Folk / Indie Rock

FME 2024 : Safia Nolin

by Rédaction PAN M 360

Safia Nolin incarne un être politique par ses combats, ses sujets et son apparence non conventionnelle. Elle préfère la dissonance à la conformité, célébrant cette dualité avec son EP “Seum”, une œuvre profonde et engagée. Connue pour ses albums “Limoilou” (2015) et “Dans le noir” (2018), elle explore des thèmes sombres avec sincérité et apaisement, même dans sa dernière ballade triste “Carrie”. Safia, DIY dans ses visuels et l’enregistrement de “Seum”, exprime sa dualité à travers la musique et le crochet, incarnant une créativité explosive et contrastée.

Safia Nolin embodies a political being through her struggles, her subjects and her unconventional appearance. She prefers dissonance to conformity, celebrating this duality with her EP “Seum”, a profound and committed work. Known for her albums “Limoilou” (2015) and “Dans le noir” (2018), she explores dark themes with sincerity and appeasement, even in her latest sad ballad “Carrie”. Safia, DIY in her visuals and the recording of “Seum”, expresses her duality through music and crochet, embodying an explosive and contrasting creativity.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Festival de musique émergente de Rouyn-Noranda et est adapté par PAN M 360.

Future Soul / Indie Rock / Neo-Soul / R&B

FME 2024 : Rau_Ze, Grand Eugène et Miel Azevedo

by Rédaction PAN M 360

Miel Azevedo (13h)

Tissant ensemble des mondes sonores : future-soul rencontre freak-folk et Schoenberg-funk. La musique de Miel présente des changements et des arrangements inattendus qui étirent la forme de la chanson pop de manière non conventionnelle, s’efforçant de préserver l’intégrité de l’histoire et du sentiment de la musique. Le violon électrique et la flûte se lamentent sur des rythmes entraînants et des lignes de basse funky, créant un lit sonore pour des voix aériennes et soul. Miel Azevedo est accompagnée par Élise Paradis aux voix, au violon et à la flûte, CJ Storm à la basse, et Evelyn-Charlotte Joe à la batterie. Ils sont basés à Montréal~ Tiohtià:ke.

Weaving together sound worlds: future-soul meets freak-folk and Schoenberg-funk. Miel’s music features unexpected changes and arrangements that stretch the pop song form in unconventional ways, striving to preserve the integrity of the music’s story and feeling. Electric violin and flute lament over driving rhythms and funky bass lines, creating a sonic bed for airy, soulful vocals. Miel Azevedo is accompanied by Élise Paradis on vocals, violin and flute, CJ Storm on bass, and Evelyn-Charlotte Joe on drums. They are based in Montreal~ Tiohtià:ke.

Grand Eugène (14h)

Grand Eugène est un groupe de musique Indie Rock aux sonorités Dream Pop basé à Montréal. C’est sur un coin de table d’un appartement sur Commercial Street à Vancouver que naissent les premières chansons du groupe. Les chansons du groupe témoignent d’une vulnérabilité assumée dans les textes. Travaillés peu longuement, les mots se chantent comme on parle, à l’abri d’un langage trop complexe. C’est peut-être le désir de se faire comprendre en Français dans une ville anglophone qui a poussé les textes dans cette direction. Dans tous les cas, la langue a peu d’importance, car sur scène, la musique de Grand Eugène fait danser et bouger. Le groupe est composé de Melyssa Lemieux au chant, Jeremy Lachance à la guitare et à la composition, Olivier Tanguay à la batterie, Nassim Dib-Mudie aux claviers et Greg Tremblay-Meadors à la basse.

Grand Eugène is a Montreal-based Indie Rock band with a Dream Pop sound. The band’s first songs were born on the corner of a table in an apartment on Vancouver’s Commercial Street. The band’s songs bear witness to an assumed vulnerability in their lyrics. The words are not worked on at length, but sung as if they were spoken, free from overly complex language. Perhaps it was the desire to be understood in French in an English-speaking city that pushed the lyrics in this direction. In any case, language is of little importance, because on stage, Grand Eugène’s music makes you dance and move. The band is made up of Melyssa Lemieux on vocals, Jeremy Lachance on guitar and composition, Olivier Tanguay on drums, Nassim Dib-Mudie on keyboards and Greg Tremblay-Meadors on bass.

