André Laplante et le Quatuor Arthur-Leblanc à la Chapelle historique du Bon-Pasteur
by Rédaction PAN M 360
Formé des violonistes Hibiki Kobayashi et Brett Molzan, de l’altiste Jean-Luc Plourde et du violoncelliste Ryan Molzan, le quatuor Arthur-Leblanc (QAL) a acquis la réputation enviable d’être parmi les meilleurs ensembles à cordes du Canada. Depuis septembre 2005, le quatuor assume fièrement son rôle de quatuor en résidence à l’université Laval, de Québec.
Outre la fonction de professeurs invités de cordes et de musique de chambre à la faculté de Musique de l’université Laval, les musiciens du QAL s’efforcent toujours d’atteindre à l’excellence artistique dans leurs représentations nationales et internationales. Le quatuor, qui donne une soixantaine de concerts par année, est fréquemment invité à se produire sur les plus grandes scènes du pays, exécute souvent des tournées à l’étranger, notamment un passage à Cargenie Hall, et est régulièrement entendu au Japon.
The Quatuor Arthur-LeBlanc (composed of violinists Hibiki Kobayashi and Brett Molzan, violist Jean-Luc Plourde and cellist Ryan Molzan) is widely recognized as one of Canada’s finest string ensembles. As of September 2005, the QAL proudly assumed the role of quartet-in-residence at the Université Laval in Quebec City.
In addition to their role as invited professors in the Laval string faculty, where they also teach chamber music, the members of the QAL continue to pursue the highest levels of artistic excellence in their national and international appearances. The quartet is frequently invited to play on Canada’s major concert stages and regularly tours abroad, including a performance at Carnegie Hall and frequent tours in Japan.
Stéphane Tétreault et Mathieu Gaudet à la Chapelle historique du Bon-Pasteur
by Rédaction PAN M 360
Nommé premier soliste en résidence de l’Orchestre Métropolitain, Stéphane s’est produit entre autres avec Yannick Nézet-Séguin lors de la saison 2014-2015. En 2016, il fait ses débuts avec l’Orchestre de Philadelphie, sous la direction de Maestro Nézet-Séguin, et il se produit au prestigieux Gstaad Menuhin Festival en Suisse. Au cours de la saison 2017-18, il a pris part à la première tournée européenne de l’Orchestre Métropolitain avec Maestro Nézet-Séguin et fait ses débuts avec le London Philharmonic Orchestra.
Artiste polyvalent et musicien passionné, Mathieu Gaudet poursuit depuis une vingtaine d’années une remarquable carrière de soliste, de chambriste et de chef d’orchestre. Il interprète un vaste répertoire qui l’a conduit dans les dix provinces canadiennes, aux États-Unis, en Europe et en Asie. Ses concerts et enregistrements sont régulièrement diffusés sur les ondes de Radio-Canada et de CBC.
Boris Berman se produit régulièrement dans plus de cinquante pays sur six continents. Il s’est notamment produit avec le Royal Concertgebouw Orchestra, le Gewandhaus Orchestra, le Philharmonia (Londres), le Toronto Symphony, l’Israel Philharmonic, le Minnesota Orchestra, le Detroit Symphony, le Houston Symphony, l’Atlanta Symphony, le St. Petersburg Philharmonic et le Royal Scottish Orchestra. Il se produit fréquemment dans les grandes séries de récitals et a participé à de nombreux festivals importants.
Boris Berman is regularly performing in more than fifty countries on six continents. His highly acclaimed performances have included appearances with the Royal Concertgebouw Orchestra, the Gewandhaus Orchestra, The Philharmonia (London), the Toronto Symphony, Israel Philharmonic, Minnesota Orchestra, Detroit Symphony, Houston Symphony, Atlanta Symphony, St. Petersburg Philharmonic, and the Royal Scottish Orchestra. A frequent performer on major recital series, he has also appeared in many important festivals.
La flûtiste Ariane Brisson, le corniste Louis-Philippe Marsolais et le pianiste Philip Chiu s’amusent avec les codes et revisitent le répertoire en proposant une transcription des plus beaux moments du mythique ballet Roméo et Juliette de Sergueï Prokofiev. Également au programme se retrouvent une transcription originale pour flûte et piano de la grande Sonate op. 80 de Prokofiev, originalement écrite pour violon, ainsi qu’une interprétation incarnée de celle pour flûte, op. 94, fréquemment empruntée par… les violonistes!
Flutist Ariane Brisson, horn player Louis-Philippe Marsolais and pianist Philip Chiu have fun with the codes and revisit the repertoire by offering a transcription of the most beautiful moments of Sergei Prokofiev’s legendary ballet Roméo et Juliette. Also on the program is an original transcription for flute and piano of the great Sonata op. 80 by Prokofiev, originally written for violin, as well as an interpretation of that for flute, op. 94, frequently borrowed by… violinists!
