classique

Requiem de Verdi à la Maison Symphonique

by Rédaction PAN M 360

Peu d’œuvres du répertoire offrent l’émotion émouvante de l’opéra et le frisson d’une écriture symphonique spectaculaire combinée à des moments de virtuosité en solo. Le Requiem de Verdi évoque à la fois une tristesse profonde et un sentiment de drame apocalyptique.

Pour l’occasion, la soprano Aline Kutan, la mezzo-soprano Rose Naggar-Tremblay, le ténor Adam Luther et le baryton-basse Vartan Gabrielian uniront leurs voix à celles de 100 choristes, accompagnés de 70 musiciens sur scène, sous la direction de Francis Choiniere.

Few works in the repertoire offer the excitement of opera and the thrill of spectacular symphonic writing combined with moments of solo virtuosity. Verdi’s Requiem evokes both intense pathos and a sense of apocalyptic drama.

For the occasion, soprano Aline Kutan, mezzo-soprano Rose Naggar-Tremblay, tenor Adam Luther and bass-baritone Vartan Gabrielian will unite their voices with 100 choristers, accompanied by 70 musicians on stage, conducted by Francis Choiniere.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

https://youtube.com/watch?v=IsuSYi2ja70%3Fstart%3D709

Ce contenu provient de la place des arts et est adapté par PAN M 360.

Pop

Coup de coeur francophone : Munya & Rayannah au Ministère

by Rédaction PAN M 360

MUNYA a commencé à jouer du piano classique à l’âge de 4 ans jusqu’à son adolescence où elle a commencé à se produire et à étudier l’opéra et les techniques vocales classiques. Elle a lentement affiné sa voix et appris à devenir une “Coloratura” et s’est qualifiée pour plusieurs concours, dont le “Concours de musique canadienne Canimex” à l’âge de 16 ans. Elle interrompt alors son étude de la musique classique et s’intéresse de près au jazz. Elle commence un programme à l’Université de Montréal où elle étudie le jazz et tombe amoureuse des œuvres de Bill Evans, John Coltrane et Nina Simone. Après son séjour à l’université, elle a commencé à collaborer et à faire des tournées en tant que claviériste et choriste avec d’autres artistes montréalais, notamment Alex Nevsky, Philemon Cimon, Ouri et Sterling Grove.

MUNYA began playing classical piano at the age of 4 until her teenage years where she began performing and studying opera and classical vocal techniques. She slowly honed her voice and learned to become a “Coloratura” and qualified for several competitions, including “Canimex Canadian music competition” at the age of 16. She then paused her study of classical music and took a deep interest in Jazz. She began a program at the University of Montreal where she studied Jazz and fell in love with the works of Bill Evans, John Coltrane and Nina Simone. After her University time she began collaborating and touring as a keyboardist and back up singer with other Montreal artists including Alex Nevsky, Philemon Cimon, Ouri, and Sterling Grove.


POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Munya Music et est adapté par PAN M 360.

Chanson francophone

Coup de cœur francophone : Du Haut des Airs Canada

by Rédaction PAN M 360

Piloté par Yves Marchand et présenté à la Salle Claude-Léveillée dans le cadre du festival Coup de cœur francophone, le spectacle Du Haut des Airs Canada réunit quatre jeunes talents de la chanson pour célébrer la créativité des artistes francophones pancanadiens.

La société pour l’avancement de la chanson d’expression française (SACEF) propose une rencontre inédite entre quatre jeunes interprètes et auteur.trice.s-compositeur-trice.s-interprètes dans le cadre d’une résidence artistique de cinq jours à la Place des Arts. Cette année, le spectacle réunira Véronique Trudel des provinces de l’Ouest, Myriam Arseneau des provinces maritimes, Sophie D’Orléans de l’Ontario, et Philippe Plourde du Québec. Accompagné.e.s de trois musiciens chevronné.s, chacun.e présentera quatre chansons récentes composées par des artistes de sa propre région, créant un portrait instantané de l’expression de la chanson francophone pancanadienne actuelle dans toutes ses déclinaisons.

Dans un espace conçu pour le bonheur que véhicule la chanson francophone, le cœur peut vibrer à une rare magnitude là où les mots et les musiques trouvent leur résonance et leur totale liberté. Pour vous, 16 chansons franco-canadiennes récentes, certaines connues d’autres à découvrir, interprétées par nos voix de demain.