Rau_Ze (15h)

Rau_Ze est un duo d’auteurs-compositeurs-interprètes composé de Rose Perron et de Félix Paul. Grande gagnante des Francouvertes 2022, la formation aux sonorités R&B et néo-soul tire ainsi son originalité de la variété de ses influences : du jazz à la pop Y2K en passant par le hip-hop, le néo-soul, le funk et le trip-hop. Ils abordent le quotidien et ses méandres avec un vocabulaire authentique et l’objectif d’offrir une musique corrosive, mais irrésistiblement dansante, profonde et engagée. Rau_Ze a offert près de 40 prestations, dont aux Francos de Montréal, au Festif! de Baie-St-Paul ou à Coup de cœur francophone. «L’Habitude » et « Pas la peine » sortent ainsi à l’automne et se glissent rapidement au sein des palmarès avec plus de 400 k écoutes.

Rau_Ze is a singer-songwriter duo made up of Rose Perron and Félix Paul. Winners of the Francouvertes 2022, the R&B and neo-soul-sounding duo draws its originality from the variety of its influences: from jazz to Y2K pop, hip-hop, neo-soul, funk and trip-hop. They approach everyday life and its twists and turns with an authentic vocabulary and the aim of offering music that is corrosive, yet irresistibly danceable, profound and committed. Rau_Ze has performed nearly 40 times, including at the Francos de Montréal, Festif! in Baie-St-Paul and Coup de cœur francophone. “L’Habitude” and ‘Pas la peine’ were released in the autumn, and quickly climbed the charts with over 400 k listens.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Festival de musique émergente de Rouyn-Noranda et est adapté par PAN M 360.

Hip Hop

FME 2024 : Lost

by Rédaction PAN M 360

Depuis ses débuts à Cartierville, Lost a évolué d’un jeune rappeur talentueux à une figure majeure du rap québécois. D’origine camerounaise, son parcours est marqué par des textes profonds et introspectifs. Sa découverte du rap français a enrichi son style, et malgré des défis, y compris un séjour en prison, il persévère. Son collectif 5Sang14 l’a soutenu, propulsant sa carrière. Lost se distingue par sa capacité à captiver, à se réinventer, et aspire désormais à internationaliser sa musique.

Since his beginnings in Cartierville, Lost has evolved from a talented young rapper to a major figure on the Quebec rap scene. Of Cameroonian origin, his career has been marked by deep, introspective lyrics. His discovery of French rap has enriched his style, and despite challenges, including a stint in prison, he perseveres. His collective 5Sang14 supported him, propelling his career forward. Lost stands out for its ability to captivate, to reinvent itself, and now aspires to internationalize its music.

Ce contenu provient du Festival de musique émergente de Rouyn-Noranda et est adapté par PAN M 360.

Folk

FME 2024 : Marontate

by Rédaction PAN M 360

La musicienne et artiste multidisciplinaire Annie Wren MacLeod, née en 2001, a grandi à Victoria, en Colombie-Britannique. Elle a déménagé à Montréal en 2019 pour étudier le cinéma à l’Université Concordia, faisant irruption sur la scène musicale locale en tant que frontwoman électrisante du trio post-punk Piss For Pumpkin. Après leur dissolution, elle a formé le projet dark-folk Marontate, connu pour ses voix envoûtantes, sa guitare abrasive et ses performances hypnotiques. Ne manquez pas les spectacles captivants de Marontate et l’album “Hold Fast”, sorti le 14 juin 2024. MacLeod est également artiste visuelle, cinéaste et fière maman de quatre cochons d’Inde !