La nuit procure ses rêveries et ses mystères… Canzone di Notte regroupe de magnifiques airs qui évoquent les espoirs enchanteurs ou fragiles, les songes heureux ou teintés de désarroi. La soprano Marianne Lambert partage la scène avec sa complice Valérie Milot (harpe) et propose un concert rassemblant de très beaux airs de Rossini, Donizetti, Bellini, Sgambati, Mozart et Schubert ayant pour point commun la nuit, airs qui charment et invitent à la rêverie.
The night provides its reveries and its mysteries… Canzone di Notte brings together magnificent arias that evoke enchanting or fragile hopes, happy dreams or tinged with disarray. Soprano Marianne Lambert shares the stage with her accomplice Valérie Milot (harp) and offers a concert bringing together very beautifularias by Rossini, Donizetti, Bellini, Sgambati, Mozart and Schubert having the night has a common point: arias that charm and invite you to dream.
Musique pour Soprano, violoncelle et piano à la Chapelle Historique du Bon-Pasteur
by Rédaction PAN M 360
Vanessa Croome- Soprano
La curiosité de la soprano canadienne Vanessa Croome pour les répertoires anciens et nouveaux, associée à une présence dynamique sur scène, l’a propulsée dans le monde de l’opéra et de la musique classique. Décrite comme “un incroyable talent vocal… qui nous a émus aux larmes” (Ludwig Van Montreal), Vanessa se fait rapidement un nom dans le monde de la musique classique.
Canadian soprano Vanessa Croome’s curiosity for repertoire both new and old paired with a dynamic stage-presence has launched her into the world of opera and classical music. Described as “an incredible vocal talent…moved us to tears” (Ludwig Van Montreal), Vanessa is quickly building a name for herself in the world of classical music.
Sahara von Hattenberger, violoncelle
Sahara von Hattenberger est une violoncelliste professionnelle de Vancouver, au Canada. Diplômée de l’École de musique Schulich de l’Université McGill, elle a fait ses études primaires avec Matt Haimovitz, Brian Manker, Ariel Barnes et Elizabeth Dolin, et a reçu des cours supplémentaires de Colin Carr, Johannes Moser, Phillipe Muller et Truls Mork.
Sahara von Hattenberger is a professional cellist from Vancouver, Canada. As a graduate of the Schulich School of Music at McGill University, , she completed her primary studies with Matt Haimovitz, Brian Manker, Ariel Barnes, and Elizabeth Dolin with additional tutelage from Colin Carr, Johannes Moser, Phillipe Muller, and Truls Mork.
Kyoko Hashimoto, piano
Kyoko Hashimoto est née à Tokyo et a commencé à étudier le piano à l’âge de trois ans. Après avoir obtenu son diplôme de l’école de musique Toho-Gakuen de Tokyo, elle a étudié à l’International Menuhin Music Academy, à l’université d’Indiana et à la Juilliard School. Elle a reçu des bourses complètes de la Menuhin Academy et de la Juilliard School. Parmi ses professeurs figurent György Sebök, Menahem Pressler, György Janzer, William Masselos, György Sandor, Felix Galimir, György Kurtág et Ferenc Rados.
Kyoko Hashimoto was born in Tokyo and began to study the piano at the age of three. After graduating from the Toho-Gakuen School of Music in Tokyo, she studied at the International Menuhin Music Academy, Indiana University and the Juilliard School. She received full scholarships from the Menuhin Academy and the Juilliard School. Among her teachers were György Sebök, Menahem Pressler, György Janzer, William Masselos, György Sandor, Felix Galimir, György Kurtág and Ferenc Rados.
Marie Bégin et Samuel Blanchette-Gagnon présentent Folklore européen
by Rédaction PAN M 360
Le duo formé par la violoniste Marie Bégin et le pianiste Samuel Blanchette-Gagnon a été fondé en 2015 lorsque les deux artistes ont eu l’occasion de collaborer dans des concours et des festivals d’été. Ils travaillent ensemble depuis lors, proposant au public des interprétations très personnelles du vaste répertoire pour violon et piano et créant des concerts d’une qualité unique. Très actif sur les scènes de la province de Québec, le duo vient de faire paraître un album consacré à Debussy, Szymanowski et Franck qui a reçu des critiques élogieuses de la presse.
The duo formed by violinist Marie Bégin and pianist Samuel Blanchette-Gagnon was founded in 2015 when the pair had the opportunity to work together during competitions and summer festivals. They have been working together since then, giving very personal interpretations of a large diversity of repertoire and creating concerts of a unique quality. The duo recently released an album devoted to Debussy, Szymanowski and Franck that was acclaimed by critics.
Ce contenu provient de Samuel Blanchette-Gagnon et est adapté par PAN M 360.
Montréal Guitare Trio – Aux portes de l’hiver
by Rédaction PAN M 360
Au programme, des musiques de Noël telles que Casse-Noisette de Tchaïkovski, The Nightmare Before Christmas de Danny Elfman, A Charlie Brown Christmas de Vince Guaraldi, et d’autres titres.
