pop

L’arsenale : Nosferatu

par Rédaction PAN M 360

Projection du film Nosferatu le vampire, qui fête ses 100 ans, avec musique d’accompagnement

À l’occasion de la visite du quintet italien L’arsenale Ensemble, l’effrayant comte Orlok sortira de son cercueil au son de la musique de Filippo Perocco.

Les cinq membres de L’arsenale Ensemble, sous la direction de Filippo Perocco, proposent une relecture du chef-d’œuvre du cinéma expressionniste allemand de 1922. Plutôt que de décrire ou de commenter, la musique sert ici à nourrir une représentation imaginaire des personnages. Les éléments musicaux, parfois empruntés à la musique populaire, sont répétés sans toutefois rester prisonniers d’un quelconque leitmotiv. Un voyage onirique au pays du Nosferatu.

Programme :

Filippo Perocco: Musique de Filippo Perocco

Friedrich Wilhem Murnau: Noseferatu le vampire, 1922 (Film muet allemand)

Participants :

L’ARSENAL

EFILIPPO PEROCCO (direction musicale et artistique)

LIVIA RADO (soprano)

DANILO PERTICARO (saxophone)

LORENZO TOMIO (guitare électrique)

IGOR ZOBIN (accordéon)

ROBERTO DURANTE (piano et synthétiseur)

Screening of the film Nosferatu le vampire which celebrates its 100th anniversary with accompanying music.

On the occasion of the visit of the Italian quintet L’arsenale Ensemble, the frightening Count Orlok will emerge from his coffin to the sound of Filippo Perocco’s music in the classic film by German director Wilhelm Murnau.

The five members of L’arsenale Ensemble, under the direction of Filippo Perocco, propose a re-reading of the 1922 masterpiece of German expressionist cinema. Rather than describing or commenting, the music serves here to nourish an imaginary representation of the characters. The musical elements, sometimes borrowed from popular music, are repeated without remaining prisoners of any leitmotiv. A dreamlike journey to the land of Nosferatu.

Program :

Filippo Perocco: Music by Filippo Perocco

Friedrich Wilhelm Murnau: Nosferatu le vampire , 1922 (German silent film)

L’ARSENALE

FILIPPO PEROCCO (musical and artistic direction)

LIVIA RADO (soprano)

DANILO PERTICARO (saxophone)

LORENZO TOMIO (electric guitar)

IGOR ZOBIN (accordion)

ROBERTO DURANTE (piano and synthesizer)

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Vivier et est adapté par PAN M 360.

slam / soukouss / soul/R&B

Syli d’Or de la musique du monde : Beby Koita x Zilla ManiKongo x Electric Soul

par Rédaction PAN M 360

Découvrez pour cette belle soirée :

▷ Beby Koita (Mali •Slam, Poésie) 

Mariam fait du slam une sorte de thérapie et l’écriture un antidépresseur. Selon elle « c’est le slam qui m’a choisi ».

Mariam makes slam a kind of therapy and writing an antidepressant. According to her “it is the slam that chose me”.

▷ Zilla ManiKongo (RD Congo • Ndombolo, Soukouss, R&B

Cette présentation musicale,  représente sa vision de l’union entre les musiques africaines, et les rythmes et sons que la sous-culture du Hip Hop canadien 

This musical presentation, represents her vision of the union between African music, and the rhythms and sounds that the Canadian Hip Hop subculture 

▷ Nino & Electric Soul  (Québec • Soul, R&B) 

Leur musique fait du bien à l’âme tout en provoquant une énergie électrique. Le groupe s’inspire beaucoup d’Anderson Paak, d’Angelo, Marvin Gaye et beaucoup d’autres légendes de la musique noire américaine. 

Their music is good for the soul while provoking an electric energy. The group draws a lot of inspiration from Anderson Paak, d’Angelo, Marvin Gaye and many other legends of black American music. 

ENTRÉE GRAUITE!