Musician and multidisciplinary artist Annie Wren MacLeod, born in 2001, grew up in Victoria, British Columbia. She moved to Montreal in 2019 to study film at Concordia University, bursting onto the local music scene as the electrifying frontwoman of post-punk trio Piss For Pumpkin. After their dissolution, she formed the dark-folk project Marontate, known for its haunting vocals, abrasive guitar and hypnotic performances. Don’t miss Marontate’s captivating live shows and “Hold Fast” album, released on June 14, 2024. MacLeod is also a visual artist, filmmaker and proud mother of four guinea pigs!

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Festival de musique émergente de Rouyn-Noranda et est adapté par PAN M 360.

Hip Hop / rap

FME 2024 : Souldia, Rymz et GreenWoodz

by Rédaction PAN M 360

GreenWoodz (20h)

GreenWoodz, rappeur de Lanaudière, incarne le rap emo québécois avec un style vibrant et énergique. Depuis 2019, sa collaboration fructueuse avec Cook Da Beatz a engendré des hits comme « Wasted », « ON&OFF », et « LOVESICK », qui ont captivé un large public. Sa musique, marquée par des rythmes accrocheurs et des paroles évocatrices, reflète son expérience et ses émotions avec une intensité captivante. Sous le label Disques 7ième Ciel depuis fin 2022, son premier album « TPL », lancé en septembre 2023, confirme son ascension avec des titres tels que « Friday Night » et « Red Flags ». Sur scène, GreenWoodz livre une énergie contagieuse qui promet des performances mémorables pour ses fans et les festivaliers.

Lanaudière rapper GreenWoodz embodies Quebec emo rap with a vibrant, energetic style. Since 2019, his successful collaboration with Cook Da Beatz has spawned hits like “Wasted”, “ON&OFF”, and “LOVESICK”, which have captivated a wide audience. His music, marked by catchy rhythms and evocative lyrics, reflects his experience and emotions with captivating intensity. Under the Disques 7ième Ciel label since the end of 2022, his debut album “TPL”, released in September 2023, confirms his ascendancy with tracks such as “Friday Night” and “Red Flags”. On stage, GreenWoodz delivers an infectious energy that promises memorable performances for fans and festival-goers alike.

Rymz (21h)

Rymz, l’un des rappeurs les plus célèbres de Montréal, a conquis le grand public avec une carrière de plus de douze ans. Avec neuf albums et EP, 50 000 ventes, 25 millions de streams, et des vidéos visionnées 20 millions de fois, il s’impose comme une figure majeure du rap francophone. Ses succès Mille Soleils et Petit Prince ont été primés au Gala de l’ADISQ. Il a donné plus de 500 spectacles, y compris au FEQ et au M Telus. Engagé auprès de la jeunesse, il finance des projets éducatifs. Son prochain album, Vivre à mourir, sort le 28 novembre 2024, avec le single “BANG” déjà acclamé.

Rymz, one of Montreal’s most celebrated rappers, has conquered the mainstream with a career spanning over twelve years. With nine albums and EPs, 50,000 sales, 25 million streams and videos viewed 20 million times, he has established himself as a major figure on the French rap scene. His hits Mille Soleils and Petit Prince won awards at the ADISQ Gala. He has performed over 500 shows, including at the FEQ and M Telus. Committed to youth, he funds educational projects. His next album, Vivre à mourir, will be released on November 28, 2024, with the acclaimed single “BANG”.

Soulida (22h)

Souldia pense le rap comme on aiguise un couteau. C’est avec une plume d’une dangereuse précision et une verve tout aussi tranchante qu’il impose sa présence charismatique sur la scène québécoise depuis vingt ans. Fort de la parution d’une dizaine d’albums au succès fulgurant, le prolifique rappeur de Limoilou s’illustre aujourd’hui comme un incontournable du rap au Québec. Avec, à ce jour, plus de 200 000 abonnés sur les réseaux sociaux, 160 millions d’écoutes cumulées en carrière et plus de 158 millions de vues cumulatives sur YouTube, Souldia brasse la cage collective et fédère, vraisemblablement. Mouton noir assumé, il a su se créer une marge à son image où évoluer. Les chiffres grandissants et l’abondance de gens qui le soutiennent lui donnent raison.

