the jewels of Marseille rap and is propelled to the forefront in 2021 with his hit songs “La Kiffance” or “Best Life”. Since then, he has received many certifications and has successfully collaborated with other big names in French rap such as SCH, Jul, Ninho, GIMS, Soolking or even GAZO more recently.

We are waiting for you to come and dance on “La Kiffance”, “Best Life”, “Favela, 6.3”, “La Danse des Bandits” and the many other hits of the rapper!

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de l’Olympia et est adapté par PAN M 360.

Pop

Andy Shauf à l’Olympia

by Rédaction PAN M 360

Norm, le huitième album de l’auteur-compositeur-interprète Andy Shauf, est un arc chatoyant avec des silences troublants qui complètent son histoire, le pop et le sifflement d’une aiguille sur une platine après la fin de la chanson, le vide comme une trappe vers quelque chose de tendre et de terrifiant.

Avec Norm, il a bouleversé ses méthodes d’écriture, créant un univers profondément obsédant et imprévisible. C’est une prémisse classique chez Shauf que de se demander si nous sommes voués à la déception et à la douleur lorsque les gens ne nous aiment pas comme nous le voudrions. Mais cette fois-ci, il va plus loin. De nombreux morceaux de Norm commencent par être délicats et lugubres, à la manière des torch songs classiques. Au milieu d’une ligne, la voix de Shauf passe inopinément à un registre plus aigu et plaintif.

Norm, the eighth album from singer-songwriter Andy Shauf, is a shimmering arc with unsettling silences that complete its story, the pop and hiss of a needle on a turntable after the song ends, emptiness like a trap door into something tender and terrifying.

With Norm, he’s upended his songwriting methods, creating a deeply haunting and unpredictable universe. It’s a classic Shauf premise to wonder whether we’re destined for disappointment and pain when people don’t love us the way we want them to. But he’s taking the question further this time. Many tracks on Norm start out delicate and forlorn, with the feel of classic torch songs. In the middle of a line, Shauf’s vocals shift unexpectedly to a higher, plaintive register.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient d’Andy Shauf et est adapté par PAN M 360.

Folk Rock

Ali Amran à l’Olympia

by Rédaction PAN M 360

S’il puise sa source dans sa Kabylie natale, Ali Amran distille un savant mélange de genres qui fait l’originalité de sa musique. Au chant et à la guitare acoustique, il aborde un style dépouillé, sans fioriture. Ses chansons à textes, comme son sens mélodique, véhiculent l’âme d’une culture trop souvent bâillonnée ; ses compositions, quant à elles, empruntent leur rythmique à l’univers folk rock, avec des accents tantôt blues tantôt pop. En résulte une harmonie toute particulière, à l’image de sa voix, au timbre doux et profond.

Ali Amran a aujourd’hui conquis un large public, de même que la reconnaissance de ses pairs, à l’instar d’Idir, Abranis, ou encore Takfarinas, qui inscrivent sa démarche artistique, comme un souffle nouveau, dans l’histoire de la chanson kabyle.

If he draws his source from his native Kabylia, Ali Amran distils a skilful mix of genres which makes the originality of his music. On vocals and acoustic guitar, he approaches a stripped-down style, without embellishment. His text songs, like his melodic sense, convey the soul of a culture too often muzzled; his compositions, for their part, borrow their rhythm from the folk rock universe, with accents sometimes blues sometimes pop. The result is a very special harmony, like her voice, with its soft and deep timbre.

Ali Amran has now conquered a large audience, as well as the recognition of his peers, like Idir, Abranis, or even Takfarinas, who inscribe his artistic approach, like a new breath, in the history of the Kabyle song.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de l’Olympia et est adapté par PAN M 360.

Rap français

Rim’K à l’Olympia

by Rédaction PAN M 360

De son vrai nom Abdelkarim Brahmi-Benalla, né à Vitry-sur-Seine le 21 juin 1978, le rappeur français Rim’K se fait connaître au sein du collectif 113, dont l’activité se poursuit pendant une douzaine d’années à partir de 1994. Reconnu grâce au titre « Tonton du bled » sur l’album Les Princes de la Ville (1999) et sa collaboration avec Mafia K’1 Fry (2003-2007), il lance sa carrière solo en 2004 avec l’album L’Enfant du Pays. Depuis, Rim’K connaît un succès croissant avec les albums Famille Nombreuse (2007), Maghreb United (n°7, 2009), Chef de Famille (n°10, 2012), Monster Tape (n°7, 2016) et Fantôme (n°6, 2017), accueillant des collaborations avec Lartiste, SCH, Sadek et S.Pri Noir, après des collaborations précédentes avec Booba, Despo Rutti, Lacrim, Alonzo ou Nekfeu.

Born in Vitry-sur-Seine on June 21, 1978, the French rapper Rim’K became known within the collective 113, whose activity continued for a dozen years from 1994. Recognized thanks to the title “Tonton du bled” on the album Les Princes de la Ville (1999) and his collaboration with Mafia K’1 Fry (2003-2007), he launched his solo career in 2004 with the album L’Enfant du Pays. Since then, Rim’K has enjoyed increasing success with the albums Famille Nombreuse (2007), Maghreb United (#7, 2009), Chef de Famille (#10, 2012), Monster Tape (#7, 2016) and Fantôme (#6, 2017), hosting collaborations with Lartiste, SCH, Sadek and S.Pri Noir, after previous collaborations with Booba, Despo Rutti, Lacrim, Alonzo or Nekfeu.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Universal Music France et est adapté par PAN M 360.

Metal

Fit For A King à l’Olympia

by Rédaction PAN M 360

Les traumatismes et les tragédies se transmettent d’une génération à l’autre. Aussi difficile que cela puisse être, nous possédons toujours le pouvoir de briser le cycle et de recommencer à zéro. Fit For A King réfléchit à la douleur de ces cycles et à la possibilité d’y mettre fin sur leur septième album complet, The Hell We Create [Solid State]. Le quintet texan – Ryan Kirby (chant), Bobby Lynge (guitare), Daniel Gailey (guitare), Ryan “Tuck” O’Leary (basse) et Trey Celaya (batterie) – explore ce flux et ce reflux avec un équilibre délicat entre l’intensité métallique et l’énergie mélodique.

Trauma and tragedy transfer from one generation to the next. As difficult as it may be, we still possess the power to break the cycle and start anew. Fit For A King ponder the pain of these cycles and the possibility to end them on their seventh full-length offering, The Hell We Create [Solid State]. The Texas quintet—Ryan Kirby [vocals], Bobby Lynge [guitar], Daniel Gailey [guitar], Ryan “Tuck” O’Leary [bass], and Trey Celaya [drums]—explore this ebb and flow with a deft, yet delicate balance of sharp metallic intensity and soaring melodic energy.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Fit For A King et est adapté par PAN M 360.

Subscribe to our newsletter