Considéré par la CBC comme l’ensemble de guitares le plus “hot” au Canada, MG3 s’est rapidement imposé comme un chef de file du renouveau et de l’interaction entre les diverses formes musicales. Depuis plus de 20 ans, leur virtuosité, leur rigueur, leur inventivité et leur époustouflante présence scénique ont conquis les publics du monde entier. Formé des guitaristes Sébastien Dufour, Glenn Lévesque et Marc Morin,, le Trio a donné des centaines de concerts partout en Amérique du Nord, en Europe, en Nouvelle-Zélande et en Australie dans les salles les plus prestigieuses dont le légendaire Concertgebouw d’Amsterdam et le BB King Blues Club de New York.
The program includes Christmas music such as Tchaikovsky’s The Nutcracker, Danny Elfman’s The Nightmare Before Christmas, Vince Guaraldi’s A Charlie Brown Christmas, and more.
Described by the CBC as the “hottest” guitar ensemble in Canada, MG3 has quickly established itself as a force to be reckoned with, as well as an interactive force in various musical forms. For over 20 years, the trio’s virtuosity, rigour, creativity and impressive stage presence have been winning over audiences around the world. The trio, composed of guitarists Sébastien Dufour, Glenn Lévesque and Marc Morin, has given hundreds of concerts in some of the most prestigious venues across North America, Europe, New Zealand and Australia, including the legendary Concertgebouw in Amsterdam and the BB King Blues Club in New York City.
Geneviève Soly: six préludes and fugues from J.S. Bach
by Alain Brunet
Over four lecture-concerts, organist and harpsichordist Geneviève Soly tackles the complete 24 preludes and fugues of the first book of The Well-Tempered Clavier, from Johann Sebastian Bach, the absolute genius of the Baroque period… and of all others! Here are the six preludes and fugues on this program, or a quarter of the corpus:
Praeludium und Fuga in 4 in C major, BWV 846 Praeludium und Fuga in 3 in C minor, BWV 847 Praeludium und Fuga in 3 en E-Flat major, BWV 847 Praeludium in E-Flat minor and Fuga in 3, BWV 853 Praeludium und Fuga in 3 in B-Flat major, V 866 Praeludium und Fuga in 5 in B-Flat minor, V 867
Cellist in residence at the Chapelle historique du Bon-Pasteur, Montreal’s Elinor Frey enjoys exploring all periods of the classical tradition, with both period and modern instruments. Offered in duo with Brigitte Poulin on pianoforte, the program here focuses primarily on Ludwig van Beethoven, with the exception of a work by French composer and cellist Jean-Louis Duport (1749-1819), also from the classical period. In the past decade, Frey’s playing with the ensembles Il Gardellino, Les Idées heureuses, Caprice, Constantinople or her quartet Pallade Musica has been much appreciated. Last year, Analekta released Guided By Voices, a beautiful recording of baroque works. Frey holds a doctorate in music from McGill University and has also studied at the prestigious Mannes College of Music and the Juilliard School. She is Professor of Early Cello at the Université de Montréal, Lecturer at McGill University and Visiting Research Fellow in Music from 2019-2022 at Lady Margaret Hall, University of Oxford.
ARTISTS AND PROGRAM :
Elinor Frey : cello
Brigitte Poulin : pianoforte
Ludwig van Beethoven:
12 Variations on “Bei Männern, welche Liebe fühlen” from Die Zauberflöte, WoO 46
Cello Sonata No. 2 in G minor, Op. 5
12 Variations on “Ein Mädchen oder Weibchen” from Die Zauberflöte, Op. 66
Sonata in F major, Op. 5 No. 1
Jean-Louis Duport : Study for cello solo No. 8 in G major
To provide the best experiences, we use technologies like cookies to store and/or access device information. Consenting to these technologies will allow us to process data such as browsing behavior or unique IDs on this site. Not consenting or withdrawing consent, may adversely affect certain features and functions.To provide the best experiences, we use technologies like cookies to store and/or access device information. Consenting to these technologies will allow us to process data such as browsing behavior or unique IDs on this site. Not consenting or withdrawing consent, may adversely affect certain features and functions.
Functional
Always active
The technical storage or access is strictly necessary for the legitimate purpose of enabling the use of a specific service explicitly requested by the subscriber or user, or for the sole purpose of carrying out the transmission of a communication over an electronic communications network.
Preferences
The technical storage or access is necessary for the legitimate purpose of storing preferences that are not requested by the subscriber or user.
Statistics
The technical storage or access that is used exclusively for statistical purposes.The technical storage or access that is used exclusively for anonymous statistical purposes. Without a subpoena, voluntary compliance on the part of your Internet Service Provider, or additional records from a third party, information stored or retrieved for this purpose alone cannot usually be used to identify you.
Marketing
The technical storage or access is required to create user profiles to send advertising, or to track the user on a website or across several websites for similar marketing purposes.