Souldia thinks of rap like a knife is sharpened. For the past twenty years, he’s been imposing his charismatic presence on the Quebec scene with his dangerously precise pen and equally razor-sharp verve. With a dozen hugely successful albums to his credit, the prolific rapper from Limoilou has become a fixture on the Quebec rap scene. With over 200,000 followers on social networks, 160 million career listens and over 158 million cumulative views on YouTube, Souldia is stirring up the collective cage and, presumably, bringing people together. A self-confessed black sheep, he has managed to create a margin of his own where he can evolve. The growing numbers and abundance of supporters prove him righ

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Festival de musique émergente de Rouyn-Noranda et est adapté par PAN M 360.

Electronic / Experimental / Contemporary / Hip Hop / Pop

FME 2024 : Marie Davidson et Kaya Hoax

by Rédaction PAN M 360

Kaya Hoax (23h30)

Kaya Hoax se situe quelque part entre le hip hop et la pop expérimentale, s’inspirant du UK grime, du dancehall et de la punk. Sur un mélange de percussions magnétiques, de synthétiseurs bruts et de 808s grondants, l’artiste lance avec virulence des couplets qui oscillent entre de féroces proclamations d’indépendance et des éclairs de vulnérabilité totale. Après une poignée de spectacles remarquables au Québec, dont une prestation memorable dans le cadre POP Montréal (mentionnée par la revue CULT comme l’une des meilleures performances du festival), elle s’apprête à révéler son premier EP “Baby Gear” en mai 2024. Armée de refrains hyperactifs, de basses envoûtantes et de mélodies vers d’oreilles, Kaya Hoax propose une musique survoltée empreinte d’une énergie féminine irrévérencieuse.

Kaya Hoax lies somewhere between hip hop and experimental pop, drawing inspiration from UK grime, dancehall and punk. Over a mix of magnetic percussion, raw synthesizers and rumbling 808s, the artist launches virulently into verses that oscillate between fierce proclamations of independence and flashes of total vulnerability. After a handful of remarkable shows in Quebec, including a memorable performance as part of POP Montreal (mentioned by CULT magazine as one of the best performances of the festival), she is set to reveal her debut EP “Baby Gear” in May 2024. Armed with hyperactive refrains, bewitching bass and earworm melodies, Kaya Hoax offers a supercharged musical experience imbued with irreverent feminine energy.

Marie Davidson (00h30)

Le plus personnel est souvent le plus universel, une vérité évidente dans le travail de Marie Davidson. Née à Montréal, elle est interprète de musique électronique, DJ, chanteuse et auteure-compositrice. Active depuis plus de dix ans, Davidson est connue pour sa voix unique, sa palette sonore diversifiée et ses performances dynamiques mêlant percussions percutantes, mélodies synthétiques incisives et slogans accrocheurs. Elle a sorti de la musique sous son nom et sous le nom d’Essaie Pas sur des labels comme Deewee, Ninja Tune et DFA Records. Énergique et ludique, ses sets de DJ sont parfaits pour les raves ou les clubs nocturnes.

The most personal is often the most universal, a truth evident in Marie Davidson’s work. Born in Montreal, she is an electronic music performer, DJ, singer and songwriter. Active for over ten years, Davidson is known for her unique voice, diverse sonic palette and dynamic performances blending percussive percussion, incisive synthetic melodies and catchy slogans. She has released music under her own name and as Essaie Pas on labels such as Deewee, Ninja Tune and DFA Records. Energetic and playful, her DJ sets are perfect for raves or late-night clubs.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Festival de musique émergente de Rouyn-Noranda et est adapté par PAN M 360.

expérimental / contemporain

Centre PHI: Pitchblack Playback – RITUAL par Jon Hopkins

by Jacob Langlois-Pelletier

Pour célébrer la sortie du nouvel album de Jon Hopkins, RITUAL, rejoignez-nous pour une expérience audio spatial dans l’espace de concert du Centre PHI le 5 septembre.