Ce contenu provient des Productions Nuits d’Afrique et est adapté par PAN M 360.

pop latino / rumba congolaise

Syli d’Or de la musique du monde : Syroko x Famille Regem x Jace Carrillo

par Rédaction PAN M 360

Découvrez pour cette belle soirée :

▷Syroko  (Algérie • Chaabi Alegérien) 

Syroko puise son inspiration première de la riche tradition du Chaabi algérien, source musicale généreuse qui colore le fond mélodique et rythmique du groupe.

Syroko draws its primary inspiration from the rich tradition of Algerian Chaabi, a generous musical source that colors the melodic and rhythmic background of the group.

▷ Famille Regem (Venezuela • Rumba congolaise

Rumba congolaise avec une nouvelle couleur, mélangée avec différents styles de plusieurs pays ou tribus. 

Congolese Rumba with a new color, mixed with different styles from several countries or tribes. 

▷ Jace Carrillo (Venezuela • Latin Pop)  

Jace Carrillo mélange le Pop et le R&B avec ses racines latines; sa musique est positive, motivante, plaisante et addictive !

Jace Carrillo mixes Pop and R&B with his Latin roots; his music is positive, motivating, fun and addictive!

ENTRÉE GRATUITE!

Ce contenu provient des Productions Nuits d’Afrique et est adapté par PAN M 360.

jazz africain / jazz latin

Giovany Artega au Club Balattou

par Rédaction PAN M 360

Le Giovany Arteaga Quintet nous fait vivre l’expérience du JAZZ AFRO LATIN. Le quintet fusionne des rythmes afro-cubains, de jazz contemporain et de bon vieux R&B/Soul de toutes les Amériques et de la diaspora.

Giovany Arteaga, né à Cuba en 1977, grandit dans une atmosphère musicale, grâce à son père, flûtiste professionnel qui l’emmène avec lui dans ses concerts. À 19 ans, sa carrière professionnelle commence dans le groupe de Xiomara Laugart puis avec Omara Portuondo (Buena Vista Social Club). À 20 ans, il décide de s’installer à Montréal pour poursuivre ses études et sa carrière. Et tout lui réussit encore une fois. Après quelques années, il décroche son diplôme d’interprétation jazz de l’Université de Montréal et, en parallèle, développe sa carrière.

Il collabore ainsi aux tournées et aux enregistrements de Jane Bunnett, Xiomara Laugert, The Cuban All-Stars, Telmary, Florence K, Nathalie Choquette, Dubmatique, Corneille, parmi d’autres. Dix ans après son arrivée sur le sol québécois, fort de ces multiples expériences, Giovany Arteaga décide de créer son propre groupe, The Cuban Connexion, groupe de musique à la saveur cubaine agrémenté de jazz, de funk et de rythmes africains. Il crée également le quatuor jazz G4CE.

Grâce à sa maîtrise du saxophone, à sa capacité d’improvisation et à son charisme, Giovany s’est construit une place bien à lui dans le monde de la musique latine de Montréal. Il prend part régulièrement à des festivals au Canada et à Cuba.

BILLETS EN VENTE À LA PORTE!

Ce contenu provient des Productions Nuits d’Afrique et est adapté par PAN M 360.

rock

Beatles Studio au Lion d’Or

par Rédaction PAN M 360

Beatles Studio, c’est 9 musicien(ne)s qui rendent hommage à l’œuvre titanesque des Beatles en offrant une prestation qui capture l’essence de leurs grands albums. Depuis plus d’une décennie, ils vous donnent un accès privilégié à l’intimité d’une session d’enregistrement à Abbey Road. Un spectacle riche en ÉMOTION, INTENSITÉ, GÉNÉROSITÉ, COMPLICITÉ et ORIGINALITÉ.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Cabaret Lion d’Or et est adapté par PAN M 360.

comédie musicale / pop

Estelle Esse et Sükakrème au Lion d’Or

par Rédaction PAN M 360

Une soirée, deux atmosphères

Estelle Esse, À Force d’âme

Un voyage dans des univers tendres et intimistes, exaltés et groovy. Des musiques intemporelles qui feront danser votre âme et votre coeur.

SükaKrème, La légende d’Yvanka

Une revue musicale racontant une histoire rocambolesque qui pue les années 1980. À s’en lécher les tympans!