POUR RÉSERVER VOTRE PLACE, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la Place des Arts et est adapté par PAN M 360.

Blues

Cheikh Sidi Bémol au Théâtre Corona

by Rédaction PAN M 360

Des chansons vibrantes, nerveuses à souhait et teintées de blues, telle est la composition de Chouf!, le dernier album de Cheikh Sidi Bémol. Porté par le charisme du talentueux Hocine Boukella, l’album est un appel poignant à l’éveil de nos consciences, une fenêtre sur un monde en proie à la corruption et au fanatisme religieux, tout en incarnant une profonde lettre d’amour au rock’n roll.

C’est en effet dans ce genre que Boukella tire ses racines musicales, et qui est à l’origine de son désir de chanter et de faire crier sa guitare. Évoluant dans les milieux underground algériens qui ne cessent de réinventer les traditions des musiques maghrébines, il fera ses premiers pas sur la scène parisienne sous les couverts du groupe Cheikh Sidi Bémol, traduisant ses inspirations diverses en un style unique qualifié de Gourbi-rock. Mêlant blues, rock, mais aussi chaâbi, gnawa et balades de style celtiques et berbères, ses textes aux multiples langues puisent dans l’humour et le sarcasme pour défier le statu quo et formuler un profond hymne à la liberté.

Fin observateur des luttes politiques, sa musique reste porteuse d’optimisme en exprimant une confiance dévouée à travers une jeunesse avide de liberté et assoiffée de changement. Chouf! est un manifeste électrique, en quête de savoir et tourné vers l’Autre. Teinté d’amour, en particulier pour les femmes, il dévoue deux balades en hommage à leur place dans la société, symbole généreux d’espoir et d’égalité. Un spectacle qui promet d’être exaltant.

Cheikh Sidi Bémol’s latest release, Chouf!, the band offers up dynamic, edgy songs with a heavy dose of blues. Buoyed by the charismatic vocals of the talented Hocine Boukella, this album is a rousing call to action against the forces of corruption and religious fanaticism, while also serving as a sincere love letter to rock ’n’ roll.

With Chouf!, Boukella returns to his musical roots, to what first inspired him to pick up a guitar and raise his voice in song. His career began in Algerian underground circles which saw the reinvention of traditional Maghreb music. Boukella first appeared on the Paris scene as a member of Cheikh Sidi Bémol, channelling his diverse influences into a unique style known as Gourbi Rock. Combining blues and rock with Chaabi, Gnawa, Celtic and Berber idioms, his multilingual lyrics use humour and sarcasm to challenge the status quo through rousing anthems to freedom.

A keen political observer, Boukella’s music remains steadfastly optimistic, brimming with confidence in a younger generation yearning for liberty and hungry for change. Chouf! is an electrifying manifesto, a call for new ideas and a battle hymn for the marginalized. Love—particularly love for women—is a recurring theme throughout, with two of the album’s songs paying tribute to women’s role in society, painting them as selfless symbols of hope and equality. Hocine Boukella puts on an exhilarating show that is sure to inspire.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Festival du monde arabe et est adapté par PAN M 360.

Jazz

Jacques Kuba Séguin Quartet joue Mikrokosmos au Dièse Onze

by Rédaction PAN M 360

Pendant de longs mois, nous habitons de petits espaces chauffés dans lesquels nous vivons en microcosme notre quotidien. Notre perception du temps est plus lente et nos fréquentations, quoique chaleureuses, sont souvent moins spontanées et nombreuses. Cette situation hivernale où l’on vit encabané n’est pas sans rappeler l’étrange année 2020 qui a frappé le monde entier. Notre nordicité et la pause forcée par la pandémie ont inspiré Séguin à explorer les espaces que nous habitons, ceux que nous cachons comme ceux que nous avons redécouverts. La musique devient alors un véhicule, une source d’espoir et un lieu à la fois d’évasion pour l’âme et de retour à soi. Cette relation avec l’intime contraste avec la mondialisation de la situation autant qu’avec la grandeur de l’hiver et sa noirceur qui tombe sur la neige. Mikrokosmos illustre musicalement ce rapport à l’hiver et à l’intime par le biais de pièces inspirées du jazz du nord de l’Europe.