Cette célébration se poursuivra avec des séances d’écoute en petits groupes dans notre salle d’écoute, Habitat Sonore, du 6 au 8 septembre et du 13 au 15 septembre.

Une semaine après sa sortie officielle, le public aura l’occasion de découvrir le prochain album de Jon Hopkins, RITUAL (Domino Record), dans son intégralité au Centre PHI.

Contrepartie cinétique de la précédente sortie de l’artiste, l’odyssée introspective célébrée Music For Psychedelic Therapy, cette nouvelle œuvre est une piste unique. Une épopée cérémonielle de 41 minutes, construite à partir de basses caverneuses, de percussions hypnotiques et d’interactions mélodiques transcendantes. Tendue, immersive et triomphante, cette odyssée est la culmination des thèmes explorés au cours des 22 ans de carrière de l’artiste.

« Je n’ai aucune idée de ce que je fais quand je compose. Je ne sais pas d’où ça vient, ni où ça va. Je sais juste quand c’est terminé. Ce qui est clair, c’est que cette composition avait la structure d’un rituel. Je sais ce que ce celui-ci signifie pour moi, mais ce sera différent pour vous. Tout ce que je sais, c’est qu’il avait le pouvoir d’un outil, voire d’une machine, pour ouvrir des portails dans votre monde intérieur, pour débloquer des choses cachées et enfouies. Cela ne ressemble donc pas à un album, mais plutôt à un processus à traverser, quelque chose qui agit sur vous. » – Jon Hopkins

Construit avec amour et soin à partir de plusieurs centaines de composantes par une équipe de collaborateur·trice·s de confiance, Jon perçoit son rôle comme semblable à celui d’un « constructeur de temple », avec en main chaque brique et détail ayant été soigneusement façonnés et colorés au service de l’ensemble.

Les résultats de cette réjouissante entreprise de divination sonore seront disponibles en audio spatial pour que tout le monde puisse les découvrir dans la salle d’écoute immersive Habitat Sonore du Centre PHI.

To celebrate the release of Jon Hopkins’ new album, RITUAL, join us for a spatial audio experience in the PHI Centre concert space on September 5.

This celebration will continue with small-group listening sessions in our listening room, Habitat Sonore, from September 6 to 8 and September 13 to 15.

One week after its official release, the public will have the opportunity to discover Jon Hopkins’ next album, RITUAL (Domino Record), in its entirety at the PHI Center.

A kinetic counterpart to the artist’s previous release, the celebrated introspective odyssey Music For Psychedelic Therapy, this new work is a one-off track. A 41-minute ceremonial epic, built from cavernous bass, hypnotic percussion and transcendent melodic interplay. Tense, immersive and triumphant, this odyssey is the culmination of themes explored over the artist’s 22-year career.

“I have no idea what I’m doing when I compose. I don’t know where it’s coming from, or where it’s going. I just know when it’s finished. What is clear is that this composition had the structure of a ritual. I know what this one means to me, but it will be different for you. All I know is that it had the power of a tool, a machine even, to open portals into your inner world, to unlock hidden and buried things. So it doesn’t feel like an album, but more like a process to go through, something that works on you.” – Jon Hopkins

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Centre PHI et est adapté par PAN M 360.

Electronic

Centre PHI x MUTEK: Habitat Sonore MUTEK 25 (17 au 31 août)

by Jacob Langlois-Pelletier

PHI célèbre les 25 ans du festival MUTEK avec une expérience d’écoute exclusive dans Habitat Sonore.

Venez célébrer les 25 ans du festival MUTEK en vivant une expérience unique mettant en avant des artistes qui explorent le mix spatialisé. Trois programmes sont à votre disposition et ce, pour une durée limitée.

PHI celebrates 25 years of MUTEK with an exclusive listening experience in Habitat Sonore.