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Cabaret Lion d’Or et est adapté par PAN M 360.

disco / Motown

Motown et Disco Inferno avec Michelle Sweeney au Balcon

par Rédaction PAN M 360

La légendaire Michelle Sweeney se retrouve sous les projecteurs du Balcon pour une soirée des plus électrisantes dans la métropole. Motown et Disco Inferno, un spectacle exclusif qui soulève assurément la foule. Réservez dès maintenant.

The legendary Michelle Sweeney takes the spotlight at Le Balcon for an electrifying evening in the city. Motown and Disco Inferno, quite an exclusive show that is sure to get you dance the night away. Get your tickets now.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Balcon et est adapté par PAN M 360.

funk

The Brooks au Balcon

par Rédaction PAN M 360

Nommé « secret le mieux gardé du funk canadien » The Brooks vous réserve la méticulosité de James Brown, le charme de D’Angelo, le rayonnement de Fela Kuti, l’ouverture intergénérationnelle de Herbie Hancock et l’esprit novateur de J Dilla. Avec la participation du gouvernement du Canada.

Named “best kept secret of Canadian funk” music, The Brooks will provide you with James Brown’s meticulousness, D’Angelo’s delightfulness, Fela Kuti’s radiance, Herbie Hancock’s intergenerational openness, and J Dilla’s innovative spirit. Get your tickets now.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Balcon et est adapté par PAN M 360.

pop

Back to the 80s avec NEON au Balcon

par Rédaction PAN M 360

Prince, Bowie, Madonna, Devo… Le Balcon met la barre de plus en plus haut avec un nouveau spectacle exclusif: Back to the 80s avec NEON! Venez revivre en live le meilleur des années 80 avec des succès indémodables et planétaires de la décennie. Places limitées.

Prince, Bowie, Madonna, Devo… Le Balcon is raising the bar with a new exclusive show: NEON, the 80s! Come and experience the best of the ’80s live with timeless and global hits of the decade. Limited seating. Get your tickets now.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Balcon et est adapté par PAN M 360.

indie rock

Snail Mail au Club Soda

par Rédaction PAN M 360

Snail Mail est le projet indie-rock solo de la guitariste, chanteuse et compositrice Lindsey Jordan. Son backing band actuel comprend Alex Bass (basse), Ray Brown (batterie) et Madeline McCormack (claviers, guitare).

Élevée à Ellicott City, dans le Maryland, Jordan a autoédité l’EP de quatre chansons « Sticki » en 2015 et a commencé à faire des tournées sous le nom de Snail Mail la même année. Un an plus tard, elle a sorti l’EP « Habit » via Sister Polygon Records, accompagnée des anciens membres du backing band Ryan Viera (basse) et Shawn Durham (batterie). Après avoir effectué de nombreuses tournées aux États-Unis et gagné en popularité sur des blogs musicaux notables, Jordan a signé avec Matador Records en 2017. En 2018, elle a publié son premier album « Lush » qui a été salué par les critiques pour son travail de guitare hypnotique et sa complexité émotionnelle.

Snail Mail is the indie rock solo project of guitarist, vocalist and songwriter Lindsey Jordan. Her current backing band includes Alex Bass (bass), Ray Brown (drums) and Madeline McCormack (keyboards, guitar).

Raised in Ellicott City, Maryland, Jordan self-released the four-song EP « Sticki » in 2015 and began touring under the Snail Mail moniker that same year. A year later she released the « Habit » EP through Sister Polygon Records, accompanied by former backing band members Ryan Viera (bass) and Shawn Durham (drums). After touring the US extensively and gaining traction on notable music blogs, Jordan signed with Matador Records in 2017. In 2018, she released her debut album « Lush » which was lauded by critics for its mesmerizing guitar work and emotional complexity.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient de Discogs et du Club Soda et est adapté par PAN M 360.

rock prog

Stick Men au Club Soda avec des membres de King Crimson

par Rédaction PAN M 360

METTANT EN VEDETTE LES MEMBRES DE KING CRIMSON :