In the small heated spaces where we pass our time during these long months, we live in microcosms. Time often seems to go by slower and our interactions, although warm, are often less spontaneous. Shuttering ourselves away over winter is reminiscent of the bizarre 2020 that hit the world. Our northerness and the pause forced by the pandemic inspired Séguin to explore the spaces we inhabit, those we hide and those we have rediscovered. Music becomes a source of hope, an escape for the soul and a return to oneself. This intimacy contrasts with the globality of the situation as much as with the grandeur of winter and the darkness it brings. Mikrokosmos portrays this relationship with winter and intimacy through jazz-inspired pieces from northern Europe.

BILLETS EN VENTE À LA PORTE!

https://open.spotify.com/embed/album/1AP2lTlDvA1nUoUSm6zXVI?utm_source=generator

Ce contenu provient du Dièse Onze et est adapté par PAN M 360.

Arabic

Marwan Khoury à L’Olympia

by Rédaction PAN M 360

Ce chanteur, auteur-compositeur et animateur aux multiples talents est considéré comme l’un des artistes arabes les plus remarquables de notre époque.

Outre les belles chansons de Marwan, il a composé des hits pour des artistes tels que Majida El Roumi, Saber Rebaï, Nawal Al Zoghbi, Assala Nasri, Najwa Karam, Fadl Shaker, Elissa, Carole Samaha, Bassima et Myriam Fares.

Marwan revient au Canada avec une sélection de ses chansons les plus populaires et les plus récentes pour ses amis et fans à Montréal et Mississauga.

This multi-talented singer, songwriter, and composer, and music show host, is considered one of the most notable Arab artists of our time.

In addition to the beautiful songs Marwan delivers in his soulful voice, he has composed hits for artists such as Majida El Roumi, Saber Rebaï, Nawal Al Zoghbi, Assala Nasri, Najwa Karam, Fadl Shaker, Elissa, Carole Samaha, Bassima, and Myriam Fares.

Marwan returns to Canada with a selection of his most popular and newest songs for his friends and fans to enjoy in Montreal and Mississauga.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de L’Olympia et est adapté par PAN M 360.

Folk

Dana Gavanski à la Casa Del Popolo

by Rédaction PAN M 360

Artiste canado-serbe qui n’a pas peur des extrêmes, Dana Gavanski mêle harmonieusement son amour de la musique des années 50-70 à la mythologie. Guidée par l’instinct dans sa forme la plus pure, la musique de Dana est une ode à la voix en tant qu’instrument, à son pouvoir et à la complexité avec laquelle elle peut délivrer des mots pour tirer et nouer toutes les cordes sensibles.

A Canadian-Serbian artist unafraid of extremes, Dana Gavanski seamlessly blends her love of music from the 50s-70s with mythology. Led by instinct in its purest form, Dana’s music is an ode to the voice as an instrument – its power, and how intricately it can deliver words to tug at, and tie knots in, every heartstring.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Full Time Hobby et est adapté par PAN M 360.

classique / Neoclassical

Les musiciens de l’OSM présentent Viennoiseries et danoises

by Rédaction PAN M 360

Ce programme pour octuor à vent propose un ensemble d’œuvres de Mozart et de Haydn, deux piliers de la première école viennoise, et de Svend Schultz, un compositeur danois du 20e siècle qui, sa vie durant, est resté fidèle au style néoclassique. 

This delectable programme for wind octet offers up a feast of works by Mozart and Haydn, two pillars of the first Viennese school, and by Svend Schultz, a 20th-century Danish composer who remained true to the neoclassical style all his life. 

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la Salle Bourgie et est adapté par PAN M 360.

Jazz

Yur Yesli Quartet au Dièse Onze

by Rédaction PAN M 360

Yur Yesli est actif sur la scène jazz internationale depuis 2016. Après avoir passé cinq ans à Londres, il s’est rapidement établi comme un sideman et chef d’orchestre, jouant notamment aux côtés de Tom Kirkpatrick, Alex Garnett, Kevin Dean, Ira Coleman, Sara Dowling etc. Yur est maintenant basé à Montréal, au Canada, où il se produit et enseigne de manière régulière.