Celebrate 25 years of MUTEK with a unique experience featuring artists exploring the spatial mix. Three programs are available for a limited time.

DU 17 AU 31 AOÛT


POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Centre PHI et est adapté par PAN M 360.

Electronic

MUTEK: Expérience 6

by Jacob Langlois-Pelletier

Tous les jours dès 17h, la scène extérieure gratuite accompagne les Montréalais·es et les touristes sous le signe de la fête, de l’éclectisme et de la rencontre des styles musicaux sur l’esplanade Tranquille. À noter que plusieurs surprises seront dévoilées cet été pour un plaisir augmenté en temps et dans l’espace.

Every day from 5 p.m., the free outdoor stage on the Tranquille esplanade accompanies Montrealers and tourists alike in a festive, eclectic mix of musical styles. A number of surprises will be unveiled this summer, for added pleasure in time and space.

Ribambel CA/QC | Persuasion CA/QC | Flabbergast CA/QC | Virginia DE/PT

CET ÉVÉNEMENT EST GRATUIT

Ce contenu provient de MUTEK et est adapté par PAN M 360.

Electronic

MUTEK: Expérience 5

by Jacob Langlois-Pelletier

Tous les jours dès 17h, la scène extérieure gratuite accompagne les Montréalais·es et les touristes sous le signe de la fête, de l’éclectisme et de la rencontre des styles musicaux sur l’esplanade Tranquille. À noter que plusieurs surprises seront dévoilées cet été pour un plaisir augmenté en temps et dans l’espace.

Every day from 5 p.m., the free outdoor stage on the Tranquille esplanade accompanies Montrealers and tourists alike in a festive, eclectic mix of musical styles. A number of surprises will be unveiled this summer, for added pleasure in time and space.

[indistinct voices over PA] CA/QC | Piu CA – Evolving Echoes | CUERPOS CA | DJ Hermano & OJPB BR/QC+CA/QC – Club Merengue | Siete Catorce MX/US | Kode9 UK

CET ÉVÉNEMENT EST GRATUIT

Ce contenu provient de MUTEK et est adapté par PAN M 360.

Electronic

MUTEK: Expérience 4

by Jacob Langlois-Pelletier

Tous les jours dès 17h, la scène extérieure gratuite accompagne les Montréalais·es et les touristes sous le signe de la fête, de l’éclectisme et de la rencontre des styles musicaux sur l’esplanade Tranquille. À noter que plusieurs surprises seront dévoilées cet été pour un plaisir augmenté en temps et dans l’espace.

Every day from 5 p.m., the free outdoor stage on the Tranquille esplanade accompanies Montrealers and tourists alike in a festive, eclectic mix of musical styles. A number of surprises will be unveiled this summer, for added pleasure in time and space.

James K US | Liftkit CA | ÈBONY CA – Union | Waajeed US | softcoresoft CA/QC | Roman Flügel DE

CET ÉVÉNEMENT EST GRATUIT

Ce contenu provient de MUTEK et est adapté par PAN M 360.

Électronique

MUTEK: Expérience 3

by Jacob Langlois-Pelletier

Tous les jours dès 17h, la scène extérieure gratuite accompagne les Montréalais·es et les touristes sous le signe de la fête, de l’éclectisme et de la rencontre des styles musicaux sur l’esplanade Tranquille. À noter que plusieurs surprises seront dévoilées cet été pour un plaisir augmenté en temps et dans l’espace.

Every day from 5 p.m., the free outdoor stage on the Tranquille esplanade accompanies Montrealers and tourists alike in a festive, eclectic mix of musical styles. A number of surprises will be unveiled this summer, for added pleasure in time and space.

BLK MTR PA/QC | Arc & Texture CA | Piezo IT | Marie Davidson CA/QC | Steffi NL/PT

CET ÉVÉNEMENT EST GRATUIT

Ce contenu provient de MUTEK et est adapté par PAN M 360.

Subscribe to our newsletter

Inscription
Infolettre

"*" indicates required fields

Type of Suscribers