TONY LEVIN ET PAT MASTELOTTO

ET LE GUITARISTE INNOVATEUR MARKUS REUTER

Stick Men est un groupe pas comme les autres. Certes, c’est une description galvaudée, mais c’est la seule façon de décrire correctement le groupe. Sur fond de paysages sonores percussifs électroacoustiques complexes composés par le batteur Pat Mastelotto (Mr. Mister, King Crimson, The Rembrandts, XTC, Martin Briley et plusieurs centaines d’autres), leurs constructions mélodiques sont construites uniquement à l’aide d’instruments de la famille du tapping. L’exécution magistrale, vertueuse et magnifique des bassistes de session les plus célèbres au monde, Tony Levin (Peter Gabriel, King Crimson, John Lennon, Paul Simon, Chuck Mangione, Lou Reed, David Bowie et plusieurs milliers d’autres, ainsi que leurs mères) et l’un des compositeurs et producteurs les plus créatifs des vingt dernières années, le psychologue, musicologue, concepteur d’instruments et multi-instrumentiste Markus Reuter (Centrozoon, Europe String Choir, This Fragile Moment et plus d’une centaine d’autres collaborations défiant les genres). Leur musique est virtuose et high-tech, mais spirituelle et organique. Profondément complexe, mais magnifiquement sensible. Abrasivement basculant, mais mélodiquement apaisante. C’est de la musique progressive et de la musique rock, mais ce n’est pas du Prog-Rock au sens dinosaure du genre. La somme est beaucoup, beaucoup plus grandes que les parties. Ils réalisent ce que peu d’autres groupes dans le domaine de l’art-rock réalisent dans cette ère post-moderne et post-vérité : Résonance. Sans cette résonance, cette capacité à créer une musique mémorable, je n’écrirais pas ces lignes.

FEATURING MEMBERS OF KING CRIMSON

TONY LEVIN AND PAT MASTELOTTO,

AND TOUCH GUITAR INNOAVATOR MARKUS REUTER

RETURN TO MONTREAL

Stick Men is a band like no other. Admittedly, this is an overused description, but it is the only way to describe the band properly. Over the backdrop of intricate electroacoustic percussive soundscapes composed by drummer Pat Mastelotto (Mr. Mister, King Crimson, The Rembrandts, XTC, Martin Briley, and several hundred others), their melodic constructions are built only using instruments of the tapping family, masterfully, virtuously and beautifully executed by one of the most celebrated session bassists in the world, Tony Levin (Peter Gabriel, King Crimson, John Lennon, Paul Simon, Chuck Mangione, Lou Reed, David Bowie, and several thousand others, and their moms) and one of the most creative composers and producers of the past twenty years, psychologist, musicologist, instrument designer and multi-instrumentalist Markus Reuter (Centrozoon, Europa String Choir, This Fragile Moment, and a over a hundred other genre-defying collaborations). Their music is virtuosic and high-tech, yet spiritual and organic. Deeply complex, yet beautifully sensible. Abrasively rocking, yet soothingly melodic. It is progressive music, and it is rock music, but it is not Prog-Rock in the dinosauric sense of the genre. The sum is much, much larger than the parts. They achieve what few other bands in the art-rock realm achieve in this post-modern, post-truth era: Resonance. Without that resonance, that ability to create memorable music, I wouldn’t be writing this essay

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Club Soda et est adapté par PAN M 360.

R&B

Efusion A Cappella présente Of The Garden au Cabaret Lion d’Or

par Rédaction PAN M 360

L’ensemble a cappella vedette de l’université McGill est de retour avec un souffle musical renouvelé, au son de ses classiques RnB et de nouveaux arrangements à saveur contemporaine et alternative. À la frontière de l’innovation vocale, Effusion invite les curieux et les habitués à prendre place dans son jardin et se laisser bercer par les effluves de son répertoire varié.

POUR ACHETER VOTRE BILLET, C’EST ICI!

Ce contenu provient du Cabaret Lion d’Or et est adapté par PAN M 360.

Inscrivez-vous à l'infolettre

Inscription
Infolettre

« * » indique les champs nécessaires

Type d'abonné