Yur has been active on the international Jazz scene since 2016. Having spent five years in London, he quickly established himself as a sideman and bandleader performing with the likes of Tom Kirkpatrick, Alex Garnett, Kevin Dean, Ira Coleman, Sara Dowling etc. Yur is now based in Montreal, Canada and performs and teaches regularly.

BILLETS EN VENTE À LA PORTE!

Ce contenu provient du Dièse Onze et est adapté par PAN M 360.

Enrico Macias à la Place des Arts

by Rédaction PAN M 360

Après 60 ans de carrière intemporelle, Enrico Macias entame une nouvelle décennie et remonte sur les planches pour une tournée en 2023.

Construit sur le tempo d’une journée, le spectacle d’Enrico Macias éclot avec ses premiers succès dans une ambiance music-hall; la journée se poursuit jusqu’au soir au son des musiques arabo-andalouses, pour se terminer en apothéose avec une fête comme seul Enrico en a le secret!

Parce qu’Enrico Macias est un homme méditerranéen, ses chansons rassemblent et s’offrent comme un message d’espoir et de tolérance. Par sa voix chaleureuse et sa poésie, il réunit les générations et nous donne en cadeau son sourire légendaire et solaire.

After 60 years of a timeless career touring theaters in all countries, Enrico Macias is entering a new decade and will set off on tour again in 2023.

Built on the tempo of one day, Enrico Macias’ show blooms with its first successes in a music-hall atmosphere; the day continues until evening to the sound of Arab-Andalusian music, to end in apotheosis with a party like only Enrico knows the secret!

Because Enrico Macias is a Mediterranean man, his songs bring people together and offer themselves as a message of hope and tolerance. With his warm voice and his poetry, he brings generations together and gives us his legendary and sunny smile as a gift.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la Place des Arts et est adapté par PAN M 360.

musique méditerranéenne

Pavlo en concert – La tournée Santorini à la Place des Arts

by Rédaction PAN M 360

La musique méditerranéenne de Pavlo, qui est entièrement instrumentale, parle d’elle-même. Au cours de ses 20 ans de carrière, l’interprète et compositeur de renommée internationale s’est fait un nom en proposant un amalgame musical qu’il appelle tout simplement « musique méditerranéenne » – un mélange de saveurs grecques, flamenco, latines et même balkaniques, enveloppé dans une pop contemporaine. Sa musique l’a emmené partout dans le monde. 

For being all instrumental, Pavlo’s Mediterranean music speaks for itself. Over the span of his 20-year career, the internationally renowned, award-winning recording artist, performer and songwriter, has made a name for himself by offering a musical amalgam he simply calls “Mediterranean music” – a blend of Greek, flamenco, Latin, and even Balkan flavours, wrapped in contemporary pop. His music has taken him all around the world.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de la Place des Arts et est adapté par PAN M 360.

rap

Yung Lean au MTELUS

by Rédaction PAN M 360

Yung Lean, l’un des premiers rappeurs suédois à se faire connaître dans le monde entier, a débuté sa carrière avec les Sad Boys, un groupe dont le nom reflète la nature mélancolique de sa musique. La toxicomanie et la maladie mentale sont des sujets fréquents dans la musique de Yung Lean à ses débuts et dans sa vie en dehors du studio, alors qu’il se bat contre la dépendance et les troubles bipolaires. L’intensité de sa vie s’est reflétée dans les atmosphères sombres de sa musique sur ses premiers albums solo et s’est poursuivie dans des efforts plus commerciaux comme Stranger en 2017 (18e succès en Suède), Starz en 2020 et la mixtape Stardust en 2022.

One of the first Swedish rappers to break across the globe, Yung Lean kicked off his career with the Sad Boys, a crew with a name that reflected the melancholic nature of Lean’s music. Substance abuse and mental illness were frequent topics in both Yung Lean’s early music and life outside of the studio as he grappled with addiction and bipolar disorder. The intensity of his life bled into the bleak atmospheres of his music on early solo records and has carried over to more commercially geared efforts like 2017’s Stranger (a number 18 hit in Sweden), 2020’s Starz, and the guest-loaded 2022 mixtape Stardust.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de AllMusic et est adapté par PAN M 360.

Subscribe to our newsletter

Inscription
Infolettre

"*" indicates required fields

Type of Suscribers